410 Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (325)
- Conference Proceeding (321)
- Part of a Book (286)
- Working Paper (120)
- Review (54)
- Part of Periodical (20)
- Doctoral Thesis (18)
- Book (16)
- Periodical (4)
- Magister's Thesis (3)
Language
- English (777)
- German (328)
- Portuguese (24)
- Multiple languages (12)
- Croatian (11)
- Turkish (11)
- mis (4)
- French (3)
- Polish (1)
- Spanish (1)
Keywords
- Deutsch (108)
- Spracherwerb (63)
- Linguistik (52)
- Semantik (52)
- Syntax (50)
- Sprachtypologie (45)
- Japanisch (39)
- Kontrastive Linguistik (33)
- Sprachtest (33)
- Englisch (30)
- Computerlinguistik (27)
- Phonologie (26)
- Koreanisch (23)
- Verb (23)
- Übersetzung (23)
- Sprache (22)
- Pragmatik (21)
- Prädikat (21)
- Koordination <Linguistik> (20)
- Korpus <Linguistik> (20)
- Polnisch (20)
- Rezension (20)
- Fremdsprachenunterricht (19)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (19)
- Wortbildung (19)
- Deutsch als Fremdsprache (18)
- Nominalphrase (17)
- Relativsatz (17)
- Wortstellung (17)
- Kopula (16)
- Phraseologie (16)
- Pronomen (16)
- Russisch (16)
- Informationsstruktur (15)
- Phonetik (15)
- Adjunkt <Linguistik> (14)
- Experiment (14)
- Mehrsprachigkeit (14)
- Sprachliche Universalien (14)
- Sprachliches Experiment (14)
- Kasus (13)
- Metapher (13)
- Präposition (13)
- Soziolinguistik (13)
- Tschechisch (13)
- Anapher <Syntax> (12)
- Bindungstheorie <Linguistik> (12)
- Morphologie (12)
- Negation (12)
- Passiv (12)
- Sprachwandel (12)
- Artikulation (11)
- Ellipse <Linguistik> (11)
- Fremdsprachenlernen (11)
- Maschinelle Übersetzung (11)
- Artikulatorische Phonetik (10)
- Niederländisch (10)
- Nominalisierung (10)
- Textlinguistik (10)
- Türkisch (10)
- Adjektiv (9)
- Adverb (9)
- Bedeutungswandel (9)
- Erzählen, pragm. (9)
- Generative Transformationsgrammatik (9)
- Germanistik (9)
- Head-driven phrase structure grammar (9)
- Spanisch (9)
- Tempus (9)
- Arabisch (8)
- Argumentstruktur (8)
- Aspekt <Linguistik> (8)
- Bedeutung (8)
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (8)
- Freier Relativsatz (8)
- German (8)
- Grammatiktheorie (8)
- Kommunikation (8)
- Kompositum (8)
- Portugiesisch (8)
- Sprachstatistik (8)
- Thema-Rhema-Gliederung (8)
- Übersetzungswissenschaft (8)
- Artikulator (7)
- Fachsprache (7)
- Formale Semantik (7)
- Grammatik (7)
- Intonation <Linguistik> (7)
- Klitisierung (7)
- Kognitive Linguistik (7)
- Morphologie <Linguistik> (7)
- Namenkunde (7)
- Nomen (7)
- Optimalitätstheorie (7)
- Possessivität (7)
- Prosodie (7)
- Rhetorik (7)
- Sprachkontakt (7)
- Suffix (7)
- Thematische Relation (7)
- Valenz <Linguistik> (7)
- Wörterbuch (7)
- Adverbiale (6)
- Beschränkung <Linguistik> (6)
- Diskursanalyse (6)
- Grammatikalisation (6)
- Interkulturalität (6)
- Kollokation (6)
- Morphosyntax (6)
- Norwegisch (6)
- Partikelverb (6)
- Phrasenstruktur (6)
- Raising (6)
- Reflexivpronomen (6)
- Satzakzent (6)
- Silbe (6)
- Sprachverstehen (6)
- Topikalisierung (6)
- Verbalnomen (6)
- Ableitung <Linguistik> (5)
- Argument <Linguistik> (5)
- Aufsatzsammlung (5)
- Chinesisch (5)
- Dialektologie (5)
- Etymologie (5)
- Extraktion <Linguistik> (5)
- Flexion (5)
- Generative Grammatik (5)
- Genus (5)
- Genus verbi (5)
- Geschlechterforschung (5)
- Gesprochene Sprache (5)
- Interrogativpronomen (5)
- Konferenz (5)
- Kongress (5)
- Konjunktion (5)
- Konsonant (5)
- Kontrastive Grammatik (5)
- Kontrastive Syntax (5)
- Konversation (5)
- Literatur (5)
- Modifikation <Linguistik> (5)
- Nominalkompositum (5)
- Numerale (5)
- Persisch (5)
- Phraseologismus (5)
- Portugiesisch / Brasilien (5)
- Prädikation (5)
- Quantifizierung <Linguistik> (5)
- Quantor (5)
- Referenz <Linguistik> (5)
- Spezifität (5)
- Sprachvariante (5)
- Textsorte (5)
- Topik (5)
- focus (5)
- Affix (4)
- Akustische Phonetik (4)
- Analyse (4)
- Bantusprachen (4)
- Brasilien (4)
- Deutschunterricht (4)
- Didaktik (4)
- Diskurs (4)
- Distribution <Linguistik> (4)
- Experimentelle Phonetik (4)
- Extraposition (4)
- Französisch (4)
- Frühneuhochdeutsch (4)
- Funktionalismus <Linguistik> (4)
- Gefühl (4)
- Hilfsverb (4)
- Inkorporation <Linguistik> (4)
- Irisch (4)
- Kausativ (4)
- Konstruktionsgrammatik (4)
- Kontrastive Phonetik (4)
- Kroatisch (4)
- Kymrisch (4)
- Lautmalerei (4)
- Lehnwort (4)
- Lexikografie (4)
- Methodologie (4)
- Modifikator (4)
- Multimodalität (4)
- Numerus (4)
- Referenzidentität (4)
- Satztyp (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakei (4)
- Slowakisch (4)
- Spracherwerb, biling. (4)
- Sprachproduktion (4)
- Syntaktische Kongruenz (4)
- Unterspezifikation (4)
- Verbalphrase (4)
- Verschlusslaut (4)
- Vokal (4)
- Wortfeld (4)
- corpus linguistics (4)
- werden <Wort> (4)
- Anglizismus (3)
- Baskisch (3)
- Bewegungsverb (3)
- Definitheit (3)
- Deixis (3)
- Deskriptivität (3)
- Deutsch als Zweitsprache (3)
- Entlehnung (3)
- Ergativ (3)
- Ergänzung <Linguistik> (3)
- Europa (3)
- Evolutionstheorie (3)
- Fehler (3)
- Fremdsprache (3)
- Funktionale Kategorie (3)
- Gegenwartssprache (3)
- Genderlinguistik (3)
- Genitiv (3)
- German as a foreign language (3)
- Gewalt (3)
- Hindi (3)
- Historische Sprachwissenschaft (3)
- Höflichkeit (3)
- Implikatur (3)
- Infinitkonstruktion (3)
- Interkulturelles Lernen (3)
- Interpretation (3)
- Interrogativsatz (3)
- Italienisch (3)
- Katalanisch (3)
- Kindersprache (3)
- Kontrastive Phraseologie (3)
- Konversationsanalyse (3)
- Konversion <Linguistik> (3)
- Korpusanalyse (3)
- Lautwandel (3)
- Lehnübersetzung (3)
- Lexikographie (3)
- Lexikologie (3)
- Literary translation (3)
- Lokalisation (3)
- Luxemburgisch (3)
- Medien (3)
- Migration (3)
- Mittelhochdeutsch (3)
- Modalität <Linguistik> (3)
- Modalverb (3)
- Mündlichkeit (3)
- Negativer Polaritätsausdruck (3)
- Neurolinguistik (3)
- Neutralisation <Linguistik> (3)
- Nicht-restriktiver Relativsatz (3)
- Partizipation (3)
- Patholinguistik (3)
- Personenname (3)
- Plural (3)
- Politische Kommunikation (3)
- Postulat (3)
- Produktivität <Linguistik> (3)
- Prototyp <Linguistik> (3)
- Prädikativsatz (3)
- Präpositionale Wortverbindung (3)
- Präsupposition (3)
- Semantics (3)
- Serialverb-Konstruktion (3)
- Slang (3)
- Sozioonomastik (3)
- Spieltheorie (3)
- Sprachtheorie (3)
- Sprachvergleich (3)
- Sprechakt (3)
- Standardisierung (3)
- Stimmhaftigkeit (3)
- Stimmlosigkeit (3)
- Subkategorisierung (3)
- Symposium (3)
- Tagalog (3)
- Technische Unterlage (3)
- Textanalyse (3)
- Verbalisierung (3)
- Vorname (3)
- Wissenschaftssprache (3)
- Wortschatz (3)
- Wortverbindung (3)
- Zweisprachigkeit (3)
- alternative semantics (3)
- counterfactuals (3)
- language contact (3)
- lexical semantics (3)
- presuppositions (3)
- relative clauses (3)
- scalar implicature (3)
- tense (3)
- typology (3)
- Äquivalenz (3)
- Adjective (2)
- Affrikata (2)
- Akustische Spektrographie (2)
- Allomorph (2)
- Anglicism (2)
- Antonym (2)
- Argument linking (2)
- Argumentation (2)
- Auditive Phonetik (2)
- Bahasa Indonesia (2)
- Big mess construction (2)
- Bilingualism (2)
- Biolinguistik (2)
- Cognition (2)
- Collocation (2)
- Construction grammar (2)
- Corpus analysis (2)
- Culture (2)
- Deklination (2)
- Denominativ (2)
- Determinator (2)
- Deutsches Referenzkorpus (2)
- Deutschland (2)
- Diachronie (2)
- Direct speech representation (2)
- Diskursrepräsentationstheorie (2)
- Dolmetschen (2)
- Empirische Linguistik (2)
- Equivalence (2)
- Erkenntnistheorie (2)
- Ethnolekt (2)
- Expletiv (2)
- Expressivität <Linguistik> (2)
- Faktiv (2)
- Feldlinguistik (2)
- Finnish (2)
- Fokus <Linguistik> (2)
- Foreign language (2)
- Frage (2)
- Frau (2)
- Fremdsprachenkenntnis (2)
- Freud, Sigmund (2)
- Funktionsverbgefüge (2)
- Gapping (2)
- Gerundium (2)
- Geschichte (2)
- Geschlechterstereotyp (2)
- Geschlechtsunterschied (2)
- Gestik (2)
- Hausa-Sprache (2)
- Hebräisch (2)
- Hobongan (2)
- Höflichkeitsform (2)
- Illokutiver Akt (2)
- Implementierung <Informatik> (2)
- Indefinitpronomen (2)
- Indogermanische Sprachen (2)
- Infinitiv (2)
- Interaktion (2)
- Interferenz <Linguistik> (2)
- Interkulturelles Verstehen (2)
- Intermedialität (2)
- Internet (2)
- Inversion <Grammatik> (2)
- Japanese (2)
- Jugendsprache (2)
- Kasusgrammatik (2)
- Kernspintomographie (2)
- Klassifikator <Linguistik> (2)
- Kognition (2)
- Komposition <Wortbildung> (2)
- Konditional (2)
- Konjugation (2)
- Kontamination <Wortbildung> (2)
- Kontext (2)
- Kontrastive Morphologie (2)
- Kontrastive Phonologie (2)
- Kontrolle <Linguistik> (2)
- Korpuslinguistik (2)
- Korrelativsatz (2)
- Kultur (2)
- Kulturwissenschaften (2)
- Körperteil (2)
- L2 (2)
- Latein (2)
- Lautsprache (2)
- Lautstilistik (2)
- Lautsymbolik (2)
- Lehrbuch (2)
- Lernerwörterbuch (2)
- Lexem (2)
- Liaison (2)
- Linguistic Landscape (2)
- Litauisch (2)
- Literarische Übersetzung (2)
- Markiertheit (2)
- Mauricien (2)
- Medienlinguistik (2)
- Mediensprache (2)
- Mehrworteinheit (2)
- Metrische Phonologie (2)
- Migrantenliteratur (2)
- Milieu, Soziolinguistik (2)
- Missverständnis (2)
- Mobile Telekommunikation (2)
- Modus (2)
- Music (2)
- Muttersprache (2)
- Namengebung (2)
- Nebensatz (2)
- Neue Medien (2)
- Neuhochdeutsch (2)
- Nichtlineare Phonologie (2)
- Nominalsatz (2)
- Nominativ (2)
- Oberflächenstruktur <Linguistik> (2)
- Objektsatz (2)
- Online-Wörterbuch (2)
- Parser (2)
- Partizipialkonstruktion (2)
- Perfekt (2)
- Personalpronomen (2)
- Phrasenkompositum (2)
- Phraseology (2)
- Polen (2)
- Politische Rede (2)
- Politische Sprache (2)
- Polysemie (2)
- Possessivkonstruktion (2)
- Postposition (2)
- Preposition-noun combinations (2)
- Presse (2)
- Psycholinguistik (2)
- Rechtschreibung (2)
- Rechtsradikalismus (2)
- Rechtssprache (2)
- Retroflex (2)
- Romanische Sprachen (2)
- Rufname (2)
- Satzteil (2)
- Semasiologie (2)
- Skalierung (2)
- Skopus (2)
- Social Media (2)
- Sonorität (2)
- Sprachbewertung (2)
- Sprachentwicklung (2)
- Sprachgebrauch (2)
- Sprachkompetenz (2)
- Sprachkultur (2)
- Sprachlogik (2)
- Sprachpflege (2)
- Sprachphilosophie (2)
- Sprachschönheit (2)
- Sprachstil (2)
- Sprachunterricht (2)
- Sprachverfall (2)
- Sprachästhetik (2)
- Sprechakttheorie (2)
- Spurtheorie (2)
- Stereotyp (2)
- Stilistik (2)
- Stimmband (2)
- Subjekt <Linguistik> (2)
- Substantiv (2)
- Substantivierter Infinitiv (2)
- Syntaktische Analyse (2)
- Terminologie (2)
- Test (2)
- Textkohärenz (2)
- Texttypologie (2)
- Textverstehen (2)
- Tiefenstruktur (2)
- Tongaisch (2)
- Tough-construction (2)
- Transitives Verb (2)
- Transitivierung (2)
