Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (88)
- Conference Proceeding (20)
- Working Paper (19)
- Article (16)
- Report (6)
- Preprint (4)
- Book (1)
- Doctoral Thesis (1)
Language
- English (155) (remove)
Has Fulltext
- yes (155) (remove)
Is part of the Bibliography
- no (155) (remove)
Keywords
- Syntax (35)
- Informationsstruktur (31)
- Generative Transformationsgrammatik (30)
- Semantik (16)
- Deutsch (15)
- Grammatik (12)
- Englisch (11)
- Prädikat (10)
- Wortstellung (10)
- Chinesisch (9)
Institute
This paper argues that long-standing problems in the analysis of Chinese, such as the question of word classes and grammatical relations, can be resolved, or actually done away with completely, if we take a constructionist approach in the analysis. This means the constructions are taken as basic, so we only need to look at the propositional functions of elements in the construction (referential, modifying, or predicative), and do not need to posit global categories such as word classes and grammatical relations.
Chinese is often taken as a prime example of an isolating language. Most relation marking takes the form of particles rather than affixes or inflections. Possibly relevant to the facts that are presented below, Chinese has been argued to not have grammaticalized the sort of pivot constructions normally associated with grammatical relations. That is, it has been argued to not have any particular alignment, as there are no grammatical relations, and the clause pattern is simply topic-comment (Chao 1968, Lü 1979, LaPolla 1993, 1995, 2009; LaPolla & Poa 2005, 2006). We will first talk more generally about structures found in Sino-Tibetan languages, and then focus on Modern Mandarin Chinese.
Using arguments based on the data on verb agreement (pronominalization) in Tibeto-Burman, LaPolla 1989 (see also LaPolla 1992) argues that Proto-Tibeto-Burman should be reconstructed as a language with no inflectional morphology. In that paper it is argued that the Proto-Tibeto- Burman system of grammatical relations1 was closer to the typical 'role-dominated' (Van Valin & Foley 1980) Burmese-Yipho system (epitomized by Lahu—see Matisoff 1973). That is, a system where there is no definable 'subject' or 'direct object'; a system where semantic and pragmatic principles govern the organization of discourse, not syntactic functions. In this paper we look at the nature of 'objects' in Tibeto-Burman languages, and here also find support for this view of Proto-Tibeto-Burman grammatical relations. From a survey of ninety-five reliable grammars or descriptions of languages in the Tibeto-Burman family, I found eleven languages with no nominal object marking, twenty languages with nominal morphology consistently marking the patient as object, regardless of clause type, and sixty-four languages with a type of marking where the patient in monotransitve clauses is often or always marked with the same postposition as the goal or beneficiary (dative) in ditransitve clauses. This type of marking is discussed in Dryer 1986 as Primary Object marking. I argue that this type of marking in the Tibeto-Burman languages reflects the semantically based nature of grammatical relations in Proto-Tibeto-Burman.
The bulk of this dissertation is an analysis of grammatical relations (including syntactic, pragmatic, and semantic relations) in Modern Mandarin Chinese. In Chapter I the background, functional framework, and concepts used in the dissertation are introduced. In Chapter II it is shown that Chinese has not grammaticalized the syntactic functions 'subject' and 'object', and has no syntactic function-changing passive construction. In Chapter III the nature of word order and its relationship to information structure in Chinese is examined. It is argued that word order in Chinese does not mark 'definite' and 'indefinite' NPs, as is commonly assumed, but marks information structure. A number of marked focus structure constructions are also discussed. In Chapter IV the discussion is of the structure of Chinese discourse, developed from an analysis of the nature of discourse referent tracking. It is shown that recovery of anaphora is not based on syntactic functions, but is based on real world knowledge (semantics and pragmatics) and discourse structure. Chapter V gives the conclusions, followed by a discussion of some of the diachronic considerations that arose in the course of this investigation. It is suggested that within Sino-Tibetan, Chinese should be seen as an innovator in terms of word order, and that grammatical relations in Proto-Sino-Tibetan should be seen to be pragmatically based rather than syntactically based.
This paper is the second in a series arguing for a discourse·based analysis of grammatical relations in Chinese in which there is a direct mapping between semantic role and grammatical function, and there are no relation-changing lexical rules such as passivization that can change that mapping. The correct assignment of semantic roles to the constituents of a discourse is done by the listener purely on the basis of the discourse structure and pragmatics (real world knowledge). Though grammatical analyses of certain constructions can be done on the sentence level, the sentence is generally not the central unit for understanding anaphora and grammatical relations in Chinese. Two related arguments are presented here: the question of 'subject' and the structure of discourse developed from an analysis of the nature of discourse referent tracking.
Locative inversion in Cuwabo
(2014)
This paper proposes a detailed description of locative inversion (LI) constructions in Cuwabo, in terms of morphosyntactic properties and thematic restrictions. Of particular interest are the use of disjoint verb forms in LI, and the co-existence of formal and semantic LI, which challenges the widespread belief that the two constructions cannot be found in the same language.
Introduction
(2014)
Bantu languages have been at the heart of the research on the interaction between syntax, prosody and information structure. In these predominantly SVO languages, considerable attention has been devoted to postverbal phenomena. By addressing issues related to Subjects, Topics and Object-Verb word orders, the goal of the present papers is to deepen our understanding of the interaction of different grammatical components (syntax, phonology, semantics/pragmatics) both in individual languages and across the Bantu family. Each paper makes a valuable contribution to ongoing discussions on the preverbal domain.
It has long been observed that subjects cross-linguistically have topic properties: they are typically definite, referential and/or generic (Givón 1976). Bantu languages are said to illustrate this generalization: preverbal position for NPs is equated with both subject and topic status and postverbal position with focus (and non-subject). However, there is a growing body of work showing that preverbal subjects are not necessarily syntactically or semantically equivalent to topics. For example, Zerbian’s (2006) careful study of preverbal position in Northern Sotho shows that preverbal subjects meet few of the semantic tests for aboutness topics. The study of restrictions on preverbal subjects in Durban Zulu presented in this paper builds on Zerbian (2006) and Halpert (2012). In particular, we investigate the interpretational properties of preverbal indefinite subjects. These subjects show us that preverbal subjects carry a presupposition of existence. We explore an analysis connecting the "strong reading" of preverbal subjects with how high the verb moves in Zulu (following Tsai’s 2001 work on Mandarin).
The papers in this volume take up some aspects of the preverbal domain(s) in Bantu languages. They were originally presented at the Workshop BantuSynPhonIS: Preverbal Domain(s), held at the Center for General Linguistics (ZAS), in Berlin, on 14-15 November 2014. This workshop was coorganized by ZAS (Fatima Hamlaoui & Tonjes Veenstra) and the Humboldt University (Tom Güldemann, Yukiko Morimoto and Ines Fiedler).
The aim of this paper is to give a unified account of the way that German demonstrative pronouns (henceforth: D-pronouns) like der, die and das behave (a) in sentences where they receive a coreferential interpretation, and (b) in sentences where they receive a covarying interpretation because they are in some way dependent on a quantificational expression – either via direct binding or indirectly, because the value they receive varies with the value that is assigned to the variable bound by an indefinite determiner.