Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (62)
- Part of a Book (40)
- Working Paper (12)
- Conference Proceeding (6)
- Review (3)
- Report (2)
- Book (1)
- Part of Periodical (1)
Language
- German (59)
- English (45)
- Croatian (12)
- Portuguese (5)
- Polish (2)
- mis (1)
- Multiple languages (1)
- Slovenian (1)
- Turkish (1)
Has Fulltext
- yes (127)
Keywords
- Deutsch (51)
- Lexikologie (27)
- Englisch (14)
- Formale Semantik (12)
- Kroatisch (10)
- Gefühl (8)
- Phraseologie (8)
- Thema-Rhema-Gliederung (8)
- Personalpronomen (6)
- Tschechisch (6)
Institute
Modifiability by almost has been used as a test for the quantificational force of a DP without stating the meaning of almost explicitly. The aim of this paper is to give a semantics for almost applying across categories and to evaluate the validity of the almost test as a diagnosis for universal quantifiers. It is argued that almost is similar to other cross-categorial modifiers such as at least or exactly in referring to alternatives ordered on a scale. I propose that almost evaluates alternatives in which the modified expression is replaced by a value close by on the corresponding Horn scale. It is shown that a semantics for almost that refers to scalar alternatives derives the correct truth conditions for almost and explains selectional restrictions. At the same time, taking the semantics of almost seriously invalidates the almost test as a simple diagnosis for the nature of quantifiers.
These proceedings, also online available as No. 46 in the ZAS Papers in Linguistics series under http://www.zas.gwz-berlin.de/index.html?publications_zaspil have resulted from the International Conference "Focus in African languages" held October 6-8, 2005 at the Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS) in Berlin. The conference was cooperatively organized by the latter, together with the Collaborative Research Center (Sonderforschungsforschungsbereich) 632, generously funded by the German Research Foundation (DFG). It was the first conference bringing together colleagues working on this topic from all over the world in such scale.
Even though this volume contains only ten contributions out of the 35 papers presented at the conference, it displays the wide range of approaches, subjects and languages studied in the field of information structure in African languages. The collection thus reflects the synergetic atmosphere of the conference.
In the name of all organizers (Laura Downing, Ines Fiedler, Katharina Hartmann, Brigitte Reineke, Anne Schwarz, Sabine Zerbian, Malte Zimmermann) we would like to take this opportunity to thank the participant reviewers and student assistants for their contributions by which the conference became such a fruitful forum for inspiring and seminal studies in this field. Also special thanks for their effort in copy editing to our research assistants Lars Marstaller and Paul Starzmann.
This paper demonstrates that there are no empirical and theoretical motivations for regarding verbal predicate focus constructions as (diachronically) derived from cleft constructions. Instead, it is argued that predicate fronting for the purpose of focus or topic is comparable to verb (phrase) fronting structures in other languages (e.g., Germanic). The proposed analysis further indicates that related doubling strategies observed in certain languages are the consequences of parallel chains that license the fronted verb (phrase) in the left periphery, and the Agree-tense-aspect features inside the proposition.
The paper investigates the interpretation of the Romanian subjunctive B (subjB) mood when it is embedded under the propositional attitude verb crede (believe). SubjB is analyzed as a single package of three distinct presuppositions: temporal de se, dissociation and propositional de se. I show that subjB is the temporal analogue of null PRO in the individual domain: it allows only for a de se reading. Dissociation enables us to show that subjB always takes scope over a negation embedded in a belief report. Propositional de se derives this empirical generalization. The introduction of centered propositions (generalizing centered worlds), together with propositional de se, dissociation and the belief 'introspection' principles, derives the fact that subjB belief reports (unlike their indicative counterparts) are infelicitous with embedded probabil.