- Transitivität (2)
- Type-Token-Relation (2)
- Türkei (2)
- Umlaut (2)
- Universität (2)
- Vagheit (2)
- Valenzwörterbuch (2)
- Variation (2)
- Variationslinguistik (2)
- Verben (2)
- Verbloser Satz (2)
- Vergangenheitstempus (2)
- Vergleichssatz (2)
- Verstehen (2)
- Visualisierung (2)
- Vokativ (2)
- Weblog (2)
- WhatsApp (2)
- Wissenschaftsgeschichte (2)
- Wissenschaftskommunikation (2)
- Witz (2)
- Wortfamilie (2)
- Wortschatz, Spracherwerb (2)
- Wortspiel (2)
- Wortwahl (2)
- YouTube (2)
- Zweisprachiger Unterricht (2)
- Zweitstellung (2)
- Zwischenmenschliche Beziehung (2)
- bleiben (2)
- comparatives (2)
- constructed dialogue (2)
- conversational dialogue (2)
- discourse particles (2)
- double access (2)
- embedded implicature (2)
- entailment (2)
- exhaustivity (2)
- fictional dialogue (2)
- fictionality (2)
- free indirect discourse (2)
- hybridity (2)
- hypothetical speech (2)
- identity (2)
- kinds (2)
- linguistic approaches to dialogue (2)
- maximize presupposition (2)
- narrative (2)
- narratology (2)
- negation (2)
- performance (2)
- presupposition projection (2)
- pronoun (2)
- quantification (2)
- quantifiers (2)
- reconstruction (2)
- relevance theory (2)
- retranslation (2)
- rhetorical approaches to dialogue in narrative (2)
- sein <Wort> (2)
- similarity (2)
- stylistics (2)
- subjectivity (2)
- translation (2)
- translation universals (2)
- type composition logic (2)
- uniqueness (2)
- unreliable narration (2)
- "Rabbit" tetralogy (1)
- "The Sisters" (1)
- (Digital) language criticism (1)
- (un)conditionals (1)
- *ABA (1)
- -tari (1)
- -toka (1)
- 600-1200 (1)
- A Touch of Frost (1)
- Ableitungsvokal (1)
- Accommodation (1)
- Actor (1)
- Adelstitel (1)
- Adjektivphrase (1)
- Advertisement (1)
- Aerodynamik (1)
- Affirmativer Polaritätsausdruck (1)
- Agreement attraction (1)
- Ainu-Sprache (1)
- Akkusativ mit Infinitiv (1)
- Akteur (1)
- Aktionsart (1)
- Albanian literature (1)
- Albanisch (1)
- Alphabetisierung (1)
- Alternative für Deutschland (1)
- Altfranzösisch (1)
- Althochdeutsch (1)
- Altkirchenslawisch (1)
- Altnordisch (1)
- Alttschechisch (1)
- American sign language (1)
- Amerikanisches Englisch (1)
- Analytical tool (1)
- Angewandte Linguistik (1)
- Anglo-American proverbs (1)
- Anglo-amerikanisches Sprichwort (1)
- Anlaut (1)
- Annotation (1)
- Anonymität (1)
- Anthropologie (1)
- Anthroponymy (1)
- Anwendungssystem (1)
- Aphorismus (1)
- Apposition (1)
- Appraisal Theory (1)
- Argumentative development of topics (1)
- Artikel (1)
- Artikulationsstörung (1)
- Arzt (1)
- Arzt-Patient-Interaktion (1)
- Aspects of use (1)
- Asses (1)
- Assimilation (1)
- Assoziation (1)
- Asterisk (1)
- Asyl <Motiv> (1)
- Asymmetrie (1)
- Asymmetry (1)
- Audiodeskription (1)
- Audiovisuelle Medien (1)
- Aufforderungssatz (1)
- Aufklärungsgespräch (1)
- Auslassung (1)
- Auslaut (1)
- Ausländer (1)
- Ausrufesatz (1)
- Aussprache (1)
- Austronesian (1)
- Autobiographie (1)
- Automatische Sprachgenerierung (1)
- Automatische Sprachproduktion (1)
- Autosegmentale Phonologie (1)
- Auxiliarkomplex (1)
- Aymara (1)
- Bairisch (1)
- Barnes (1)
- Beiläufiges Schreiben (1)
- Benjamin, Walter (1)
- Benutzernamen (1)
- Bericht (1)
- Berichterstattung (1)
- Berlin <2001> (1)
- Beruf (1)
- Bezug / Linguistik (1)
- Bibelübersetzung (1)
- Bibliographie (1)
- BigBlueButton (1)
- Bild (Zeitung) (1)
- Bildkompetenz (1)
- Bildungsreform (1)
- Binary preposition (1)
- Binominal noun phrase (1)
- Biologie (1)
- Bohemistik (1)
- Bologna process (1)
- Bologna-Prozess (1)
- Buchtitel (1)
- Bundestagswahl (1)
- COCA (1)
- Calque (1)
- Cantonese (1)
- Caryl Churchill (1)
- Casus obliquus (1)
- Chaostheorie (1)
- Chomsky, Noam (1)
- Cimbrian (1)
- Closing (1)
- Closure (1)
- Cognate object / Inneres Objekt (1)
- Cognitive Linguistics (1)
- Collocational didactics (1)
- Collocations (1)
- Comic (1)
- Computational modeling (1)
- Computergestützte Kommunikation (1)
- Computersimulation (1)
- Computertomographie (1)
- Computerunterstützte Kommunikation (1)
- Computervermittelte Kommunikation (1)
- Conceptions of teaching foreign languages (1)
- Conceptual Metaphor (1)
- Contrastive analysis (1)
- Conversation (1)
- Converse pairs of idioms (1)
- Corpora (1)
- Corpus (1)
- Corpus material (1)
- Corpus-empirical analysis (1)
- Coseriu, Eugenio (1)
- Cultural Model (1)
- Cultural Specifics (1)
- Cultural Studies (1)
- Cultural history (1)
- Czech (1)
- Czech-German comparison (1)
- D(iscourse)-Linking (1)
- DLD (1)
- DaF-Didaktik (1)
- Daqan (1)
- Das Deutsche Referenzkorpus (1)
- Datenbank (1)
- Datenmanagement (1)
- Dativ (1)
- Deagentiv (1)
- Deagentive (1)
- Death in Venice (1)
- Debatte (1)
- Definition (1)
- Degrammatikalisierung (1)
- Demonstrativpronomen (1)
- Dentallaut (1)
- Dependenzgrammatik (1)
- Der Dritte Weg (Körperschaft) (1)
- Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten (1)
- Dermatologie (1)
- Derrida, Jacques (1)
- Determination (1)
- Determination <Linguistik> (1)
- Determinativkompositum (1)
- Deutsch als Zweitsprache im Beruf (1)
- Deverbales Derivat (1)
- Dialect (1)
- Dialekt (1)
- Dialog (1)
- Diathesis (1)
- Didactics (1)
- Die Bilderspur (1)
- Die Zeit (Zeitung, Hamburg) (1946-) (1)
- Digital transformation (1)
- Digitale Daten (1)
- Digitale Revolution (1)
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (1)
- Digitalisierung (1)
- Diminutiv (1)
- Diminutive (1)
- Discourse (1)
- Discourse Analysis (1)
- Discourse analysis (1)
- Discourse mediation (1)
- Disjunktion <Logik> (1)
- Diskontinuierliches Element (1)
- Diskriminierung (1)
- Diskursmarker (1)
- Diskussion (1)
- Diskussionsbeitrag (1)
- Distanz (1)
- Ditransitives Verb (1)
- Doppelter Akkusativ (1)
- Doppelter Nominativ (1)
- Doyle (1)
- Dublette <Linguistik> (1)
- Dyslexia (1)
- E-Learning (1)
- ELE (1)
- Eastern Armenian (1)
- Edith Wharton (1)
- Einbettung <Linguistik> (1)
- Eindeutigkeit (1)
- Einfluss (1)
- Elektroglottographie (1)
- Elektronisches Forum (1)
- Ellipsis (1)
- Email (1)
- Emotional linguistic resources (1)
- Emotionality (1)
- Emotionalization of text (1)
- Emphase (1)
- Empraxis, Kommunikationsform (1)
- Endkonsonant (1)
- Energeia (1)
- English (1)
- English translation (1)
- Epenthese (1)
- Epistemic Containment Principle (ECP) (1)
- Ergebnis (1)
- Erpenbeck, Jenny (1)
- Erwerb der Satzstruktur (1)
- Erzählen (1)
- Erzählstrategie (1)
- Estnisch (1)
- Estonian (1)
- Etherpad (1)
- Etikett <Linguistik> (1)
- Euphemismus (1)
- European Portuguese (1)
- Europäische Union (1)
- Europäismus <Linguistik> (1)
- Eurysemy (1)
- Evaluating Words (1)
- Evaluation (1)
- Evidentialität (1)
- Evidenz (1)
- Exophonie (1)
- Expert language (1)
- Explikation (1)
- External and internal variability (1)
- Eye movements (1)
- Face-to-Face-Interaktion (1)
- Facework (1)
- Fachinformationsdienst (1)
- Fachverband Deutsch als Fremdsprache. Jahrestagung (46. : 2019 : Chemnitz) (1)
- Familienname (1)
- Farbadjektiv (1)
- Farbe (1)
- Faïza Guène (1)
- Fehlernalyse, Spracherwerb (1)
- Feldforschung (1)
- Feministische Literaturwissenschaft (1)
- Fictional dialogue (1)
- Figures of speech (1)
- Fillmore, Charles J. (1)
- Film (1)
- Filmdidaktik (1)
- Finite Verbform (1)
- Finnish language (1)
- Fixed expression (1)
- Flucht <Motiv> (1)
- Flüchtling (1)
- Flüchtlingsdebatte (1)
- Foreign language education (1)
- Foreign language learning (1)
- Foreign language teaching (1)
- Formale Sprache (1)
- Forschung (1)
- Forschungsprozess (1)
- Foucault, Michel (1)
- Frame-Semantik (1)
- Frame-Theorie (1)
- Frank, Manfred (1)
- Fremdenfeindlichkeit (1)
- Fremdsprachendidaktik (1)
- Fremdwort (1)
- French translation (1)
- Frost at Christmas (1)
- Fräulein Else (1)
- Fugenelement (1)
- Funktionsverb (1)
- Futur (1)
- Fuzzy-Logik (1)
- Fußnote (1)
- GER-Deskriptoren (1)
- Ga-Sprache (1)
- Gebundenes Morphem (1)
- Gebärdensprache (1)
- Gedenkrede (1)
- Geisteswissenschaften (1)
- Gemeinde (1)
- Gemeinsam Lernen (1)
- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) (1)
- Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen (1)
- Gender Mainstreaming (1)
- Gender stereotype (1)
- Generalisierte Phrasenstrukturgrammatik (1)
- Generic NLP Architecture (1)
- Generische Aussage (1)
- Generizität (1)
- Georgisch (1)
- German language (1)
- German literature (1)
- Germanism (1)
- Germanismus (1)
- Germanistikstudium (1)
- Germanistische Linguistik (1)
- Geschehensverb (1)
- Geschichte 1400-1600 (1)
- Geschichte 1500-1700 (1)
- Geschichte 1800-2000 (1)
- Geschlechtergerechte Sprache (1)
- Geschlechterrolle (1)
- Geschmack (1)
- Gespräch (1)
- Gestalt theory (1)
- Gewohnheit (1)
- Ghetto Slang (1)
- Gleichheitszeichen (1)
- Glottisverschlusslaut (1)
- Glue Semantics (1)
- Gold (1)
- Gradadverb (1)
- Gradpartikel (1)
- Graduonymie (1)
- Grammatikalität (1)
- Grammatikunterricht (1)
- Grammatische Kompetenz (1)
- Grammatische Person (1)
- Grammatische Relation (1)
- Grass, Günter (1)
- Greek child speech (1)
- Greek child-directed speech (1)
- Greek language acquisition (1)
- Greenberg, Joseph Harold (1)
- Greiffenberg (Schlesien) (1)
- Grenze (1)
- Griechisch (1)
- Grobstrukturanalyse (1)
- Gälisch-Schottisch (1)
- HPSG Parsing (1)
- Haas, Wolf (1)
- Hakha Chin (Lai) (1)
- Halbī (1)
- Halkomelem (1)
- Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) (1)
- Henkin semantics (1)
- Henry James (1)
- Highlighting and Hiding-Effekt (1)
- Hochschulreform (1)
- Homofon (1)
- Honorativ (1)
- Hultschiner Ländchen (1)
- Humboldt, Wilhelm von (1)
- Hunsrückisch (1)
- Husserl, Edmund (1)
- Hybrides Lernkonzept (1)
- Höflichkeit, Sprachstil (1)
- IE (1)
- IRC-Chat (1)
- Icelandic Family Sagas (1)
- Identity (1)
- Idiom (1)
- Ikon (1)
- Immatrikulationsregister (1)
- Immediate Dominance/Linear Precedence (1)
- Immersion (1)
- Immunisierung (1)
- Impersonale (1)
- Implikation (1)
- Inchoativ (1)
- Indeklinabile (1)
- Indianersprachen (1)
- Indien (1)
- Indirect translation (1)
- Indirekte Rede (1)
- Indirekter Interrogativsatz (1)
- Industrialisierung (1)
- Industrielle Revolution (1)
- Influence of German (1)
- Information structure (1)
- Informationstechnik (1)
- Inhärenz (1)
- Innerer Monolog (1)
- Insel <Linguistik> (1)
- Insertion <Linguistik> (1)
- Integration (1)
- Intellektueller (1)
- Intensity (1)
- Interaktivität (1)
- Interference (1)
- Interjektion (1)
- Interlinearversion (1)
- Internationale Tagung zur Kontrastiven Medienlinguistik (7. : 2017 : Helsinki) (1)
- Internationale Tagung zur Phraseologie und Parömiologie (2. : 2019 : Breslau) (1)
