Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (100) (remove)
Language
- English (100) (remove)
Has Fulltext
- yes (100)
Is part of the Bibliography
- no (100)
Keywords
- Phonologie (44)
- Intonation <Linguistik> (23)
- Prosodie (19)
- Phonetik (16)
- Artikulation (15)
- Deutsch (15)
- Optimalitätstheorie (13)
- Artikulatorische Phonetik (9)
- Bantusprachen (9)
- Relativsatz (9)
Institute
- Extern (1)
Símákonde is an Eastern Bantu language (P23) spoken by immigrant Mozambican communities in Zanzibar and on the Tanzanian mainland. Like other Makonde dialects and other Eastern and Southern Bantu languages (Hyman 2009), it has lost the historical Proto-Bantu vowel length contrast and now has a regular phrase-final stress rule, which causes a predictable bimoraic lengthening of the penultimate syllable of every Prosodic Phrase. The study of the prosody / syntax interface in Símákonde Relative Clauses requires to take into account the following elements: the relationship between the head and the relative verb, the conjoint / disjoint verbal distinction and the various phrasing patterns of Noun Phrases. Within Símákonde noun phrases, depending on the nature of the modifier, three different phrasing situations are observed: a modifier or modifiers may (i) be required to phrase with the head noun, (ii) be required to phrase separately, or (iii) optionally phrase with the head noun.
We measure face deformations during speech production using a motion capture system, which provides 3D coordinate data of about 60 markers glued on the speaker's face. An arbitrary orthogonal factor analysis followed by a principal component analysis (together called a guided PCA) of the data has showed that the first 6 factors explain about 90% of the variance, for each of our 3 speakers. The 6 derived factors, therefore, allow us to efficiently analyze or to reconstruct with a reasonable accuracy the observed face deformations. Since these factors can be interpreted in articulatory terms, they can reveal underlying articulatory organizations. The comparison of lip gestures in terms of data derived factors suggests that these speakers differently maneuver the lips to achieve contrast between /s/ and /R/. Such inter-speaker variability can occur because the acoustic contrast of these fricatives is shaped not only by the lip tube but also by cavities inside the mouth such as the sublingual cavity. In other words, these tube and cavity can acoustically compensate each other to produce their required acoustic properties.
Consonants exhibit more variation in their phonetic realization than is typically acknowledged, but that variation is linguistically constrained. Acoustic analysis of both read and spontaneous speech reveals that consonants are not necessarily realized with the manner of articulation they would have in careful citation form. Although the variation is wider than one would imagine, it is limited by the phoneme inventory. The phoneme inventory of the language restricts the range of variation to protect the system of phonemic contrast. That is, consonants may stray phonetically into unfilled areas of the language's sound space. Listeners are seldom consciously aware of the consonant variation, and perceive the consonants phonemically as in their citation forms. A better understanding of surface phonetic consonant variation can help make predictions in theoretical domains and advances in applied domains.
A visual articulatory model and its application to therapy
of speech disorders : a pilot study
(2005)
A visual articulatory model based on static MRI-data of isolated sounds and its application in therapy of speech disorders is described. The model is capable of generating video sequences of articulatory movements or still images of articulatory target positions within the midsagittal plane. On the basis of this model (1) a visual stimulation technique for the therapy of patients suffering from speech disorders and (2) a rating test for visual recognition of speech movements was developed. Results indicate that patients produce recognition rates above level of chance already without any training and that patients are capable of increasing their recognition rate over the time course of therapy significantly.