In this paper I investigate the usage of the adverb and particle 'so' in spontaneous speech (interviews) collected from 21 speakers of the urban multi-ethnolectal youth language Kiezdeutsch. Speakers from the neighborhoods Kreuzberg and Wedding in Berlin are ranging in age from 14 to 18. The 1454 tokens of so available in the corpus (about 5 hours of speech) were classified into 10 different categories; some were structurally defined while others were defined along dimensions of meaning. Our current results indicate that there are differential usages patterns depending on the speaker's gender and age for some of these categories. Further, it appears that some patterns that have been attributed grammatical meaning may not appear frequently enough to establish a separate meaningful grammatical category. Rather, most instances of this kind of use of so appear to have a hedging function, indicating speakers' non-commitance to a specific circumstance.
In this paper we will develop a formal conceptual model of how the path in a motion situation interacts with the semantic analysis of so called 'motion shape verbs' like 'wackeln' ('wobble'), a subclass of the so called 'manner of motion verbs'. Central to this model will be the distinction between two concepts of motion: translational motion and nontranslational motion, which has no inherent translational component but puts emphasis on describing specific Motion Shape Patterns. We will define and algorithmically describe a theory of Path Shape Decomposition that aims at algorithmically deriving the translational vs. nontranslational distinction from the shape of the path. To account for object internal motion, we additionally introduce Bounding Box encapsulation, which yields a topological division of inner and outer movement. Finally we demonstrate how the outcome of such a technical decomposition can be used in modelling a Path Superimposition scenario like 'Peter wackelt über die Straße'.
The paper investigates the interaction of focus and adverbial quantification in Hausa, a Chadic tone language spoken in West Africa. The discussion focuses on similarities and differences between intonation and tone languages concerning the way in which adverbial quantifiers (AQs) and focus particles (FPs) associate with focus constituents. It is shown that the association of AQs with focused elements does not differ fundamentally in intonation and tone languages such as Hausa, despite the fact that focus marking in Hausa works quite differently. This may hint at the existence of a universal mechanism behind the interpretation of adverbial quantifiers across languages. From a theoretical perspective, the Hausa data can be taken as evidence in favour of pragmatic approaches to the focus-sensitivity of AQs, such as e.g. Beaver & Clark (2003).
According to standard Binding Theory, pronouns and reflexives are in (nearly) complementary distribution. However, representational NPs (e.g. 'picture of her/herself') allow both. It has been suggested that in English, reflexives in representational NPs (RNPs) have a preference for 'sources of information' and that pronouns prefer 'perceivers of information.' We conducted two experiments investigating the effects of structural and non-structural (source/perceiver) factors on the interpretation of two kinds of RNP structures in a typologically different language, namely Finnish. Our results reveal source/perceiver effects for postnominal but not for prenominal RNPs in Finnish, with a difference in the degree of sensitivity that pronouns and reflexives exhibit to the source/perceiver manipulation, and our results also suggest that morphological differences in Finnish reflexives correspond to interpretation differences. As a whole, these results support a multiple-factor model of reference resolution, which assumes that multiple factors can play a role in reference resolution and that the relative contributions of these factors can be different for different anaphoric forms (Kaiser 2003b, Kaiser & Trueswell in press).
Dealing with alternatives
(2006)
Traditionally, pure additive particles and scalar additive particles are both characterized by an existential presupposition. They differ insofar as the set of alternatives that is built is unordered for the former, and ordered for the latter, which carry the so-called scalar presupposition. As a result, the two characterisations cannot be cumulated, an impossibility that is at odds with the fact that several languages exhibit this combination of readings for a single item. The discussion of Italian neanche '(n)either/(not) even', an item that can both be additive and scalar, allows us to expose the connection between the oppositions non-ordered vs ordered set of alternatives and verified vs accommodated existential presupposition by adding content to the traditional view that the set of alternatives is made up of 'relevant' items in the context. The question of how to characterise this item is set against the backdrop of a more general discussion of the network of additive particles found in Italian.