- Internationalisierung (1)
- Internationalism (1)
- Internationalismus <Linguistik> (1)
- Internet Applications (1)
- Internet Relay Chat (IRC) (1)
- Internet commentary (1)
- Internet communication (1)
- Internet language (1)
- Internet slang (1)
- Internet-Kommentar (1)
- Internetsprache (1)
- Intertextualität (1)
- Intonation (1)
- Intransitives Verb (1)
- Ionisch-Attisch (1)
- Isländisch (1)
- Italien (1)
- Jakutisch (1)
- James Joyce (1)
- Je suis Charlie (1)
- Jiddisch (1)
- John Updike (1)
- Johnson, Mark (1)
- Journalistische Textproduktion (1)
- Jugendzeitschrift (1)
- Juxtaposition (1)
- Kaingáng (1)
- Kanon (1)
- Kanonbildung (1)
- Kantonesisch (1)
- Kategorialgrammatik (1)
- Kategorisierung (1)
- Katze (1)
- Kehlkopf (1)
- Kette <Linguistik> (1)
- Kim, Anna (1)
- Kinderzeitschrift (1)
- Kleidung (1)
- Kleinkind (1)
- Koartikulation (1)
- Kognitive Entwicklung (1)
- Kognitive Psychologie (1)
- Kognitive Semantik (1)
- Kognitives Verb (1)
- Kohärenz (1)
- Kohäsion (1)
- Kollektives Gedächtnis (1)
- Kollektivum (1)
- Kollokationsdidaktik (1)
- Kollokationsforschung (1)
- Komitativ (1)
- Komma (1)
- Kommunales Namensregister (1)
- Kommunikationsverhalten (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Komorner Germanistentag (1)
- Komparation (1)
- Komparativ (1)
- Kompetenz (1)
- Komplementierer (1)
- Kompositionalität (1)
- Konfix (1)
- Konjunktiv (1)
- Konnektionismus (1)
- Konnotation (1)
- Konstruktion <Linguistik> (1)
- Konstruktivismus <Philosophie> (1)
- Kontrafaktischer Satz (1)
- Kontrast (1)
- Kontrastanalyse (1)
- Kontrastive Analyse (1)
- Kontrastive Linguistik , Vergleichende Sprachwissenschaft (1)
- Kontrastive Medienlinguistik (1)
- Kontrastive Pragmatik (1)
- Kontrastive Semantik (1)
- Kontrastive Textlinguistik (1)
- Konzeption (1)
- Konzeptionen für den Fremdsprachenunterricht (1)
- Konzessivität (1)
- Konzessivsatz (1)
- Kookurrenzanalyse (1)
- Kopulasatz (1)
- Korean (1)
- Korpus (1)
- Korrektur (1)
- Korrelat (1)
- Kosename (1)
- Kreativität (1)
- Kriegsbeginn (1)
- Kritische Diskursanalyse (1)
- Kulturelle Identität (1)
- Kulturvermittlung (1)
- Kunstkritik (1)
- Kuschius, Michael (1)
- Kutenai (1)
- Kwa-Sprachen (1)
- LITMUS-QU-NWR (German) (1)
- Lakoff, George (1)
- Landtagswahl (1)
- Language (1)
- Language Acquisition (1)
- Language acquisition (1)
- Language decay (1)
- Language enrichment (1)
- Languages for specific purpose (1)
- Langzeitarchivierung (1)
- Lateinisches Sprichwort (1)
- Latin proverb (1)
- Lautverschiebung (1)
- Lautwahrnehmung (1)
- Lebensmittel (1)
- Lecture (1)
- Legal concepts (1)
- Lehnprägung (1)
- Lehrer (1)
- Lehrerin (1)
- Lehrmittel (1)
- Lehrplan (1)
- Leipzig <2001> (1)
- Lemma (1)
- Lernerlexikographie (1)
- Lettisch (1)
- Lexeme Migration (1)
- Lexeme migration (1)
- Lexical Resource Semantics (1)
- Lexical Resource Semantics (LRS) (1)
- Lexical borrowing (1)
- Lexical meaning (1)
- Lexik (1)
- Lexikalische Kategorie (1)
- Lexikalische Semantik (1)
- Lexikalisches Feld (1)
- Lexikalisierung (1)
- Lexikography (1)
- Lexikon (1)
- Lied (1)
- Linguistic morphology (1)
- Linguistics for business (L4B) (1)
- Linguistisches Treffen (2017 : Breslau) (1)
- Linked Data (1)
- Linksversetzung (1)
- Linksverzweigende Konstruktion (1)
- Literal interpretation (1)
- Literarischer Dialog (1)
- Literarischer Stil (1)
- Literary dialogue (1)
- Literaturkanon (1)
- Literaturwissenschaft (1)
- Liturgie (1)
- Loan translation (1)
- Logische Partikel (1)
- Logopädie (1)
- Lokalreferenz (1)
- Lokativ (1)
- Lower Silesia (1)
- Luiseño-Sprache (1)
- M-Learning (1)
- Makrostruktur (1)
- Mandarin (1)
- Mandarin Chinese (1)
- Manga (1)
- Manipulation (1)
- Marketing (1)
- Matrikel (1)
- MaxElide (1)
- Mazateco (1)
- Means of Argumentation (1)
- Media Competence (1)
- Medial Discourse (1)
- Medienbegriff (1)
- Mediendiskurs (1)
- Medienintegration (1)
- Medienkompetenz (1)
- Mediensprache, Fernsehen (1)
- Medizin (1)
- Medizinische Fachsprache (1)
- Mehrteiliges Prädikat (1)
- Meissen law book (1)
- Meißner Rechtsbuch (1)
- Melancholie (1)
- Mental Model Construction (1)
- Mentales Lexikon (1)
- Meta-analysis (1)
- Metalexikografie (1)
- Metaphernmodell (1)
- Metapherntheorie (1)
- Metaphor (1)
- Metonymie (1)
- Metre (1)
- Migration <Motiv> (1)
- Migrationshintergrund (1)
- Mind Map (1)
- Mind mapping (1)
- Minimal Important Difference (MID) (1)
- Minimal Recursion Semantics (1)
- Minuszeichen (1)
- Misconception (1)
- Mittelfranzösisch (1)
- Mittelniederdeutsch (1)
- Mittelniederländisch (1)
- Mobile Medien (1)
- Modalität (1)
- Modalpartikel (1)
- Model of Toulmin (1)
- Moodle (1)
- Morphem (1)
- Morphonologie (1)
- Move-alpha (1)
- Multi-ethnolect (1)
- Multifunktionalität (1)
- Multikulturelle Gesellschaft (1)
- Multilingualism (1)
- Municipal name register (1)
- Musical rhythm (1)
- Musik (1)
- Musikwahrnehmung (1)
- Mähren (1)
- Männervorname (1)
- Märchen (1)
- Mündliche Kommunikation (1)
- Mündliche Überlieferung (1)
- Nachfeld (1)
- Nachruf (1)
- Name (1)
- Narrative discourse (1)
- Nationalsozialist (1)
- Nationalsprache (1)
- Natural order (1)
- Nebensilbe (1)
- Neo-Nazi (1)
- Neologismus (1)
- Netspeak (1)
- Netzwerktheorie (1)
- New Media (1)
- Nias-Sprache (1)
- Nicht-kanonisches Subjekt (1)
- Nicht-Übersetzbarkeit (1)
- Nichtverbale Kommunikation (1)
- Nicknamen (1)
- Niederschlesien (Provinzialverband) (1)
- Noam Chomsky (1)
- Nomen actionis (1)
- Nomen agentis (1)
- Nominaldeverbativum (1)
- Nonverbale Mittel (1)
- Notationssystem (1)
- Notengebung (1)
- Noun phrases (1)
- Nullmorphem (1)
- Nullpronomen (1)
- Numerativ (1)
- Nähe (1)
- Nähen (1)
- Objekt <Linguistik> (1)
- Old Czech (1)
- Oldenburger Ansatz (1)
- Olmütz (1)
- Olomouc (1)
- Olson, Charles (1)
- Online discussion forum (1)
- Online media (1)
- Online-Medien (1)
- Ono <Papuasprachen> (1)
- Onomastik (1)
- Ontologie <Wissensverarbeitung> (1)
- Open Access (1)
- Opening (1)
- Opposition <Linguistik> (1)
- Orientierung (1)
- Ortsadverb (1)
- Ortsname (1)
- Oslo <1999> (1)
- P600 (1)
- Packungsbeilage (1)
- Pag (1)
- Palatal (1)
- Paradigma (1)
- Paradigmenwechsel (1)
- Parasitic gap (1)
- Parenthese (1)
- Partikel (1)
- Partizip Perfekt (1)
- Passive (1)
- Patient (1)
- Performative Verbs (1)
- Performatives Verb (1)
- Periphrastische Konjugation (1)
- Petan, Žarko (1)
- Philologiestudium (1)
- Phonem (1)
- Phonetic competence (1)
- Phonology (1)
- Phonästhem (1)
- Phrasenmarker (1)
- Phrasenstrukturgrammatik (1)
- Phraseologism (1)
- Phraseologisms (1)
- Phrasing (1)
- Phänomenologie (1)
- Plansprache (1)
- Pluszeichen (1)
- Polemik (1)
- Polish language (1)
- Political-medial discourse (1)
- Politolinguistik (1)
- Poltern (1)
- Poly(equivalence) (1)
- Polyfunctionality (1)
- Polysem (1)
- Polysemy (1)
- Poor literacy (1)
- Populismus (1)
- Post (1)
- Postcolonial writing (1)
- Postmoderne (1)
- Pragmatic functions (1)
- Pragmatics (1)
- Predigt (1)
- Preposition-noun phrases (1)
- Privatheit (1)
- Pro-Drop-Parameter (1)
- Progressionsanalyse (1)
- Progressiv (1)
- Projective Verse (1)
- Pronominalization (1)
- Pronouns (1)
- Pronunciation (1)
- Proportionalsatz (1)
- Prosodic features (1)
- Prosody (1)
- Prototypentheorie (1)
- Protowörter (1)
- Proverbial sayings (1)
- Prädikatsnomen (1)
- Präpositionalphrase (1)
- Präsens (1)
- Pseudokoordination (1)
- Pseudopartitiv (1)
- Purkyně, Jan Evangelista (1)
- Q-adverbs (1)
- Quantitative and qualitative linguistic analys (1)
- Question Under Discussion (QUD) (1)
- Rahmenlehrplan (1)
- Rap (1)
- Rattenfängerkonstruktion (1)
- Reanalyse (1)
- Reception Theory (1)
- Rechtspopulismus (1)
- Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (1)
- Referenzkorpus Neuhochdeutsch (1)
- Referenzsemantik (1)
- Referenzwechsel (1)
- Reflexivierung (1)
- Reflexivität <Linguistik> (1)
- Reflexivsatz (1)
- Reformation (1)
- Refugee debate (1)
- Regelordnung (1)
- Regionalzeitung (1)
- Register (1)
- Regular polysem (1)
- Reibelaut (1)
- Reich (1)
- Reihenfolge (1)
- Rekonstruktionsmethode (1)
- Relative Clauses (1)
- Relative clause (1)
- Relativpronomen (1)
- Relevanz <Linguistik> (1)
- Relevanztheorie (1)
- Religion (1)
- Reparatur (1)
- Reparaturinitiierung (1)
- Representation of violence (1)
- Resultativ (1)
- Retextualisierung (1)
- Reziprozität <Linguistik> (1)
- Rhetorical immunization (1)
- Rhetorische Figur (1)
- Rhetorische Immunisierung (1)
- Richtungsangabe (1)
- Right-wing extremism (1)
- Ripuarisch (1)
- Robust Minimal Recursion Semantics (1)
- Romanistik (1)
- Romantik (1)
- Rumänisch (1)
- Rückfrage (1)
- Rückmeldung (1)
- Rückübersetzung (1)
- Sachtext (1)
- Satire (1)
- Satzanalyse (1)
- Satzellipse (1)
- Satzglied (1)
- Satzgliednegation (1)
- Satznegation (1)
- Satzverbindung (1)
- Saussure, Ferdinand de (1)
- Scherz (1)
- Schlegel, Friedrich von (1)
- Schlüsselwort (1)
- Schmidt, Helmut (1)
- Schnitzler, Arthur (1)
- Schreiben (1)
- Schriftkultur (1)
- Schriftliche Kommunikation (1)
- Schriftlichkeit (1)
- Schriftsteller (1)
- Schugnī (1)
- Schüler (1)
- Scrambling (1)
- Segmentierung (1)
- Selbstbeschädigung (1)
- Selbsteinschätzung (1)
- Self-harm (1)
- Self-paced reading (1)
- Selkupisch (1)
- Semantic vaguenes (1)
- Semantica (1)
- Semantische Analyse (1)
- Semantische Lizenzierung (1)
- Sentence processing (1)
- Serbisch (1)
- Serbokroatisch (1)
- Sermon (1)
- Shallow NLP (1)
- Silbenstruktur (1)
- Silber, Wolfgang (1)
- Simultandolmetschen (1)
- Sinha, Shumona (1)
- Sinnkonstitution (1)
- Skalierung der Fremdsprachenkenntnisse (1)
- Skandinavistik (1)
- Sketch (1)
- Slawische Sprachen (1)
- Slogan (1)
- Slovakia (1)
- Slovakisch (1)
- Slovenian (1)
- Sluicing <Linguistik> (1)
- Sm'algyax (1)
- Smartphones (1)
- Social interaction (1)
- Song (1)
- Soranī (1)
- Southeast Asia (1)
- Soziale Medien (1)
- Sozialpsychologie (1)
- Sozialwissenschaften (1)
- Soziokultureller Faktor (1)
- Spaltsatz (1)
- Spam (1)
- Spanischunterricht (1)
- Specialized languages (1)
- Speech (1)
- Speech Acts (1)
- Speicherverwaltung (1)
- Spiel (1)
- Spielfilm (1)
- Split (1)
- Spoken Language (1)
- Spoken language (1)
- Spoken varieties (1)
- Sprachanalyse (1)
- Sprachbiographie (1)
- Sprachdaten (1)
- Sprachdidaktik (1)
- Spracheinfluss (1)
- Sprachkritik (1)
- Sprachlehrbuch (1)
- Sprachlehrforschung (1)
- Sprachliches Merkmal (1)
- Sprachmischung (1)
- Sprachpurismus (1)
- Sprachspiel (1)
- Sprachverarbeitung (1)
- Sprachverarbeitung <Psycholinguistik> (1)
- Sprachwahrnehmung (1)
