Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
- 2018 (19) (remove)
Document Type
- Article (16)
- Part of a Book (1)
- Conference Proceeding (1)
- Part of Periodical (1)
Language
- German (9)
- English (9)
- Multiple languages (1)
Has Fulltext
- yes (19)
Is part of the Bibliography
- no (19)
Keywords
- Sprachstatistik (3)
- Suffix (3)
- Wortbildung (3)
- Adjektiv (2)
- Frühneuhochdeutsch (2)
- Kompositum (2)
- Produktivität <Linguistik> (2)
- Ableitung <Linguistik> (1)
- Althochdeutsch (1)
- Deklination (1)
In this paper, we study Old French declension, a system which exhibits the theoretically challenging phenomenon of morphological reversal (Baerman, 2007). Furthermore, the declension system of Old French only recognises a single exponent -s, which marks different case/number combinations in different paradigms, contrasting with the unmarked form. We show that reversal is only one of several syncretism patterns found in the language and propose that Old French declension is best understood in terms of two systematic syncretisms: a natural split between singular and plural for feminines, and a Paninian split for masculines that systematically marks the objective plural. Reversal, and other seemingly morphomic splits arise as a result of idiosyncrasy in the NOM.SG cell, comprising inflection class-specific s-marking, as well as stem alternation and overabundance. We provide a formal analysis in terms of Information-based Morphology (Crysmann & Bonami, 2016) that effortlessly captures the systematic splits, as well as the variation in the nominative singular. We suggest that the high degree of idiosyncrasy in this cell paired with the reduced frequency of overt nominative NPs when compared to objective NPs may serve to explain why the system was actually quite short-lived.
This study explores four German nominalization patterns (-ung; -erei; Ge- -X-e; nominalized infinitives) using corpus and web data. We conclude that they can be considered a word formation paradigm, as some functions depend on paradigmatic oppositions. Our case study supports gradual differences between inflectional and word formation paradigmaticity.
Besides some well-established forms like autoritär 'authoritarian'; humanitär 'humanitarian'; new coinages ending with -itär can be found in German. These adjectives are closely related to nouns ending with -ität. From an etymological point of view; these formations are morphologically transparent. Not only are the adjectives new; but -itär emerges as a new suffix.
Die hier zu besprechende Dissertation des schwedischen Germanisten Nicolaus Janos Raag ist an der Universität Uppsala (Schweden) unter der Betreuung von Dessislava Stoeva-Holm entstanden. Die Arbeit will zeigen, welche Rolle Substantivkomposita im Rahmen der Wissensvermittlung und des Kulturtransfers spielen, wie deutsche Komposita lateinisch vermittelte Inhalte in die eigene frühmittelalterliche klösterliche Kultur der Rezipienten integrieren und welche Veränderungen sie dabei erfahren. Für die Untersuchung wurden Substantivkomposita ausgewählt, da sie prädestiniert für die Benennung von bisher Unbekanntem sind und durch ihre binäre Struktur die Fähigkeit besitzen, zwei Größen zueinander in Beziehung zu setzen, wobei die semantische Relation zwischen den Konstituenten eines Kompositums prinzipiell offen und auf morphologischer Ebene nicht ausgedrückt ist.
Phrasal compounding is a phenomenon illustrated by slept all day look. Prototypical examples are determinative compounds with a nominal head and a phrasal non-head. They raise interesting questions about the interaction of syntax and morphology and have been discussed in this context by Botha (1981) for Afrikaans and Lieber (1992) for English. Also in German and Turkish, they have received ample attention. This volume has as its main purpose to extend the range of languages for which phrasal compounds are discussed. It consists of a brief introduction (chapter 1), six chapters devoted to individual languages, and a final chapter with a more general outlook. The use of further in the title is perhaps surprising, in particular because the volume under review is the first of a new series. It is motivated by the fact that the papers are from “the second workshop on phrasal compounding”, held in Mannheim in 2015. In this review, I will first present and discuss each chapter, then consider some general points about the volume.
The project WBLUX (Wortbildung des moselfränkisch-luxemburgischen Raumes) at the University of Luxembourg aims at the investigation of Luxembourgish word formation through different text sorts and genres. In order to achieve this goal the compilation of an annotated corpus is needed. This article gives an example for benefits of using a corpus with annotations like parts of speech, lemmata and word formation affixes in the analysis of productivity of some selected word formation affixes of Luxembourgish. Then it describes how one can achieve such a corpus from a technical point of view. This includes the choice of corpus format, of a database platform and the designing of programs needed for the annotation process of word formation itself. This article also suggests new corpus linguistic approaches for research of word formation like analyzing the usage of word formation bases in the entire corpus or performing context analysis in order to determine semantical functions of each suffix.
This paper provides an overview of the connection between word formation and text type linguistics. Following a brief outline of the current state of research, desiderata and weaknesses of previous research as well as perspectives of a text type oriented research on word formation will be introduced. Here, I advocate a stronger inclusion of oral (with regard to the medium) and conceptually spoken text types (cf. Koch/Oesterreicher 1985). The focus is on the analysis of word formations within the text type of battle rap, which can be classified as oral and conceptually spoken. The analysis gives an insight into my habilitation project outlined in the essay and shows how this project can be realized.