Functions of English "man"
(2006)
This paper discusses the semantics of the English particle man. It is shown that this particle does different things when used sentence-initially and sentence-finally. The sentenceinitial use is further shown to separate into two distinct intonational types with different semantic content. A formal semantics is proposed for these types.
The German word also, similar to English so, is traditionally considered to be a sentence adverb with a consecutive meaning, i.e. it indicates that the propositional content of the clause containing it is some kind of consequence of what has previously been said. As a sentence adverb, also has its place within the core of the German sentence, since this is the proper place for an adverb to occur in German. The sentence core offers two proper positions for adverbs: the so-called front field and the middle field. In spoken German, however, also often occurs in sentence-initial position, outside the sentence itself. In this paper, I will use excerpts of German conversations to discuss and illustrate the importance of the sentence positions and the discourse positions for the functions of also on the basis of some German conversations.
We propose a compositional analysis for sentences of the kind "You only have to go to the North End to get good cheese", referred to as the Sufficiency Modal Construction in the recent literature. We argue that the SMC is ambiguous depending on the kind of ordering induced by only. So is the exceptive construction – its cross-linguistic counterpart. Only is treated as inducing either a 'comparative possibility' scale or an 'implication-based' partial order on propositions. The properties of the 'comparative possibility' scale explain the absence of the prejacent presupposition that is usually associated with only. By integrating the scalarity into the semantics of the SMC, we explain the polarity facts observed in both variants of the construction. The sufficiency meaning component is argued to be due to a pragmatic inference.
This paper presents psycholinguistic evidence on the factors governing the resolution of German personal pronouns. To determine the relative influence of linear order versus grammatical function of potential antecedents, two interpretation-preference tasks were designed. Their specific aim was to disentangle salience factors conflated in previous research on pronoun interpretation, such as linear or-der, first mention and topicalization. Experiment 1 tested pronoun resolution to non-sentence-initial position (scrambling) and Experiment 2 tested pronoun resolution to sentence-initial position (topicalization). The results across different verb types and across different syntactic contexts in Experiments 1 and 2 show that grammatical function, yet neither linear order, first mention nor topicalization predicts pronoun resolution in German.
The German causal preposition durch ('by', 'through') poses a challenge to formal-semantic analyses applying strict compositionality. To deal with this challenge, a formalism which builds on recent important developments in Discourse Representation Theory is developed, including a more elaborate analysis of presuppositional phenomena as well as the integration into the theory of unification as a mode of composition. It is argued that that the observed unificational phenomena belong in the realm of pragmatics, providing an argument for presuppositional phenomena at a sentence- and word-internal level.
This paper presents two experimental studies investigating the processing of presupposed content. Both studies employ the German additive particle auch (too). In the first study, participants were given a questionnaire containing bi-clausal, ambiguous sentences with 'auch' in the second clause. The presupposition introduced by auch was only satisfied on one of the two readings of the sentence, and this reading corresponded to a syntactically dispreferred parse of the sentence. The prospect of having the auch-presupposition satisfied made participants choose this syntactically dispreferred reading more frequently than in a control condition. The second study used the self-paced-reading paradigm and compared the reading times on clauses containing auch, which differed in whether the presupposition of auch was satisfied or not. Participants read the clause more slowly when the presupposition was not satisfied. It is argued that the two studies show that presuppositions play an important role in online sentence comprehension and affect the choice of syntactic analysis. Some theoretical implications of these findings for semantic theory and dynamic accounts of presuppositions as well as for theories of semantic processing are discussed.
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are phonologically or phonetically driven. This paper addresses this issue and aims at demonstrating that only the acceptance of both a phonological as well as a phonetic approximation stance can adequately account for the data found in Japanese. This point will be exemplified with the adaptation of German and French mid front rounded vowels in Japanese. It will be argued that the adaptation of German /oe/ and /ø/ as Japanese /e/ is phonologically grounded, whereas the adaptation of French /oe/ and /ø/ as Japanese /u/ is phonetically grounded. This asymmetry in the adaptation process of German and French mid front rounded vowels and further examples of loans in Japanese lead to the only conclusion that both strategies of loanword adaptation occur in languages. It will be shown that not only perception, but also the influence of orthography, of conventions and the knowledge of the source language play a role in the adaptation process.