- Sprachwissenschaft (1)
- Sprechaktklassifikation (1)
- Sprechtempo (1)
- Sprichwort (1)
- Sprichwortforschung (1)
- Staat (1)
- Standard (1)
- Standardsprache (1)
- Steckbrief (1)
- Steigerungspartikel (1)
- Stellungsfeld (1)
- Stereotype (1)
- Stilistische Variation <Linguistik> (1)
- Stimmgebung (1)
- Strukturalismus (1)
- Strukturelle Semantik (1)
- Student (1)
- Studienfach (1)
- Subjekt (1)
- Suchmaschine (1)
- Suppletivismus (1)
- Svaz Germanist°u České Republiky (1)
- Swahili (1)
- Swedish language (1)
- Syntagmatic profiles (1)
- Syntaxbaum (1)
- Systematic variation of idioms (1)
- Südafrika (1)
- Süddeutsche Zeitung (1)
- TOT resolution (1)
- Tadschikisch (1)
- Teacher (1)
- Teaching methods (1)
- Technical term (1)
- Teilsatz (1)
- Teleological interpretation (1)
- Tempus, synt. (1)
- Tertiärer Bildungsbereich (1)
- Tesnière, Lucien (1)
- Text (1)
- Text Type (1)
- Text genre (1)
- Textanalyse ; Linguistische Datenverarbeitung; Computerlinguistik (1)
- Textdesign (1)
- Textstruktur (1)
- Texttyp (1)
- Thai (1)
- Thailändisch (1)
- The Present Is Prologue (1)
- The Reformation (1)
- Theorie (1)
- Theory of mind (1)
- Thetik (1)
- Thomas Mann (1)
- Tiersymbolik (1)
- Tigrinisch (1)
- Tiwa (1)
- Tod (1)
- Tonologie (1)
- Tool for manipulation (1)
- Topologisches Satzmodell (1)
- Toponym (1)
- Toulmin-Schema (1)
- Tourismus (1)
- Touristenführung (1)
- Touristeninformation (1)
- Transderivation (1)
- Transdisziplinäre Forschung (1)
- Transfer (1)
- Transidentität (1)
- Translation (1)
- Trauer (1)
- Trauer und Melancholie (1)
- Tree-adjoining grammar (1)
- Tsapaeva, Sabina (1)
- Tschechien (1)
- Tschechische Republik (1)
- Tschuktschisch (1)
- Tswana-Sprache (1)
- Turkish (1)
- Twitter <Softwareplattform> (1)
- Typical contexts (1)
- Typologie (1)
- Tätigkeitsverb (1)
- Tōrwālī (1)
- Umgekehrtes Idiom-Paar (1)
- Unbestimmtheit (1)
- Ungarisch (1)
- Universidad (1)
- University matriculation register (1)
- Universitätsdidaktik (1)
- Universitätsmatrikel (1)
- Univerzita J. Selyeho (Komárno) (1)
- Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave. Filozofická fakulta (1)
- Uniwersytet Łódzki (1)
- Unregelmäßiges Verb (1)
- Unternehmen (1)
- Unterrichtsmethode (1)
- Unterrichtstechnologie (1)
- Untertitel <Film> (1)
- Urdu (1)
- Using Selected Stereotypes (1)
- Valenz (1)
- Valenz (Linguistik) (1)
- Velar (1)
- Verbalkomplex (1)
- Verbalkompositum (1)
- Verbvalenz (1)
- Verkehrssprache (1)
- Versprecher (1)
- Verständlichkeit (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Video (1)
- Videoblog (1)
- Videoportal (1)
- Vietnamesisch (1)
- Violence (1)
- Violence in language (1)
- Virtuelle Hochschule (1)
- Visuelle Kommunikation (1)
- Visuelle Medien (1)
- Vlog (1)
- Vocabulary (1)
- Vocabulary of technical innovations (1)
- Vocatif (1)
- Vocative (1)
- Volk (1)
- Vollvokal (1)
- Vonne Endlichkait (1)
- Vorlesung (1)
- Vortrag (1)
- Vygotskji (1)
- W-Bewegung (1)
- Wahldebatten (1)
- Wahlplakat (1)
- Wambaya (1)
- Web 2.0 (1)
- Web-Anwendung (1)
- Weltkrieg <1914-1918> (1)
- Weltkrieg <1939-1945> (1)
- Weltsprache (1)
- Werbesprache (1)
- Werbung (1)
- West Africa, Scotland (1)
- Westfriesisch (1)
- Wh (1)
- Wikipedia (1)
- Winterson (1)
- Wissenschaft (1)
- Wissenschaftliche Zeitschrift (1)
- Wissenschaftlicher Text (1)
- Wissenschaftliches Manuskript (1)
- Wissensvermittlung (1)
- Wittgenstein, Ludwig (1)
- Word Cloud (1)
- Word formation (1)
- WordNet (1)
- World Englishes (1)
- World Wide Web (1)
- World Wide Web 2.0 (1)
- Wortgeschichte (1)
- Wortgruppe (1)
- Worthäufigkeit (1)
- Written language (1)
- Wunsch (1)
- XML (1)
- Yoruba-Sprache (1)
- YouTube-Sprache (1)
- YouTuber (1)
- YouTuberin (1)
- Youth Language (1)
- Youtube language (1)
- Zahn <Motiv> (1)
- Zaimoglu, Feridun (1)
- Zeichensetzung (1)
- Zeitbewusstsein (1)
- Zeitschrift (1)
- Zeitung (1)
- Zeitungssprache (1)
- Zero- und Mini-Texte (1)
- Zika-Virus (1)
- Zischlaut (1)
- Zitat (1)
- Zusammenbildung (1)
- Zusammenschreibung (1)
- Zustandsverb (1)
- Zweckmäßigkeit (1)
- Zweisprachiges Wörterbuch (1)
- Zweitsprachenerwerb (1)
- Zweitspracherwerb (1)
- Zwillingsformel (1)
- accent (1)
- accessibility (1)
- acquisition (1)
- acquisition of sentence structure (1)
- adaptation (1)
- adjectival antonyms (1)
- adjectives (1)
- adjectives of completeness (1)
- agreement mismatch (1)
- alternative questions (1)
- amounts (1)
- animacy (1)
- anti-logophoricity (1)
- appositives (1)
- area of circulation (1)
- as-phrases (1)
- aspect (1)
- assertion (1)
- assertions (1)
- asterisk (1)
- at-issue content (1)
- atomicity (1)
- attitude reports (1)
- auditory language processing (1)
- authentic dialogue (1)
- authenticity (1)
- autobiographical writing (1)
- autobiographical writing (1)
- aykırılık ve dizimsel temas (1)
- ba-Konstruktion (1)
- benzerlik (1)
- biliş (1)
- bilişbilim (1)
- binding (1)
- boundaries (1)
- bridge principles (1)
- case hierarchy (1)
- causal dependence (1)
- causal sufficiency (1)
- causality (1)
- center embedding (1)
- change of state verbs (1)
- character profiles (1)
- character viewpoint gestures (1)
- characterisation (1)
- choice functions (1)
- clase de lengua (1)
- classifiers (1)
- clitic syntax (1)
- clusivity (1)
- co-reference (1)
- co-speech gestures (1)
- code-mixing (1)
- code-switching (1)
- coercion (1)
- coercions (1)
- cognition (1)
- cognitive (1)
- cognitive approaches to language and literature (1)
- cognitive deixis (1)
- cognitive poetics (1)
- cognitive science (1)
- cognitive turn (1)
- coherence relations (1)
- collecting/ interpreting methods (1)
- common ground (1)
- communication form (1)
- comparable corpus French-Dutch (1)
- comparative constructions (1)
- competencia simbólica (1)
- compounding (1)
- comprehension (1)
- computer-mediated communication (CMC) (1)
- computervermittelte Kommunikation (1)
- conceptual metaphors (1)
- conditionals (1)
- confidence interval (1)
- conjunction (1)
- contemplation (1)
- contiguity (1)
- contrast (1)
- conventional implicatures (1)
- conversational implicatures (1)
- cornering (1)
- corpora (1)
- corpus analysis (1)
- corpus-based, methodology (1)
- counteridenticals (1)
- creation predicate (1)
- crime fiction (1)
- critical sociolinguistics (1)
- cross-linguistic influence (1)
- crosslinguistic semantics (1)
- cue-based retrieval (1)
- dance semantics (1)
- de dicto (1)
- decomposition, (1)
- defaults (1)
- definite descriptions (1)
- definiteness (1)
- definition of media (1)
- degree achievement (1)
- degrees (1)
- dehumanization (1)
- deixis (1)
- deontic modals (1)
- depiction verbs (1)
- determiners (1)
- diagnostic accuracy (1)
- dialect (1)
- dialogism (1)
- dialogue (1)
- didáctica (1)
- differential verbal comparatives. (1)
- digital fiction (1)
- direct discourse (1)
- direct speech (1)
- direct speech representation (1)
- direct vs. indirect causation (1)
- discourse (1)
- discourse analysis (1)
- discourse coherence (1)
- discourse presentation (1)
- disjoint reference (1)
- disjunction (1)
- distributional semantics (1)
- domain restriction (1)
- dominance (1)
- donkey sentences (1)
- dream reports (1)
- duetting (1)
- e-mail scam (1)
- early second language acquisition (1)
- early second language learners (1)
- education reforms (1)
- effort (1)
- ellipses (1)
- ellipsis (1)
- embedded clauses (1)
- embedding (1)
- empirical (1)
- empraxis (1)
- engagement (1)
- english (1)
- enough (1)
- epistemic 'modals' (1)
- epistemic expressions (1)
- epistemic indefinites (1)
- epistemic modals (1)
- equal sign (1)
- estar (1)
- ethnic minority writers (1)
- event semantics (1)
- events (1)
- ever free relatives (1)
- evidentiality (1)
- expectation (1)
- experimental pragmatics (1)
- experimental semantics (1)
- experiments (1)
- explicitation (1)
- extreme nouns (1)
- eye tracking (1)
- face-work (1)
- factivity (1)
- familiarity (1)
- felicity conditions (1)
- felicity judgment (1)
- ficar (1)
- fictional creatures (1)
- firsthand experience (1)
- focalization (1)
- frame semantics (1)
- frame theory (1)
- free choice (1)
- free direct speech (1)
- free indirect speech (1)
- free relatives (1)
- frühes Zweitspracherwerb (1)
- function words (1)
- future (1)
- game–theoretic pragmatics (1)
- generic quantifier (1)
- gesprochene Sprache (1)
- gestures (1)
- gradable adjectives (1)
- grafting (1)
- grammatical illusion (1)
- grief (1)
- group chats (1)
- habitual (1)
- habituals (1)
- handles (1)
- hard cases (1)
- hard/soft distinction (1)
- hearer perception (1)
- heritage speaker (1)
- heritage speakers (1)
- heterolingualism (1)
- hierarchy (1)
- higher-order quantification (1)
- iconic semantics (1)
- illusion of authenticity (1)
- imperatives (1)
- imperfective (1)
- implicated presupposition (1)
- implicatives (1)
- implicature (1)
- implicit prosody (1)
- impoliteness (1)
- imposters (1)
- imprecision (1)
- indexicality (1)
- indirect speech (1)
- indirect translation (1)
- individual variation (1)
- inferencing task (1)
- infinitives (1)
- informal language learning (1)
- information management (1)
- information structure (1)
- intensional quantifiers (1)
- intensional transitives (1)
- interactional roles (1)
- interference (1)
- interpretation (1)
- interrogatives (1)
- interrupting (1)
- jargon (1)
- kind reference (1)
- klitische Dopplung (1)
- knowledge (1)
- kognitive Linguistik (1)
- language acquisition (1)
- lengua de herencia (1)
- lexical causative verbs (1)
- lexical field (1)
- lexical representation (1)
- lexicographic standards (1)
- light verb constructions (1)
- line (1)
- linear order (1)
- linguistic creativity (1)
- linguistic landscape (1)
- linguistic repertoires (1)
- linguistic rhythm (1)
- linguistic variation (1)
- linguistics (1)
- literary corpus (1)
- literary linguistics (1)
- literary pragmatics (1)
- literary translation (1)
- literature (1)
- local context (1)
- logical form (1)
- machine translation (1)
- manner implicature (1)
- maximality (1)
- maximizers (1)
- mediational repertoire (1)
- mediatisierte Alltagsgespräche (1)
- mention-some (1)
- methodology (1)
- metre (1)
- metrics (1)
- migrant writing (1)
- miners puzzle (1)
- minor and minority literatures (1)
- minus sign (1)
- missing-VP effect (1)
- modal flavor (1)
- modal inferences (1)
- modification (1)
- monolingual children (1)
- monotonicity (1)
- morphology (1)
- movement (1)
- multi-dominance (1)
- multi-valuation (1)
- multilingualism (1)
- multimodal narratives (1)
- multimodality, text design (1)