In Nłeʔkepmxcin, consonant-heavy inventories, lengthy obstruent clusters and widespread glottalization can make potential F0 cues to prosodic phrase boundaries (e.g. boundary tones or declination reset) difficult to observe phonetically. In this paper, I explore a test that exploits one behaviour of phrasefinal consonant clusters to test for prosodic phrasing in Nłeʔkepmxcin clauses. Final /t/ of the 1pl marker kt is aspirated when phrase-final, but not phraseinternally. Use of this test suggests that Thompson Salish speakers parse verbs, arguments and adjuncts into separate phonological phrases. However, complex verbal predicates and complex noun phrases are parsed as single phonological phrases. Implications are discussed, especially in regards to findings that (absence of) pitch accent is not employed to signal the informational categories of Focus and Givenness, even though Nłeʔkepmxcin is a stress language.
This paper examines how questions, both Wh-questions and yes-no questions, are phrased in Chimwiini, a Bantu language spoken in southern Somalia. Questions do not require any special phrasing principles, but Wh-questions do provide much evidence in support of the principle Align-Foc R, which requires that focused or emphasized words/constituents be located at the end of a phonological phrase. Question words and enclitics are always focused and thus appear at the end of a phrase. Although questions do not require any new phrasing principles, they do display complex accentual (tonal) behavior. This paper attempts to provide an account of these accentual phenomena.
We focus in this paper on two prosodic phenomena in Chimwiini: vowel length and accent (or High tone). Vowel length is determined in part by a lexical distinction between long and short vowels, and also by various morphophonemic processes that derive long vowels. Accent is penult in the default case, but final under certain morphosyntactic conditions. In order to account for the distribution of vowel length and the location of accents in a Chimwiini sentence, it is necessary to segment sentences into a sequence of phonological phrases. This paper examines the phonological phrasing of both canonical relative clauses and what we refer to as "pseudo-relative" clauses. An account of relative clause phrasing is of critical importance in Chimwiini due to the extensive use of pseudo-relatives in the language. Close examination of the pseudo-relatives reveals that their phrasing is not exactly the same as the phrasing of canonical relative clauses.
In this paper, I argue that this apparent problem is accounted for by the interaction of constraints. For the fixed segment [ɛ] in Cɛ-reduplication, I argue that [ɛ] is the second least marked vowel in Palauan, which appears when the default vowel [ǝ] cannot appear. I show that the Palauan facts are not only consistent with the proposals of Urbanczyk (1999) and Alderete et. al (1999), but they actually provide support of their claims. In the following section, I discuss Urbanczyk's (1999) arguments concerning ROOT faithfulness in reduplication and possible asymmetries between affix reduplicants and root reduplicants. In Section 3, I introduce Palauan reduplication and discuss Finer's (1986) observations on the resulting state verb (RSV) form. I show that the RSV forms support the classification that Cɛ-reduplicants are affixes, and CVCV -reduplicants are roots. In Section 4, I discuss the shape and vowel quality of the two reduplicants. The CVCV-reduplicant has three variants: CǝCǝ, CǝC and CV. I explain this variation, illustrating why [ǝ] appears in the first two variations. Then, I discuss the shape and vowel quality of the Cɛ-reduplicant, arguing that the fixed segment [ɛ] in Cɛ-reduplication is a special case of TETU. I show that root faithfulness constraints are crucial in determining the shape and vowel quality of the reduplicants. Section 5 is the conclusion.
We present the results of an experimental study which targets prosodic correlates of subclausal quotation marks. We found that written sentences containing passages enclosed by quotation marks were read aloud in a manner that significantly differs in prosody from spoken realizations of corresponding disquoted counterparts. However, we also observed that such prosodic marking of subclausal quotation wasn't strong enough to survive subsequent back-translation into written language: there was no correlation between the presence/absence of quotation marks in the original written examples, and the presence/absence of quotation marks in corresponding back-translations from oral renditions. We investigated three different kinds of uses of quotation marks and found no systematic difference between them with respect to prosodic marking.
The aim of this paper is to try to explain how the Tooro system, which phonologically lacks tone, has come into being, by examining comparatively the tone system of each language itself and also by closely looking at the differences which exist among the Haya, Ankole and Nyoro systems (Kiga data insufficient) in order to look for phonetic reasons of the tone changes.