This paper discusses results from a corpus study of German demonstrative and personal pronouns and from a reading time experiment in which we compared the interpretation options of the two types of pronouns (Bosch et al. 2003, 2007). A careful review of exceptions to a generalisation we had been suggesting in those papers (the Subject Hypothesis: "Personal pronouns prefer subject antecedents and demonstratives prefer non-subject antecedents") shows that, although this generalisation correctly describes a tendency in the data, it is quite wrong in claiming that the grammatical role of antecedents is the relevant parameter. In the current paper we argue that the generalisation should be formulated in terms of in-formation-structural properties of referents rather than in terms of the grammatical role of antecedent expressions.
Multiple modals construction
(2006)
Modal items of different semantic types can only be combined in a specific order. Epistemic items, for instance, cannot be embedded under deontic ones. I'll argue that this fact cannot be explained by the current semantic theories of modality. A solution to this problem will be developed in an update semantics framework. On the semantic side, a distinction will be drawn between circumstantial information about the world and information about duties, whereas I'll use Nuyts' notion of m-performativity to account for certain use of the modal items.
The expressions few and a few are typically considered to be separate quantifiers. I challenge this assumption, showing that with the appropriate definition of few, a few can be derived compositionally as a + few. The core of the analysis is a proposal that few has a denotation as a one-place predicate which incorporates a negation operator. From this, argument interpretations can be derived for expressions such as few students and a few students, differing only in the scope of negation. I show that this approach adequately captures the interpretive differences between few and a few. I further show that other such pairs are blocked by a constraint against the vacuous application of a.
Kripke's "modal argument" uses consideration about scope within modal contexts to show that proper names and definite descriptions must be of two different semantic types. I reexamine the data that is used to motivate Kripke's argument, and suggest that it, in fact, indicates that proper names behave exactly like a certain type of definite description, which I call "particularized" descriptions.
Starting from the basic observation that, across languages, the anticausative variant of an alternating verb systematically involves morphological marking that is shared by passive verbs, the goal of this paper is to provide a uniform and formal account of these arguably two different construction types. The central claim that I put forward is that passives and anticausatives differ only with respect to the event-type features of the verb but both arise through the same operation, namely suppression by special morphology of a feature in v that encodes the ontological event type of the verb. Crucially, I argue for two syntactic primitives, namely act and cause, whereto I trace the passive/anticausative distinction. Passive constructions across languages are made compatible by relegating the differences to simple combinatorial properties of verb and prepositional types and their interactions with other event functors, which are in turn encoded differently morphologically across languages. New arguments are brought forward for a causative analysis of anticausatives. Agentive adverbials are examined, and doubt is cast on the usefulness of by-phrases as a diagnostic for argumenthood.
In this work we examine several sentential particles, occurring in imperatives, main exclamative and interrogative sentences, which display a uniform syntactic behaviour. We analyse them as heads of high CP projections which require their specifier to be filled either by the wh-item (in sentences where there is one) or by the whole clause, yielding the sentence final position of the particle. The hypothesis that they are C°-heads accounts for their sensitivity to sentence type and for their occurrence only in matrix contexts. We also provide a first sketch of their semantic contribution, showing that they select ‘non standard’ contexts and interact with tense and modality of the verb when the whole CP has moved to their specifier.