- nanosyntax (1)
- narrative structure (1)
- narrator discourse (1)
- nasal vowels (1)
- natural language (1)
- natural language metaphysics (1)
- naturalization (1)
- necessary (but not necessarily sufficient) causes (1)
- negative strengthening (1)
- negative-islands (1)
- neologisms (1)
- nominal concord (1)
- nominal nominal (1)
- nominale Anredeformen (1)
- non-intersective adjectives (1)
- non-restrictive relative clause (1)
- non-specific transparent (1)
- non-standard features (1)
- nonword repetition (1)
- normalization (1)
- norms (1)
- not-at-issue content (1)
- null subjects (1)
- number agreement (1)
- number construction (1)
- number neutrality (1)
- numerals (1)
- observer viewpoint gestures (1)
- odds ratio (1)
- onomastics (1)
- optional classifiers (1)
- oral narratives (1)
- overlapping (1)
- overt pronouns (1)
- parsing (1)
- partitives (1)
- passive (1)
- pathologischer Spracherwerb (1)
- performative modality (1)
- performativity (1)
- person (1)
- person agreement (1)
- personal reference (1)
- perspective (1)
- perspective taking (1)
- phonological complexity (1)
- phonology (1)
- phrasemes (1)
- phraseologism (1)
- picture semantics (1)
- play script (1)
- plurality (1)
- plus sign (1)
- poetic form (1)
- polymedia (1)
- polyphony (1)
- pragmatic enrichment (1)
- pragmatic inference (1)
- pragmatics (1)
- predicates of personal taste (1)
- preference predicates (1)
- presuppositional implicatures (1)
- priming (1)
- probabilistic theories of causation (1)
- probabilities (1)
- probability (1)
- processing (1)
- progressive (1)
- projection (1)
- prominence (1)
- pronominal resolution (1)
- pronoun movement (1)
- pronouns (1)
- properties (1)
- psycholinguistics (1)
- publicness (1)
- quantifier processing (1)
- quantity (1)
- reaction time (1)
- reader-response (1)
- reading (1)
- reasoning (1)
- reasoning errors (1)
- reducing higher-order reasoning to first-order reasoning (1)
- refugees (1)
- regional profiles (1)
- register (1)
- relational adjectives (1)
- repair (1)
- repair initiation (1)
- representation (1)
- representation accuracy (1)
- research themes (1)
- responsive predicates (1)
- restrictive relative clause (1)
- resumptive pronouns (1)
- rhetorical relations (1)
- rhythmic aptitude (1)
- right node raising (1)
- salience (1)
- scalar changes (1)
- scalar diversity (1)
- scalar enrichment (1)
- scalar implicatures (1)
- scalar inferences (1)
- scale structure (1)
- schisming (1)
- scope (1)
- secondary focus (1)
- self-naming (1)
- semantic types (1)
- semantic variability (1)
- semantics (1)
- semantics/pragmatics interface (1)
- sentence comprehension (1)
- sentence parsing (1)
- sentence-final particles (1)
- ser (1)
- sex-/gender-neutral language (1)
- silence (1)
- similarity approach (1)
- simplification (1)
- smartphone-based language practices (1)
- social media (1)
- social media narratives (1)
- sociolect (1)
- sociolinguistics (1)
- spectatorship (1)
- speech acts (1)
- speech reports (1)
- speech rhythm (1)
- speech segmentation (1)
- speeded verification (1)
- spirituality (1)
- split antecedent (1)
- stance (1)
- standard solution (1)
- standardization (1)
- stilistic values (1)
- storytelling (1)
- strategies (1)
- street culture (1)
- style (1)
- subject syntax (1)
- subjunctive conditionals (1)
- sufficient (but not necessarily necessary) causes (1)
- suppletion (1)
- support (1)
- syllable cue (1)
- syllogisms (1)
- symbolische Kompetenz (1)
- symmetric predicate (1)
- syncretism (1)
- syntactic parsing (1)
- sözlüksel alan (1)
- television drama (1)
- telicity (1)
- temporal/modal operators (1)
- tense switches (1)
- tension (1)
- terms of address (1)
- text linguistics (1)
- theatre (1)
- time (1)
- tip of the tongue (TOT) (1)
- too (1)
- topic markers (1)
- traces (1)
- transgender (1)
- transgressiv (1)
- transgressive (1)
- translation strategies (1)
- translation studies (1)
- trochee (1)
- turn-taking (1)
- type shifting (1)
- type-shifting (1)
- typification (1)
- unalternative semantics (1)
- underspecification (1)
- universal presupposition projection (1)
- update semantics (1)
- usernames (1)
- valency (1)
- varieties of English (1)
- verba dicendi (1)
- verlan (1)
- viewpoint (1)
- visusal representations (1)
- weak free adjuncts (1)
- weil (1)
- wh-question (1)
- wh-questions (1)
- wide scope indefinites (1)
- working memory (1)
- zero and mini texts (1)
- Ärger (1)
- Ärztliche Aufklärungspflicht (1)
- Çeviribilim (1)
- Öffentlichkeit (1)
- Übersetzungstheorie (1)
- çeviri (1)
- çeviri, bilişsel (1)
Institute
- Institut für Deutsche Sprache (IDS) Mannheim (52)
- Extern (40)
- Neuere Philologien (39)
- Sprachwissenschaften (5)
- Präsidium (3)
- Medizin (2)
- Sprach- und Kulturwissenschaften (2)
- Universitätsbibliothek (2)
- Erziehungswissenschaften (1)
- Geschichtswissenschaften (1)
The 'Russian language proficiency test for multilingual children' is a linguistically and psycholinguistically-grounded test for L1-Russian bilingual children of pre-school and elementary school age. It allows the evaluation of language proficiency in Russian for scientific, therapeutic, and pedagogical purposes. The test is based on preliminary norms: data of 167 German-Russian bilingual children between the ages of 3 years and 6 years 11 months were evaluated.
Bilingual children's proficiency is examined in the following language domains:
- productive and receptive lexicon for verbs and nouns
- production of morphological marking on verbs (first and second-person singular present verbal inflection) and nouns (accusative and dative case singular)
- comprehension of grammatical constructions on the sentence level
The test should be administered by a competent – ideally native – speaker of Russian, and takes approximately 60 minutes to administer.
In addition to the test itself, the 'Russian language proficiency test for multilingual children' contains a questionnaire for gathering detailed information on the input situation as well as the child's previous linguistic and extra-linguistic development. The questionnaire is written in English and Russian and is intended to be filled out by the parents.
'Sprachstandstest Russisch für mehrsprachige Kinder' ist ein linguistisch und psycholinguistisch fundiertes Sprachstandsscreening für bilingual russisch-deutsche Kinder im Vorschul- und Frühschulalter. Es ermöglicht die Einschätzung des Sprachstands im Russischen, auf der Basis vorläufiger Normen, zu wissenschaftlichen, therapeutischen und pädagogischen Zwecken.
Der Test sollte von kompetenten, im Idealfall muttersprachlichen Sprechern des Russischen durchgeführt werden. Die Durchführungsdauer beträgt ca. 60 Minuten.
'Sprachstandstest Russisch' überprüft die Fähigkeiten bilingualer Kinder im Russischen in folgenden Bereichen:
- produktives und rezeptives Lexikon für Verben und Nomen
- Produktion morphologischer Markierungen an Verben (Verbflexion 1. und 2. Person Singular Präsens) und Nomen (Kasus Akkusativ und Dativ Singular)
- Verständnis grammatischer Strukturen auf Satzebene
Zur Interpretation der Testergebnisse werden vorläufige bilinguale Normdaten zur Verfügung gestellt. Sie basieren auf einer Stichprobe von insgesamt 167 deutsch-russisch aufwachsenden Kindern von drei bis sechs Jahren.
Zusätzlich zum Test zur Feststellung der sprachlichen Kompetenzen enthält 'Sprachstandstest Russisch' einen Fragebogen, der die detaillierte Inputsituation sowie die bisherige sprachliche und nichtsprachliche Entwicklung des Kindes erfasst. Der Fragebogen ist russisch-deutsch verfasst und wird von den Eltern durch Ankreuzen ausgefüllt.
Papers on pragmasemantics
(2009)
Optimality theory as used in linguistics (Prince & Smolensky, 1993/2004; Smolensky & Legendre, 2006) and cognitive psychology (Gigerenzer & Selten, 2001) is a theoretical framework that aims to integrate constraint based knowledge representation systems, generative grammar, cognitive skills, and aspects of neural network processing. In the last years considerable progress was made to overcome the artificial separation between the disciplines of linguistic on the one hand which are mainly concerned with the description of natural language competences and the psychological disciplines on the other hand which are interested in real language performance.
The semantics and pragmatics of natural language is a research topic that is asking for an integration of philosophical, linguistic, psycholinguistic aspects, including its neural underpinning. Especially recent work on experimental pragmatics (e.g. Noveck & Sperber, 2005; Garrett & Harnish, 2007) has shown that real progress in the area of pragmatics isn’t possible without using data from all available domains including data from language acquisition and actual language generation and comprehension performance. It is a conceivable research programme to use the optimality theoretic framework in order to realize the integration.
Game theoretic pragmatics is a relatively young development in pragmatics. The idea to view communication as a strategic interaction between speaker and hearer is not new. It is already present in Grice' (1975) classical paper on conversational implicatures. What game theory offers is a mathematical framework in which strategic interaction can be precisely described. It is a leading paradigm in economics as witnessed by a series of Nobel prizes in the field. It is also of growing importance to other disciplines of the social sciences. In linguistics, its main applications have been so far pragmatics and theoretical typology. For pragmatics, game theory promises a firm foundation, and a rigor which hopefully will allow studying pragmatic phenomena with the same precision as that achieved in formal semantics.
The development of game theoretic pragmatics is closely connected to the development of bidirectional optimality theory (Blutner, 2000). It can be easily seen that the game theoretic notion of a Nash equilibrium and the optimality theoretic notion of a strongly optimal form-meaning pair are closely related to each other. The main impulse that bidirectional optimality theory gave to research on game theoretic pragmatics stemmed from serious empirical problems that resulted from interpreting the principle of weak optimality as a synchronic interpretation principle.
In this volume, we have collected papers that are concerned with several aspects of game and optimality theoretic approaches to pragmatics.
Die vorliegende Arbeit widmet sich der phonetischen Motivation phonologischer Palatalisierungsprozesse, bei welchen Vorderzungenvokoide die Palatalisierung (bzw. Affrizierung) vorangehender Plosive bewirken. Durch akustische Analysen zu deutschen und bulgarischen stimmlosen alveolaren und velaren Verschlußlauten wird der Einfluß nachfolgender vorderer Vokoide und des tiefen Vokals /a/ auf die geräuschähnliche Phase nach der plosiven Verschlußlösung der Konsonanten untersucht. Zum Zwecke der Überprüfung einer nach universellen phonologischen Prinzipien formulierten Hierarchie der wahrscheinlichen Inputkandidaten für Palatalisierungen werden akustische Messungen zur Zeitdauer und zu den spektralen Eigenschaften des konsonantischen Segments in wortinitialen Konsonant-Vokoid-Sequenzen vorgestellt. Die Ergebnisse der Studie unterstützen nur teilweise die vorgeschlagene Hierarchiehypothese und zeigen, daß sprachspezifische Besonderheiten einen Einfluß auf die Anordnung der Elemente der Hierarchie ausüben.
Low- dimensional and speaker-independent linear vocal tract parametrizations can be obtained using the 3-mode PARAFAC factor analysis procedure first introduced by Harshman et al. (1977) and discussed in a series of subsequent papers in the Journal of the Acoustical Society of America (Jackson (1988), Nix et al. (1996), Hoole (1999), Zheng et al. (2003)). Nevertheless, some questions of importance have been left unanswered, e.g. none of the papers using this method has provided a consistent interpretation of the terms usually referred to as "speaker weights". This study attempts an exploration of what influences their reliability as a first step towards their consistent interpretation. With this in mind, we undertook a systematic comparison of the classical PARAFAC1 algorithm with a relaxed version, of it, PARAFAC2. This comparison was carried out on two different corpora acquired by the articulograph, which varied in vowel qualities, consonantal contexts, and the paralinguistic features accent and speech rate. The difference between these statistical approaches can grossly be described as follows: In PARAFAC1, observation units pertain to the same set of variables and the observation units are comparable. In PARAFAC2, observations pertain to the same set of variables, but observation units are not comparable. Such a situation can be easily conceived in a situation such as we are describing: The operationalization we took relies on the comparability of fleshpoint data acquired from different speakers, which need not be a good assumption due to influences like sensor placement and morphological conditions.
In particular, the comparison between the two different approaches is carried out by means of so-called "leverages" on different component matrices originating in regression analysis, calculated as v = diag(A(A A)−1A ) and delivering information on how "influential" a particular loading matrix is for the model. This analysis could potentially be carried out component by component, but we confined ourselves to effects on the global factor structure. For vowels, the most influential loadings are those for the tense cognates of non-palatal vowels. For speakers, the most prominent result is the relative absence of effects of the paralinguistic variables. Results generally indicate that there is quite little influence of the model specification (i.e. PARAFAC1 or PARAFAC2) on vowel and subject components. The patterns for the articulators indicate that there are strong differences between speakers with respect to the most influential measurement as revealed by PARAFAC2: In particular, the most influential y-contribution is the tongue-back for some talkers and the tongue-dorsum for other speakers. With respect to the speaker weights, again, the leverage patterns are very similar for both PARAFAC-versions. These patterns converge with the results of the loading plots, where the articulator profiles seem to be most altered by the use of PARAFAC2. These findings, in general, are interpreted as evidence for the reliability of the PARAFAC1 speaker weights.
This dissertation provides an analysis of Finnish prosody, with a focus on the sentence or phrase level. The thesis analyses Finnish as a phrase language. Thus, it accounts for prosodic variation through prosodic phrasing and explains intonational differences in terms of phrase tones.
Finnish intonation has traditionally been described in terms of accents associated with stressed syllables, i.e. similarly as prototypical intonation languages like English or German. However, accents are usually described as uniform instead of forming an inventory of contrasting accent types. The present thesis confirms the uniformity of Finnish tonal contours and explains it as based on realisations of tones associated with prosodic phrases instead of accents. Two levels of phrasing are discussed: Prosodic phrases (p-phrases) and intonational phrases (i-phrases). Most prominently, the p-phrase is marked by a high tone associated with its beginning and a low tone associated with its end; realisations of these tones form the rise-fall contours traditionally analysed as accents. The i-phrase is associated with a final tone that is either low or high and additionally marked by voice quality and final lengthening. While the tonal specifications of these phrases are thus predominantly invariant, variation arises from different distributions of phrases.
This analysis is based on three studies, two production experiments and one perception study. The first production study investigated systematic variation in information structure, first syllable vowel quantity and the target word's position in the sentence, while the second production experiment induced variation in information structure, first and second syllable type and number of syllables. In addition to fundamental frequency, the materials were analysed regarding duration, the occurrence of pauses and voice quality. The perception study investigated the interpretation of compound/noun phrase minimal pairs with manipulated fundamental frequency contours using a two-alternative forced-choice picture selection task. Additionally, a pilot perception study on variation in peak height and timing supported the assumption of uniform tonal contours.
Statistical machine translation (SMT) should benefit from linguistic information to improve performance but current state-of-the-art models rely purely on data-driven models. There are several reasons why prior efforts to build linguistically annotated models have failed or not even been attempted. Firstly, the practical implementation often requires too much work to be cost effective. Where ad-hoc implementations have been created, they impose too strict constraints to be of general use. Lastly, many linguistically-motivated approaches are language dependent, tackling peculiarities in certain languages that do not apply to other languages. This thesis successfully integrates linguistic information about part-of-speech tags, lemmas and phrase structure to improve MT quality. The major contributions of this thesis are: 1. We enhance the phrase-based model to incorporate linguistic information as additional factors in the word representation. The factored phrase-based model allows us to make use of different types of linguistic information in a systematic way within the predefined framework. We show how this model improves translation by as much as 0.9 BLEU for small German-English training corpora, and 0.2 BLEU for larger corpora. 2. We extend the factored model to the factored template model to focus on improving reordering. We show that by generalising translation with part-of-speech tags, we can improve performance by as much as 1.1 BLEU on a small French- English system. 3. Finally, we switch from the phrase-based model to a syntax-based model with the mixed syntax model. This allows us to transition from the word-level approaches using factors to multiword linguistic information such as syntactic labels and shallow tags. The mixed syntax model uses source language syntactic information to inform translation. We show that the model is able to explain translation better, leading to a 0.8 BLEU improvement over the baseline hierarchical phrase-based model for a small German-English task. Also, the model requires only labels on continuous source spans, it is not dependent on a tree structure, therefore, other types of syntactic information can be integrated into the model. We experimented with a shallow parser and see a gain of 0.5 BLEU for the same dataset. Training with more training data, we improve translation by 0.6 BLEU (1.3 BLEU out-of-domain) over the hierarchical baseline. During the development of these three models, we discover that attempting to rigidly model translation as linguistic transfer process results in degraded performance. However, by combining the advantages of standard SMT models with linguistically-motivated models, we are able to achieve better translation performance. Our work shows the importance of balancing the specificity of linguistic information with the robustness of simpler models.
In literary translation 'correctness' is rarely ratified by linguistic rules; it is more often a question of what a sensitive translator feels to be correct. Intuition will therefore play a major part. This intuition is seen here neither as instinctive reaction prompted by experience, nor as native competence, but as an inquiring, self-moderating influence inspired by the language itself. It is treated in this respect as an informed intuition, that is, as having a linguistic base for sensitive judgement. This assumes that the literary translator is both a creative writer and his own critical reader as well as a fine judge of language potential. This line is applied to translating meaning and sense, transferring the very language, imitating the form and style, re-creating the features, and above all, to capturing those unique qualities of the original. After dealing with word-accuracy, the question of literary input demanded by form and style is examined. The treatment of language used for effect features in a section on Kafka. The merits and the problems of translating dialect as dialect for its own sake are looked at closely and in a positive way as are the possibilities of reproducing 'oddities' of language. The immense task of translating the language of Joyce ('Ulysses ') with all its vagaries and skilful manipulation of words is examined for the possibility of providing an accurate copy. The ultimate test of reproducing a uniqueness of artistic creation together with the profound thought which inspired it, is reserved for a section on Hopkins. While it is recognized that, owing to the constrictions imposed by the extreme and sensitive use of language, no translation can fully include all that there is in his poems, it might be possible to capture enough of their essence to give an impression of a 'German' Hopkins at work. A major objective throughout is the establishment of a linguistic base for the part played by intuition in literary translation.
Çeviri yaparken her iki dile, kültüre yeterince hâkim olmamak bir dizi çeviri hatalarına yol açabilir. Bu noktada kaynak ve erek dilde yeterli kelime hazinesine sahip olmanın yanı sıra kelimelerin kullanım alanlarını, kurallarını, edim bilimsel etkilerini, sözdizimsel kuralları vs. de iyi bilmek gerekir. Humboldt ve Saussure’ün dil hakkındaki düşüncelerinden etkilenen Trier’in ortaya attığı sözlüksel alan teorisinin metin anlama ve anlatma edinci kapsamında etkilerinin neler olabileceği ve çeviribilimin sözlüksel alan teorisinden nasıl yararlanabileceği konusu irdelenmeye çalışılacaktır. Trier’e (1973:5) göre bir sözcüğün anlaşılabilmesi için, sözlüksel alanın tamamının bilinmesi
gerekir ve ancak sözlüksel alana hâkim isek o sözcüğü doğru anlayabiliriz. Anlam sadece ve sadece sözlüksel alan sayesinde vardır. Sözlüksel alan yoksa anlam da yoktur. Anlatılmak istenen düşünceye veya olguya dair bir kelimenin belli bir dilde bulunmaması bu düşüncenin veya olgunun o dilde olmadığı anlamına gelmez. Hayata dair genel kültür bilgimize ve tecrübelerimize dayanarak bu yeni kavramı
anlayabiliriz.
‘Çeviribilim’ olarak adlandırılan araştırma alanında geride bırakılan son birkaç on yıla bakıldığında bilim ve kültürde yaşanan kimi olay ve gelişmelerin Almanya ve Avrupa merkezli ‘çeviri’ araştırmalarına yön verdiği söylenebilir. Bilişim konusundaki gelişmeler, eylem kuramının ve iletişimbilimin dönüşümü, işlevselciliğin yeniden yorumlanması; edimbilimin evrimi, bilişsel felsefedeki yeni gelişmeler, yeni bakış açılarını ortaya çıkarmıştır. Bu bakış açılarının birer sonucu olarak ‘çeviribilim’ olarak adlandırılan çeviri odaklı düşünmelerde yeni ağırlık noktaları ve buradan hareketle ‘kuram’ ya da ‘yaklaşım’ biçiminde ifade edilen çalışmalar oluşmuştur. Kuramcıların belli olgulara bakış açıları onların nesneye yaklaşım biçimlerini ve algılarını etkiler. Çeviri olgusuna dönük savlar ortaya koyan kuramcılara bakıldığında ‘olgular bütünü’ ya da ‘karmaşık olgu’ olarak değerlendirilebilecek bir olguya dair farklı yaklaşım ve tutum alışlardan söz edilmektedir. Bu noktada, karmaşık bir dünyayı temsil eden çok boyutlu bir olgu olarak ‘çeviri’nin kendine özgü niteliği, 90’lı yıllardan başlayarak günümüze kadar gelen süreçte, ‘çeviribilimin’ psikoloji alanı ile ilişkilendirilmesi sonucunu beraberinde getirmiştir. Bu çerçevede araştırmaların ilgisi, ‘çeviri gerçekliği’nde merkeze oturtulan ‘çevirmen’e yönelmiş, ‘çevirmen’in bir ürün olarak ‘çeviri’yi hangi tutum ve ruhsal duruma dayanarak ortaya koyduğuna ilişkin araştırma yönelimi önem kazanmıştır. “Belli koşullar altında bir çevirmeni belli bir çeviri çıktısına, diğer bir deyişle belli bir çeviri metne götüren olay örgüsü nedir?” ya da “çeviri sırasında hangi zihinsel işlemler gerçekleşiyor?” gibi sorulardan hareket eden yaklaşımların bir üst bakışla ele alınması bu çalışmanın ana konusunu oluşturmaktadır.
The present study is about note taking techniques in consecutive translation and their application. In the beginning we analyzed in the relevant literature, consecutive interpretation among translation techniques, note taking, and the function and features of note taking in consecutive translation. Afterwards, we presented the problems that an interpreter might face in consecutive interpretation with concrete examples and provided possible methods and techniques to overcome these. Hereby, we emphasized that note taking techniques are an important feature to remember while translating and its function as a memory supporting tool. In the last section we discussed the roles of a consecutive interpreter and emphasized within this context the usage of the earlier mentioned note taking techniques (use of acronyms, signs, and symbols). Moreover we highlighted that each interpreter has to have his/her own techniques and improve these continuously.
Several phenomena associated with the differences in the performance of novice interpreters and semi-professionals have been discussed in the paper. Particular emphasis was placed on the occurrence of imported cognitive load which strongly influenced the performance of the subjects also in places where no intrinsic difficulty had been detected. Nevertheless, too little evidence was provided to establish a more detailed pattern of imported cognitive load, which was due to the limited number of participants in the study. It would be possible to obtain more detailed data and comments from the participants by means of interviews conducted individually with the participants. It would allow asking detailed questions to the participants, which might be a more reliable method than the immediate retrospective accounts. Moreover, in the present study such variables as gender differences, age differences and the possible influence of other foreign languages were not taken into account. Perhaps these variables might shed some light on the issue of the management of cognitive resources. Also, the corpus gathered for the present study may be used for the investigation of other aspects of the SI performance.