Dieser Beitrag setzt sich zum Ziel, die Kurzwörter zu klassifizieren und statistisch auszuwerten. Die Belege, die beim Lesen der deutschen Alltagspresse gewonnen wurden, verglich die Autorin mit anderen Belegen aus der deutschen Fachpresse und der tschechischen Presse. Statistisch gesehen, bilden die partiellen Kurzwörter, die auch als gebundene Kurzwörter bezeichnet werden, die meist benutzte Kategorie der Kurzwörter in der deutschen Presse. Das deutsche und das tschechische Sprachsystem unterscheiden sich voneinander in der Flexion, was die Variabilität in der Position der gekürzten Form im deutschen Sprachsystem ermöglicht.
Der vorliegende Beitrag gibt zunächst einen Überblick über die sprachwissenschaftlichen Zugänge zur Onomatopöie und den derzeitigen Forschungsstand. Danach wird dargestellt, dass Onomatopoetika insbesondere für den Sprachvergleich ein lohnendes, aber bislang noch unzureichend behandeltes Forschungsthema darstellen. Dabei zeigen sich zahlreiche Fragestellungen, die auch für die Sprachdidaktik relevant sind. Auf dieser Grundlage zeigt der Beitrag, wie und warum Onomatopoetika sprachdidaktisch nutzbringend thematisiert werden können.
Neste trabalho são abordados aspectos históricos e semânticos dos termos "doutor" (port.) – "Doktor" (alem.), que apresentam matizes bastante diferenciados nas duas culturas respectivas. Primeiramente é considerado o desenvolvimento do termo "doutor", desde suas origens latinas até o seu uso hodierno em português, em que o termo passa a ser utilizado também como forma respeitosa de tratamento. O uso dessa forma de tratamento para certas categorias profissionais no Brasil é, então, contrastado com a situação vigente na Alemanha, levando-se em conta a legislação e a jurisprudência em ambos os países. As particularidades do tratamento de doutor em cada uma das duas culturas, sobretudo na área do direito, são ilustradas com exemplos. Ao final, são tecidos breves comentários sobre a relevância teórica e prática do assunto para a tradução.
This paper gives a survey over the forms that can be used as prepositions in contemporary German. Apart from prototypical prepositions such as an [at, by], auf [on] or in [in], there are prepositions with the form of a content word or the form of a syntactical structure. Prepositions with the form of a content word look like adverbs (e.g. abseits [away], außerhalb [outside]), verbs (entsprechend [corresponding], betreffend [concerning]), adjectives (nahe [near], seitlich [at the side]) or nouns (trotz [despite], kraft [by virtue]); prepositions with the form of a syntactical structure look like prepositional phrases (im Gefolge [in the wake], am Rande [on the brink]). These "atypical" prepositions are of special interest for two reasons: (1) they raise the question of the delimitation of the grammatical category "preposition"; (2) unlike prototypical prepositions, they are often characterized by semantically irrelevant variations in position (preposing vs postposing) and in the choice of the governed case (dative vs genitive). These synchronic variations are documented by authentic examples from a large corpus of written German of the 90s, and are explained on the basis of a diachronic gramrnaticalization rnodel.
The present paper deals with grammaticalization as a comprehensive model of erosive processes in the history of natural languages, exemplified in German and Brazilian Portuguese. Grammaticalization is conceived of as the reduction of pragmatic versatility, semantic concreteness, syntactic liberty and phonetic substance of linguistic elements. It is subdivided into the processes of lexicalization, which transforms polylexematic into monolexematic elements, and deslexicalization, which reduces lexematic to sublexematic elements. In the middle of these processes stands the lexicon, which is seen as the central stock of linguistic elements. Within the lexicon, the process of grammaticalization continues, from lexical word classes through intermediate classes to grammatical word classes. The lower boundary of the lexicon is critical threshold, down to which the process of grammaticalization is compensated for by linguistic recycling that leads lexematic elements back into the linguistic circuit, through the formation of new polylexematic units. Beyond this threshold, however, no recycling is possible any more, so that elements which have once lost their lexical character are condemned to disappear in the long run. The different stages of grammaticalization are introduced and illustrated by means of concrete examples, first from Brazilian Portuguese and afterwards from German.
The present paper deals with selected morphological, syntactic, semantic and pragmatic characteristics of nominal totalizers in German and in Brazilian Portuguese. In particular, it analyzes the elements 'todo', 'cada', 'ambos' and 'os dois', as well as 'alle', 'jeder', 'der ganze' and 'beide'. In terms of morphology, it describes the formation of gender, number and case forms. In the field of syntax, it focuses on the position of totalizers in the nominal phrase, their relations to determiners and quantifiers, and the functional distribution of declension types. In terms of semantics and pragmatics, it investigates the codification of referential and quantificational information, definiteness and cumulative v distributive totalization. The epistemological interest is defined by the objectives of linguistic comparison between German and Brazilian Portuguese, including the analysis of typical errors committed by language learners in both directions.
This paper examines four German transportation verbs with the prefix weg-, concentrating on their syntax and their semantic and pragmatic interpretations. The empirical data investigated are from across-linguistic Corpus of German and Brazilian Portuguese as foreign languages. The analysis is based on the concept of focus, which is defined as a point on the path along which the patient of the process moves. The focus must be either mentioned or contextually evident. Each transportation verb will be able to establish a typical focus. German prefix-verbs with weg- are characterized by a focus-conflict that can be resolved through different interpretation strategies.
Metonymy and the growth of lexical categories related to the conceptual category female human being
(2000)
Im folgenden sollen Nominalphrasen im Zentralthai auf die ihnen eigentümliche Erscheinung der Numeralklassifikatoren untersucht werden. Der inzwischen allgemein üblich gewordene Terminus Klassifikator bezeichnet eine im Thai relativ umfangreiche Gruppe von Lexemen, die als Exponenten von nach inhaltlichen Merkmalen geschiedenen Nominalklassen figurieren. Doch ist es unverkennbar, daß diesen Lexemen abgesehen von ihrer lexikalischen Funktion vor allem eine wesentliche syntaktische Funktion zukommt: denn ihr Auftreten ist an ganz bestimmte Konstruktionen gebunden. Mit dieser syntaktischen Funktion wollen wir uns im folgenden befassen.
Using Ultan's theory of descriptivity grading as a starting point, I will attempt to capture this differential utility in terms of [...] criteria of literalness, explicitness and syntactic complexity. I will first briefly present his System and investigate some generalizations which he has proposed on the basis of his study of body part terminologies in numerous languages. I will apply his theory to nouns in this and four other semantic domains, in three North American Indian languages. I will test his generalizations and propose some new ones. I will then present an alternative system of descriptivity grading and compare the results of its application with those of Ultan's system. In the final section I will suggest another methodology for quantification. An appendix at the end of the paper lists all of the descriptive lexical items mentioned, graded according to both systems.
Three quantificational approaches to the measurement of lexical descriptivity are proposed, based on: the semantic sum of the parts of a lexeme is equal to the whole, paraphrase-term and term-paraphrase congruence, explicitness of semantic elements of a construction. Combination of all possible values into tripartite sets and then into equipollent groups results in a system composed of 12 grades. This system was tested with a semantic domain of the Finnish lexicon: body-part terms. The descriptivity indices for each lexical item were correlated with natural divisions of the body, construction-motivation types (form, function, location), grammatical construction types (endo- and exocentric compounds, derived forms, metaphors), and loanwords. These comparisons result in a number of grade profiles whereby specific descriptivity grades are characteristically associated with one or more types of body section, construction motivation, and grammatical construction. Diachronic and synchronic evidence points overwhelmingly to a process of semantic narrowing in the development of descriptive words and labels from phrases or sentences.