Translation is a very broad, complex and multi-faceted phenomenon, encompassing much more factors than it seems at first glance. It is not just copying the words from the original work while changing the language, but it consists of a careful selection of appropriate phrases and expressions, combining them together in a skillful way while taking into consideration numerous aspects, one of them being the text type. The purpose of this article is, therefore, to present various text typologies and text types, specify their implications for translators and determine the role of the correct recognition of text type in producing a successful translation. This will be done on the assumption that a text type is one of the basic factors that allow the translator to recognise the function and purpose of the text as well as the author's intention. Thus, depending on the nature of these, the translator will inevitably resort to different techniques and strategies in order to successfully render the source text. Therefore, identifying the text type also helps the translator to select the appropriate translation strategy.
Ausgehend von der Ansicht, dass Wörterbücher als kulturelle Gebrauchsgegenstände, als Werkzeuge aufzufassen sind, widmet sich der Beitrag ausgewählten Fragestellungen der phraseologischen Lernerlexikographie. Anhand von Überlegungen über die Benutzer- (gruppen), Benutzersituationen und Benutzerbedürfnisse wird auf die Frage eingegangen, warum die Praxis des Fremdsprachenerwerbs solche Wörterbücher braucht und was deren Autoren beherzigen sollten. Am Beispiel von Idiomen aus dem semantischen Feld ÄRGER werden Probleme der Auswahl sowie Möglichkeiten korpusbasierter Beschreibung von Phraseologismen angesprochen. Abgerundet wird der Beitrag durch eine Bildgeschichte, die ein typisches ärgerbezogenes Handlungsszenario reflektiert und sich somit zu einer lernfördernden Präsentation von Phraseologismen aus diesem semantischen Feld eignet.
Der Aufsatz analysiert die 1867 herausgegebene Schrift "Austria Polyglotta" von Jan Evangelista Purkyně. Der aus Böhmen stammende Gelehrte beschäftigt sich anhand wissenschaftlich gesammelter Daten und mit Hilfe wissenschaftlicher Methodik mit der heute aktuellen Frage, wie das "Miteinander-Leben" in einer multilingualen Gesellschaft gestaltet werden kann, so dass sie durch den Druck der schon etablierten Sprach-Nationalismen nicht auseinanderbricht. Dabei verliert er aber auch das andere damit zusammenhängende Problem nicht aus den Augen: Wie wird dabei gegen die Nivellierung bzw. den Verlust von "nationalen Besonderheiten" gesteuert. Wie wird also eine nationale Identität in einem übergeordneten multikulturellen politischen Gebilde gewahrt? Der zentrale Schlüsselbegriff der Studie, wie schon der Titel verrät, ist die Sprachenproblematik und die damit verbundenen Fragen des Spracherwerbs. Die aus eigener Erfahrung resultierenden Ansichten Purkyněs können gerade heute anregend wirken.
The purpose of this dissertation is to defend the idea that the empirical responsibilities of binding theory can be handled in a more psychologically and historically realistic way when assigned to the field of pragmatics. In particular, I wish to show that Optimality Theory (OT) (Prince & Smolensky, 1993), the stochastic OT and Gradual Learning Algorithm of Boersma (1998), the Recoverability of OT of Wilson (2001) and Buchwald et al. (2002), and the bidirectional OT of Blutner (2000b) and Bidirectional Gradual Learning Algorithm of Jäger (2003a) can all participate in a formal framework in which one can formally spell out and justify the idea that the distributional behavior of bound pronouns and reflexivs is a pragmatic phenomenon.
In what follows, I first briefly review Perlmutter (1968, 1970), in which it is argued that aspectual verbs are ambiguous between control and raising. I suggest that while the argument for the raising analysis is solid, the arguments supporting the control analysis of aspectual verbs are less so. As an alternative hypothesis to consider, I introduce the structural ambiguity hypothesis. In Section 3, I review three recent analyses of control and raising. Although there are important differences among them, they all share the basic assumption that the control/raising distinction is due to differences in selectional restrictions that the lexical items impose. Under such an assumption, the lexical ambiguity hypothesis is the only available option. In Section 4, I present evidence for the structural ambiguity hypothesis from studies concerning aspectual verbs in languages from four distinct families, German (Wurmbrand 2001), Japanese (Fukuda 2006), Romance languages (Cinque 2003), and Basque (Arregi Molina-Azaola 2004). These data strongly suggest that across languages aspectual verbs can appear in two different syntactic positions, either below or above vP, or the projection with which an external argument is introduced (Kratzer 1994, 1996, Chomsky 1995). Given these findings, I argue that it is the aspectual verbs' position with respect to vP which creates the control/raising ambiguity. When an aspectual verb appears in a position that is lower than vP, an external argument takes scope over the aspectual verb. Thus, it is interpreted as control. When an aspectual verb appears in a position that is higher than vP, on the other hand, it is the aspectual verb that takes scope over an entire vP, including the external argument. Thus, it is interpreted as raising. In section 5, I extend the scope of this study to include a discussion of want-type verbs in Indonesian, as analyzed in Polinsky & Potsdam (2006). Polinsky & Potsdam argue that the Indonesian want-type verbs must be raising in at least certain cases where they allow a rather peculiar interpretation. Although they assume that there are also control counterparts of the want-type verbs, I argue that applying the proposed analysis to the want-type verbs does away with the need for stipulating two distinct lexical entries for these verbs. Section 6 concludes the paper.
It is well known that English children between the age of 4 and 6 display a so-called Delay of Principle B Effect (DPBE) in that they allow pronouns to refer to a local c-commanding antecedent. Their guessing pattern with pronouns contrasts with their adult-like interpretation of reflexives. The DPBE has been explained as resulting from a lack of pragmatic knowledge or insufficient cognitive resources. However, such extra-grammatical accounts cannot explain why the DPBE only shows up in particular languages and in particular syntactic environments. Moreover, such accounts fail to explain why the DPBE only emerges in comprehension and not in production. This paper hypothesizes that the presence or absence of the DPBE can be explained from the properties of the grammar. Fischer's (2004) optimality-theoretic analysis of binding, explaining cross-linguistic variation, and Hendriks and Spenader's (2005/6) optimality-theoretic account of the acquisition of pronouns and reflexives are combined into a single model. This model yields testable predictions with respect to the presence or absence of the DPBE in particular languages, in particular syntactic environments, and in comprehension and/or production.
This paper presents results of corpus analytic investigations of children's use of referring expressions and considers possible implications of this work for questions relating to development of theory of mind. The study confirms previous findings that children use the full range of referring forms (definite and indefinite articles, demonstrative determiners, and demonstrative and personal pronouns) appropriately by age 3 or earlier. It also provides support for two distinct stages in mind-reading ability. The first, which is implicit and non-propositional, includes the ability to assess cognitive statuses such as familiarity and focus of attention in relation to the intended referent; the second, which is propositional and more conscious, includes the ability to assess epistemic states such as knowledge and belief. Distinguishing these two stages supports attempts to reconcile seemingly inconsistent results concerning the age at which children develop theory of mind. It also makes it possible to explain why children learn to use forms correctly be-fore they exhibit the pragmatic ability to consider and calculate quantity implicatures.
A fundamental question in the study of speech is about the invariance of the ultimate percepts, or features. The present paper gives an overview of the noninvariance problem and offers some hints towards a solution. Examination of various data on place and voicing perception suggests the following points. Features correspond to natural boundaries between sounds, which are included in the infant's predispositions for speech perception. Adult percepts arise from couplings and contextual interactions between features. Both couplings and interactions contribute to invariance. But this is at the expense of profound qualitative changes in perceptual boundaries implying that features are neither independently nor invariantly perceived. The question then is to understand the principles which guide feature couplings and interactions during perceptual development. The answer might reside in the fact that: (1) adult boundaries converge to a single point of the perceptual space, suggesting a context-free central reference; (2) this point corresponds to the neutral vocoïd, suggesting the reference is related to production; (3) at this point perceptual boundaries correspond to the natural ones, suggesting the reference is anchored in predispositions for feature perception. In sum, perceptual invariance seems to be grounded on a radial representation of the vocal tract around a singular point at which boundaries are context-fee, natural and coincide with the neutral vocoïd.
This paper deals with the development of discourse competence in German-, Russian- and Bulgarian-speaking children. In particular, it examines the use of anaphoric pronominal reference in elicited narrations of children between the ages of 2;6 and 6;0. As the pronominal (and nominal) systems of target German, Russian and Bulgarian differ in the repertoire and functions of anaphoric elements we will examine which kind of noun phrases children use to make reference to story participants. In a second step of the analysis, we will investigate how pronominal expressions relate to antecedents. In this respect the pronominal form of the anaphor, the syntactic function of the antecedent and the distance between antecedent and anaphor will be analyzed. The findings will be discussed with regard to predictions made by proposals such as the Complementary Hypothesis (Bosch, Rozario, and Zhao 2003) which assumes an asymmetry between the use of personal pro-nouns and demonstrative pronouns when referring back to subject or object antecedents.
Acquisition of aspect
(2003)
Questions and focus
(2003)
This paper investigates the semantic underpinnings of the distinction between two syntactic types of "manner of movement" verbs in Levin (1993), namely the RUN and ROLL classes. According to Levin's (1993) and Levin & Rappaport's (1995) work on unaccusativity, a semantic factor of "internal causation" should be the trigger for the classification of a movement verb as intransitive (=not-unaccusative), and hence for its belonging to the RUN class. We point out empirical problems for this characterisation, mainly coming from the different readings of the German verb fliegen (fly). From a comparison with other semantically similar verbs, we conclude that the semantic description which underlies the class distinction should be refined: instead of "internal causation", the crucial semantic factor is described here as "inherent specification for a momentum of movement". This result indicates that forces, and relations between forces, have to be part of the semantic description of the manner component in movement verbs.
Exclamative clauses exhibit a structural diversity which raises the question of whether they form a clause type in the sense of Sadock & Zwicky (1985). Based on data from English, Italian, and Paduan, we argue that the class of exclamatives is syntactically characterizable in terms of a pair of abstract syntactic properties. Moreover, we propose that these properties encode two components of meaning which uniquely define the semantics and pragmatics of exclarnatives. Overall, our paper is a contribution to the study of the syntaxlsemantics interface and offers a new perspective on the notion of clause type.
This paper will examine the role of various factors in affecting the salience, and hence the accessibility to pronominal reference, of entities introduced into a discourse by a full clause. We begin with the premise that the possibility of pronominal reference with it versus that depends on the cognitive status of the referent, in the sense of Gundel, Hedberg and Zacharski (1993). This formulation of the problem provides grounds for an explanation of the data presented above, and provides a framework within which we examine the role of various other factors in promoting the salience of a clausally introduced entity, including the information structure of the utterance in which the entity is introduced. For entities introduced by clausal complements to bridge verbs, we show that the information structure of the utterance introducing the entity has a partial, or one-sided, effect on the salience of the entity. When the complement clause is focal, the salience of the entity depends only on its referential givenness-newness (in the sense of Gundel 1988, 1999b), as we would expect. But when the complement clause is ground material, the salience of an entity introduced by the clause is enhanced. Other factors, including the presuppositionality of factive and interrogative complements, also serve to enhance the salience of entities introduced by complement clauses.
This paper argues for non-primary c- and s-selectional restrictions of verbs in computing nonprimary predicatives such as resultatives, depictives, and manners. Our discussion is based both on the selection violations in the presence of nonprimary predicates and on the cross-linguistic and language-internal variations of categorial and semantic constraints on nonprimary predicates. We claim that all types of thematic predication are represented by an extended projection, and that the merger of lexical heads with another element, regardless of the type of the element, consistently has c- and s-selectional restrictions.
Specifics
(2001)
In all these examples there appears to be mismatch between the position at which an indefinite appears and its preferred interpretation. Following many of the more recent contributions to the literature, I will assume that this is the hallmark of specificity (e.g. Ahusch 1994, Reinhart 1997, Winter 1997, van Geenhoven 1998). Such mismatches are not the norm: indefinites are often interpreted in situ, and there is some reason for taking this to be the default option. The reason is that comparatively 'neutral', i.e. semantically attenuate, indefinites have a preference for in situ readings [...].
Predication at the interface
(2001)
We try to show that predication plays a greater role in syntax than commonly assumed. Specifically, we wil argue that predication to a large extent determines both the phrase structure of clauses and trigger syntactic processes that take place in clauses. If we are on the right path, this implies that syntax is basically semantically driven, given that predication is semantically construed.
Many authors who subscribe to some version of generative syntax account for the two readings of [...] sentences [...] in terms of LF-ambiguity. There is assumed to be covert quantifier raising (QR), which results in two distinct possibilities for the indefinite quantificational expressions involved to take scope over each other [...] In this paper, an alternative account is proposed which dispenses with the idea that there are different scope relations involved in the readings of […] sentences [...] and, consequently, with QR as the syntactic operation to be assumed for generating the respective LFs. I argue that it is rather focus structure in connection with type semantic issues pertaining to the indefinite quantificational expressions involved which result in the different readings associated with [...] sentences.