Judging by appearances : a study of human-oriented metonymic developments in the domain of dress
(2008)
In diesem Arbeitspapier möchte ich versuchen, zwei wesentliche Ergebnisse des Sprachkontakts zwischen Englisch und Yoruba in Nigeria zu beschreiben. Erstens sollen die daraus resultierenden Codes, die der gesamtgesellschaftlichen Kommunikation in verschiedenen sozialen Domänen dienen, dargestellt und illustriert werden. Zweitens soll an Hand eines Vergleichs zwischen Entlehnungsvorgängen in anderen Sprachen (hauptsächlich indoeuropäischen) und in der Yoruba-Sprache ein Modell für die Klassifizierung des lexikalischen Lehnguts vorgestellt werden.
Pluralität im Tagalog
(1998)
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit einem bisher für das Tagalog noch nicht eingehender untersuchten Phänomenbereich: den verschiedenen Mitteln zur Bildung von sprachlichen Ausdrücken mit pluralischer Bedeutung. Im Tagalog kann nicht ohne weiteres von einer grammatischen Kategorie "Numerus" ausgegangen werden. Diese Kategorie basiert auf der Untersuchung von (indoeuropäischen) Sprachen mit ausgeprägter Nomen/Verb-Distinktion. Sie wird als eine nominelle Kategorie angesehen (vgl. Bußmann 1990), die sich gegebenenfalls im Verbalkomplex widerspiegelt. Eine solche Beziehung besteht vor allem zwischen Subjekt und Prädikat, tritt obligatorisch auf und wird als Kongruenz bezeichnet. Für das Tagalog ergeben sich in dieser Hinsicht mehrere Probleme: Zum einen besteht das Problem der Identifizierbarkeit von Wortklassen bzw. lexikalischen/syntaktischen Kategorien, damit zusammenhängend das Problem der Zuweisung bestimmter Mittel der "numeralen" Markierung zu einer lexikalischen/syntaktischen (Sub)-Kategorie. Zum anderen hat man - ausgehend von der Hypothese der optionalen Markierung von "Numerus" im Tagalog - das Problem der Erfassung von Restriktionen / Regularitäten der Pluralmarkierung je nach lexikalischer / 'syntaktischer. Subklasse, sowohl auf Satz- als auch auf Diskursebene.
A feature of the Northern Iroquoian languages is their especially rich inventory of particles. This paper is concerned with one particle in the Cayuga language which has a widespread distribution and performs a broad range of apparently unrelated functions. The particle ne:' is commonly .translated as 'it is/that is', 'this' or ' that'. In other instances it is translated as predominant stress, or is simply omitted in the translation. The particle can occur in almost any syntactic or semantic environment, but it is not obligatory in any context. The various functions that have been suggested in the literature include indication of declarative mood and assertion, marking of emphasis, focus or contrast, and expression of predicative and deictic force. I argue that the particle ne:' can be described successfully if its distribution is considered from a wider perspective, taking into account discourse structure and variation in scope. Its analysis as a focus marker can account for the variety of apparently unrelated functions. The analysis is based on a detailed study of the particle' s distribution in spoken language using a database of five Cayuga texts by four different speakers, including three narratives, one procedural text and a children 's version of a ceremonial text.