This paper is about the semantics of wh-phrases. It is argued that wh-phrases should not be analyzed as indefinites as, for example, Karttunen (1977) and many others have done, but as functional expressions with an indefinite core -their function being to restrict possible focus/background structures in direct or congruent answers. This will be argued for on the basis of observations made with respect to the distribution of term answers in well-formed question/answer sequences. This claim having been established, it will be integrated in a categorial variant of Schwarzschild's (1999) information-theoretic approach to F-marking and accent placement, and – second – its consequences with respect to the focus/background structure of wh-questions will be outlined.
[I]n der folgenden Skizze [soll] argumentiert werden, dass eine Rückführung unterschiedlicher Lesarten auf unterschiedliche syntaktische Verhältnisse […] unangemessen ist. Vielmehr sol1 aufgezeigt werden, dass es sich um eine ausschließlich semantische Frage handelt, die syntaktische Struktur in jeder Hinsicht aber die immerselbe ist. […] Unser Gegenstandsbereich fasst somit Fälle zusammen, die unter anderen Gesichtspunkten differenziert werden. [...] Diese Gesichtspunkte, nach denen die Differenzierung erfolgt, sind semantischer Natur. Für unsere syntaktische Analyse nehmen wir in Anspruch, dass sie auf alle Adverbialstrukturen zutrifft, mit Ausnahme von Satzadverbialen und (den diesen strukturell gleichen) Adverbialsätzen. Gezeigt wird dies jedoch nur an Fallen wie oben, an Adjektiven in modaladverbialer Funktion. Diese Adjektive fassen wir im übrigen kategorial als das auf, was sie ihrer Form nach sind, nämlich unflektierte Adjektive.
In this squib, I want to argue that the morphological structure of words is, at least to some extent, motivated. As an example I have choosen the partonomic (and for the less part taxonomic) nomenclature of the human body. While important work by Brown et alii (1973), Anderson (1978) and Schladt (1997) exists on this topic, these analyses focus on the conceptualization of body-parts and their semantics, but not on their morphological representation.
In the following, I want to check two predictions about the morphological complexity of lexical items denoting parts of the human body. The first assumption is that the most canonical body-parts are always expressed by mono-lexematic items. The second one consists in the assumption that body-parts of the lowest levels in the hierarchy are always morphologically complex. A set of six body-parts has been analysed in 27 languages. The set consists of two canonical (HEAD and EAR) and of one from the lowest level of the hierarchy (TOENAIL). For this I have adopted a sample from Schladt (1997) and a small one compiled by myself
This volume presents a collection of papers touching on various issues concerning the syntax and semantics of predicative constructions.
A hot topic in the study of predicative copula constructions, with direct implications for the treatment of he (how many he's do we need?), and wider implications for the theories of predication, event-based semantics and aspect, is the nature and source of the situation argument. Closer examination of copula-less predications is becoming increasingly relevant to all these issues, as is clearly illustrated by the present collection.
Maligne Tumore der Mundhohle und der Zunge stehen weltweit an sechster Stelle aller Krebserkrankungen (Becker, 1997; Werner, 2000). Neben einer Reihe therapeutischer Behandlungsmöglichkeiten nimmt die chirurgische Resektion der Tumore eine wichtige Stellung ein. Auf Grund der häufig sehr ausgedehnten Befunde führt der resektionsbedingte Verlust anatomischer Strukturen im Bereich des Kiefers, des Mundbodens oder der Zunge oft zu Störungen aller oraler Funktionen und Funktionsabläufe. Bei vielen Patienten sind das Kauvermögen, das Schlucken, das Sprechen; die Sensibilität, die Geschmacksempfindung, aber auch die Ästhetik im Kopf- und Halsbereich betroffen (Schroder, 1985; Grimm, 1990; Panje &. Morris, 1995; Reuther & Bill, 1998; Lenarz & Lesinski-Schiedat, 2001). Orale Tumore haben daher einen massiven Einfluss auf die postoperative Lebensqualität der betroffenen Patienten. Neben dem Bemühen das Überleben der Patienten zu sichern, nimmt daher das Bestreben die Lebenssituation der Patienten zu verbessern einen zunehmend wichtigeren Platz ein. Hierzu gehört zum einen, das medizinische Vorgehen so zu planen, dass ein maximaler Funktionserhalt angestrebt wird. Zum anderen ist postoperativ das gezielte sprachtherapeutische Vorgehen wichtig um funktionelle und artikulatorische Fähigkeiten gezielt schulen zu können (Stadtler, 1989). Dies ist jedoch nur möglich, wenn die postoperativen funktionellen Veränderungen bekannt sind. Um eine Prüfung der oralen Fähigkeiten zu ermöglichen, wurde am Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft ein Motorischer Bogen entwickelt, der eine gezielte und systematische Überprüfung ermöglicht.
The paper shows that shared indefinite expressions in coordinative constructions may differ with respect to their referential properties. This is due to their being either in a focused or in a nonfocused shared constituent. Their different information-structural status follows from Rooth's theory on focus interpretation. Thus it follows that focused shared constitutents must be beyond the actual coordination and that coordinative constructions with unfocused shared constituents can be represented as ellipsis. In a focused shared constituent indefinite expressions may have a specific and an non specific unique reading as well as an non specific distributive one. For the latter we outline the idea that subjects and objects in the actual coordination form a pair of sets to which a distributing operator is attached. The set formation is further supported by plural pronouns referring to the respective set and by plural verb agreement in subsequent expressions.
Sluicing phenomena
(2001)
The paper shows that in various sluicing types, the wh-phrase in the sluicing sentence as well as its relatum in the antecedent clause must be F-marked, and it explains this observation with Schwarzschild's (1999) and Merchant's (1999) focus theory. According to the semantics of the wh-phrase, it will argue that the relatum of the wh-phrase is an indefinite expression that must allow a specific interpretation. Following Heusinger (1997, 2000), specificity will be defined as an anchoring relation between the discourse referent introduced by the indefinite expression and a discourse given item. Because specific indefinite expressions are always novel, contexts like the scope of definite DPs, the scope of thematic matrix predicates, and the scope of downward-monotonic quantifiers which all exhibit non-novel indefinites do not allow sluicing.
Specificity distinction
(2001)
This paper is concerned with semantic noun phrase typology, focusing on the question of how to draw fine-grained distinctions necessary for an accurate account of natural language phenomena. In the extensive literature on this topic, the most commonly encountered parameters of classification concern the semantic type of the denotation of the noun phrase, the familiarity or novelty of its referent, the quantificational/nonquantificational distinction (connected to the weak/strong dichotomy), as well as, more recently, the question of whether the noun phrase is choice-functional or not (see Reinhart 1997, Winter 1997, Kratzer 1998, Matthewson 1999). In the discussion that follows I will attempt to make the following general points: (i) phenomena involving the behavior of noun phrases both within and across languages point to the need of establishing further distinctions that are too fine-grained to be caught in the net of these typologies; (ii) some of the relevant distinctions can be captured in terms of conditions on assignment functions; (iii) distribution and scopal peculiarities of noun phrases may result from constraints they impose on the way variables they introduce are to be assigned values.
Section 2 reviews the typology of definite noun phrases introduced in Farkas 2000 and the way it provides support for the general points above. Section 3 examines some of the problems raised by recognizing the rich variety of 'indefinite' noun phrases found in natural language and by attempting to capture their distribution and interpretation. Common to the typologies discussed in the two sections is the issue of marking different types of variation in the interpretation of a noun phrase. In the light of this discussion, specificity turns out to be an epiphenomenon connected to a family of distinctions that are marked differently in different languages.
In this paper, we outline the foundations of a theory of implicatures. It divides into two parts. The first part contains the base model. It introduces signalling games, optimal answer models, and a general definition of implicatures in terms of natural information. The second part contains a refinement in which we consider noisy communication with efficient clarification requests. Throughout, we assume a fully cooperative speaker who knows the information state of the hearer. The purpose of this paper is not the study of examples. Our concern is the framework for doing these studies.
Ever since the discovery of neural networks, there has been a controversy between two modes of information processing. On the one hand, symbolic systems have proven indispensable for our understanding of higher intelligence, especially when cognitive domains like language and reasoning are examined. On the other hand, it is a matter of fact that intelligence resides in the brain, where computation appears to be organized by numerical and statistical principles and where a parallel distributed architecture is appropriate. The present claim is in line with researchers like Paul Smolensky and Peter Gärdenfors and suggests that this controversy can be resolved by a unified theory of cognition – one that integrates both aspects of cognition and assigns the proper roles to symbolic computation and numerical neural computation.
The overall goal in this contribution is to discuss formal systems that are suitable for grounding the formal basis for such a unified theory. It is suggested that the instruments of modern logic and model theoretic semantics are appropriate for analyzing certain aspects of dynamical systems like inferring and learning in neural networks. Hence, I suggest that an active dialogue between the traditional symbolic approaches to logic, information and language and the connectionist paradigm is possible and fruitful. An essential component of this dialogue refers to Optimality Theory (OT) – taken as a theory that likewise aims to overcome the gap between symbolic and neuronal systems. In the light of the proposed logical analysis notions like recoverability and bidirection are explained, and likewise the problem of founding a strict constraint hierarchy is discussed. Moreover, a claim is made for developing an "embodied" OT closing the gap between symbolic representation and embodied cognition.
The article aims to give an overview about the application of Optimality Theory (OT) to the domain of pragmatics. In the introductory part we discuss different ways to view the division of labor between semantics and pragmatics. Rejecting the doctrine of literal meaning we conform to (i) semantic underdetermination and (ii) contextualism (the idea that the mechanism of pragmatic interpretation is crucial both for determining what the speaker says and what he means). Taking the assumptions (i) and (ii) as essential requisites for a natural theory of pragmatic interpretation, section 2 introduces the three main views conforming to these assumptions: Relevance theory, Levinson’s theory of presumptive meanings, and the Neo-Gricean approach. In section 3 we explain the general paradigm of OT and the idea of bidirectional optimization. We show how the idea of optimal interpretation can be used to restructure the core ideas of these three different approaches. Further, we argue that bidirectional OT has the potential to account both for the synchronic and the diachronic perspective on pragmatic interpretation. Section 4 lists relevant examples of using the framework of bidirectional optimization in the domain of pragmatics. Section 5 provides some general conclusions. Modeling both for the synchronic and the diachronic perspective on pragmatics opens the way for a deeper understanding of the idea of naturalization and (cultural) embodiment in the context of natural language interpretation.
The present article illustrates that the specific articulatory and aerodynamic requirements for voiced but not voiceless alveolar or dental stops can cause tongue tip retraction and tongue mid lowering and thus retroflexion of front coronals. This retroflexion is shown to have occurred diachronically in the three typologically unrelated languages Dhao (Malayo-Polynesian), Thulung (Sino-Tibetan), and Afar (East-Cushitic). In addition to the diachronic cases, we provide synchronic data for retroflexion from an articulatory study with four speakers of German, a language usually described as having alveolar stops. With these combined data we supply evidence that voiced retroflex stops (as the only retroflex segments in a language) did not necessarily emerge from implosives, as argued by Haudricourt (1950), Greenberg (1970), Bhat (1973), and Ohala (1983). Instead, we propose that the voiced front coronal plosive /d/ is generally articulated in a way that favours retroflexion, that is, with a smaller and more retracted place of articulation and a lower tongue and jaw position than /t/.
In this paper it is argued that several typologically unrelated languages share the tendency to avoid voiced sibilant affricates. This tendency is explained by appealing to the phonetic properties of the sounds, and in particular to their aerodynamic characteristics. On the basis of experimental evidence it is shown that conflicting air pressure requirements for maintaining voicing and frication are responsible for the avoidance of voiced affricates. In particular, the air pressure released from the stop phase of the affricate is too high to maintain voicing which in consequence leads to a devoicing of the frication part.
The main concern of this article is to discuss some recent findings concerning the psychological reality of optimality-theoretic pragmatics and its central part – bidirectional optimization. A present challenge is to close the gap between experimental pragmatics and neo-Gricean theories of pragmatics. I claim that OT pragmatics helps to overcome this gap, in particular in connection with the discussion of asymmetries between natural language comprehension and production. The theoretical debate will be concentrated on two different ways of interpreting bidirection: first, bidirectional optimization as a psychologically realistic online mechanism; second, bidirectional optimization as an offline phenomenon of fossilizing optimal form-meaning pairs. It will be argued that neither of these extreme views fits completely with the empirical data when taken per se.
The 'de-allative'-pattern (Heine/ Kuteva 2008: 103) gives rise to the French grammaticalized periphrasis aller + INF and the Spanish grammaticalized periphrasis ir a + INF. This construction (anar + INF) also consists in Catalan, but here, however, with the periphrasis expressing a past tense. Concerning the grammaticalization path ir a + INF and aller + INF were formerly used to express a past (historical present), whereas anar + INF also expressed a future (and can still take on this function). This paper discusses possible reasons for the development and the thus exceptional position of the Catalan past-periphrasis. In addition to morphological and normative explanations, language contact between Catalan and Spanish/ French as well as sociolinguistic circumstances are factors which may possibly account for the development of the Catalan construction. After a separate presentation of the development and the former and actual use(s) and forms of the three periphrasis, the cognitive processes which took place during the grammaticalization are presented. Afterward the three periphrasis are compared using the parameters of Lehmann. The second part of this paper consists of a corpus which verifies and illustrates the results of the previous part.