Pokazatelji brojivosti
(2007)
Predmet ovog rada su kajkavizmi u Tkonskom zborniku – glagoljskom rukopisu koji je početkom 16. stoljeća pisan na frankopanskim posjedima. Utvrđeno je da su u tom rukopisu prisutni kajkavizmi na svim razinama: fonološkoj, morfološkoj, leksičkoj i sintaktičkoj. Najviše je kajkavizama na leksičkoj razini, a oni se mogu podijeliti u dvije skupine: 1. zajednički čakavsko- kajkavski sloj, npr. betegь, gdo, nigdar, hiniti, hud, kaštigati, lotar itd.; 2. kajkavski sloj, npr. fajtati, gorup, nekoteri, pokrivača, škoda, špotati, tanac itd. Prva je kategorija leksema interpolirana u gotovo svim dijelovima CTk, a druga je najčešća u Cvetu od kreposti i Muci. Tkonski zbornik čuva jedno ogromno leksičko bogatstvo, a pri usporedbi pojedinih leksema s onima u hrvatskoglagoljskim misalima i brevijarima, zaključeno je da su neki od njih potvrđeni i ranije, npr. betegь, kaštigati, praviti, gorup, tanac itd. To je potvrda o kontinuitetu hrvatskoglagoljske književnosti. Interpolacija kajkavizama nije ujednačena u svim dijelovima zbornika, kajkavske su intervencije najčešće u Cvetu od kreposti (f. 67 – 85) i u Muci Spasitelja našega (f. 109 – 161). Na temelju provedenog istraživanja može se zaključiti da je Tkonski zbornik rukopis sastavljen iz različitih dijelova, koji nisu nastali u istom razdoblju, ni na istom mjestu. Budući da kajkavizme u pojedinim dijelovima nalazimo na svim razinama (Cvet od kreposti i Muka), može se pretpostaviti da su oni nastali u sjevernom području, tj. bliže kajkavskom.
U radu se iznose tzv. lažni parovi (prijatelji), leksemi u hrvatskom i rumunjskom jeziku koji zbog svoje izrazne podudarnosti navode na pogrešno prevođenje. Navode se značajke koje su dovele do takvih pojava. S obzirom na podrijetlo, najčešće je riječ o leksemima naslijeđenima iz latinskoga jezika ili kasnijim romanizmima te dakako slavenskima, kojih je u rumunjskome nezanemariv broj. Izdvojeni se leksemi razvrstavaju u tablicu koja omogućuje njihovu prozirniju usporedbu i lakše prepoznavanje.
Govorni se činovi najlakše prepoznaju i razgraničuju u dijalogu pa su dramski tekstovi vrlo pogodni za analizu i propitivanje teorije govornih činova. Krležinoj drami U agoniji možemo pristupiti kao korpusu za oprimjerenje konstativnoga i performativnoga shvaćanja jezika. U toj se drami sukob doista gradi na oprečnome shvaćanju jezika, a to se i verbalno eksplicira, pa se drama odvija na svojevrsnoj metajezičnoj razini gdje se glavni karakteri “svađaju” zato što govore različitim jezicima. Govorni činovi u drami, posebice komplimenti, analizirani su i s aspekta feminističke lingvistike.
U radu se prikazuje i analizira leksikografski status brojevnih riječi u Rječniku hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika. Prilaže se popis brojevnih riječi obrađenih u rječniku, utvrđuje se u kojoj su mjeri u rječničkome članku zastupljeni elementi gramatičkoga opisa i navode li se oni dosljedno. Analiziraju se elementi definicije brojevnih riječi i njezina koherentnost.
Deklinacija brojeva dva, oba, tri i četiri u kajkavskim pravnim tekstovima od 16. do 18. Stoljeća
(2007)
Autori se u članku bave deklinacijom brojeva dva, oba, tri i četiri u kajkavskim tekstovima pravne regulative od 16. do 18. stoljeća. Kao korpus za jezičnu analizu uzimaju 23 teksta iz 16. st., 40 tekstova iz 17. st. i 19 tekstova iz 18. st. U jezičnoj se analizi posebna pažnja posvećuje usporedbi između oblika dvojine i množine u deklinaciji brojeva dva i oba, kao i razvoju množinskih oblika u deklinaciji brojeva tri i četiri. Autori navode sve zabilježene oblike brojeva dva, oba, tri i četiri, uspoređuju njihovu pojavnost u različitom vremenskom presjeku i na temelju rezultata jezične analize nude deklinacijski tip navedenih brojeva. Deklinacija brojeva u kosim padežima promatra se s obzirom na to jesu li navedeni brojevi dijelom prijedložnih ili neprijedložnih izraza, a posebno je pitanje učestalosti indeklinabilnih oblika.