430 Germanische Sprachen; Deutsch
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (205) (remove)
Has Fulltext
- yes (205)
Keywords
- Deutsch (96)
- Begriff (29)
- Geschichte (24)
- Experiment (18)
- Fremdsprachenlernen (17)
- Sprache (16)
- Deutschunterricht (15)
- Syntax (15)
- Sprachliches Experiment (14)
- Fremdsprachenunterricht (13)
- Deutsch als Fremdsprache (10)
- Spracherwerb (10)
- Semantik (9)
- Grammatik (7)
- Phonologie (6)
- Verb (6)
- Dialektologie (5)
- Fehler (5)
- Fremdsprache (5)
- Informationsstruktur (5)
- Linguistik (5)
- Referenzidentität (5)
- Wortstellung (5)
- Didaktik (4)
- E-Learning (4)
- Lexikologie (4)
- Metapher (4)
- Morphologie (4)
- Personalpronomen (4)
- Sprachstatistik (4)
- Textsorte (4)
- Türkisch (4)
- Adjektiv (3)
- Althochdeutsch (3)
- Demonstrativpronomen (3)
- Diachronie (3)
- Diskursanalyse (3)
- Extraposition (3)
- Fachsprache (3)
- Formale Semantik (3)
- Genus (3)
- German (3)
- Interkulturalität (3)
- Kasus (3)
- Lautwandel (3)
- Literatur (3)
- Marx, Karl (3)
- Nebensatz (3)
- Niederländisch (3)
- Nominalisierung (3)
- Optimalitätstheorie (3)
- Phraseologie (3)
- Politik (3)
- Pragmatik (3)
- Pronomen (3)
- Relativsatz (3)
- Satzakzent (3)
- Spanisch (3)
- Sprachverstehen (3)
- Sprachwandel (3)
- Textanalyse (3)
- Topikalisierung (3)
- Tschechische Republik (3)
- Türkei (3)
- Wissenschaftssprache (3)
- Wortbildung (3)
- Übersetzung (3)
- Adjunkt <Linguistik> (2)
- Adorno, Theodor W. (2)
- Akustische Phonetik (2)
- Alemannisch (2)
- Bedeutung (2)
- Bestimmter Artikel (2)
- Didactics (2)
- Diskursrepräsentationstheorie (2)
- Fußball (2)
- Germanistik (2)
- Gesprochene Sprache (2)
- Grammatikalisation (2)
- Historische Morphologie (2)
- Indeklinabile (2)
- Infinitkonstruktion (2)
- Isländisch (2)
- Italienisch (2)
- Jiddisch (2)
- Kindersprache (2)
- Kognitive Linguistik (2)
- Kommunikation (2)
- Komposition <Wortbildung> (2)
- Konsonant (2)
- Kontrastive Phonetik (2)
- Kontrastive Phonologie (2)
- Korpus <Linguistik> (2)
- Literarisches Experiment (2)
- Mehrsprachigkeit (2)
- Mündlichkeit (2)
- Neurolinguistik (2)
- Passiv (2)
- Phraseologismus (2)
- Phraseology (2)
- Plural (2)
- Polen (2)
- Präsupposition (2)
- Russland (2)
- Satzanalyse (2)
- Schwedisch (2)
- Schweizerdeutsch (2)
- Sprachunterricht (2)
- Sprachverfall (2)
- Stereotyp (2)
- Thema-Rhema-Gliederung (2)
- Transitivität (2)
- Unbestimmtheit (2)
- Valenz (2)
- Valenz <Linguistik> (2)
- Variation (2)
- Verschlusslaut (2)
- Vokal (2)
- Wirtschaftssprache (2)
- Wortakzent (2)
- Wortfeld (2)
- Wortschatz (2)
- Zeitung (2)
- also (2)
- dass (2)
- Achleitner, Friedrich (1)
- Achleitner, Friedrich: einschlafgeschichten (1)
- Achleitner, Friedrich: und oder oder und (1)
- Adverb (1)
- Advertisement (1)
- Aerodynamik (1)
- Agent (1)
- Allomorph (1)
- Alltagssprache (1)
- Alternative (1)
- Alttschechisch (1)
- Analyse (1)
- Anapher <Syntax> (1)
- Anführungszeichen (1)
- Anglicism (1)
- Anglizismus (1)
- Angst (1)
- Apokalypse (1)
- Apostroph (1)
- App <Programm> (1)
- Apps (1)
- Arbeiterklasse (1)
- Architekturen (1)
- Argument <Linguistik> (1)
- Artikel (1)
- Artikulation (1)
- Artikulatorische Phonetik (1)
- Aspekt (1)
- Aspekt <Linguistik> (1)
- Assimilation <Phonetik> (1)
- Attribut (1)
- Attribution (1)
- Aufsatzsammlung (1)
- Ausdruck (1)
- Austin, John L. / How to do things with words (1)
- Autonomie (1)
- Autor (1)
- Autor als Beobachter (1)
- Avant la lettre (1)
- Bachelorarbeit (1)
- Bachelorstudium (1)
- Bail-out <Wirtschaft> (1)
- Bedürfnis (1)
- Belebtheit <Grammatik> (1)
- Beobachter (1)
- Beschreibung (1)
- Bildersprache (1)
- Blended learning (1)
- Blumenberg, Hans (1)
- Böhmen (1)
- Calque (1)
- Canguilhem, Georges (1)
- Charaktermaske (1)
- Chatten <Kommunikation> (1)
- Closing (1)
- Coming-out (1)
- Construction grammar (1)
- Corpus analysis (1)
- Correction work (1)
- Cultural studies (1)
- Curriculum (1)
- Curriculumreform (1)
- Czech (1)
- Datenbank (1)
- Deagentiv (1)
- Deagentive (1)
- Definitheit (1)
- Dependenz (1)
- Deutsche Grammatik (1)
- Deutschland (1)
- Deutschland <DDR> / Ministerium für Staatssicherheit (1)
- Dialektik (1)
- Dialog (1)
- Diathesis (1)
- Didaktisches Experiment (1)
- Digital media (1)
- Digital transformation (1)
- Digitale Revolution (1)
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (1)
- Diminutiv (1)
- Diminutive (1)
- Discourse Analysis (1)
- Diskurs (1)
- Diskussionsbeitrag (1)
- Désinvolture (1)
- Einfühlung (1)
- Elektromagnetische Artikulographie (1)
- Elend (1)
- Ellipse <Linguistik> (1)
- Ellipsis (1)
- Emotion (1)
- Empathie (1)
- Emphatischer Akzent (1)
- Englisch (1)
- Entlehnung (1)
- Ereignissemantik (1)
- Error (1)
- Esoterik (1)
- Ethnolekt (1)
- Eurysemy (1)
- Exoterik (1)
- Experimentelle Literatur (1)
- Expert language (1)
- Familienname (1)
- Farbadjektiv (1)
- Faux amis (1)
- Fehleranalyse (1)
- Fehlerarbeit (1)
- Fehlerkorrektur (1)
- Figures of speech (1)
- Finite Verbform (1)
- Flexion (1)
- Flexion / Morphologie <Linguistik> (1)
- Flipgrid (1)
- Foreign language learning (1)
- Foreign language teaching (1)
- Forschungswerkzeuge (1)
- Frage (1)
- Frau (1)
- Freier Relativsatz (1)
- Freud, Sigmund (1)
- Frühneuhochdeutsch (1)
- Fugenelement (1)
- Funktionsverbgefüge (1)
- Ganzheitsbezogenheit (1)
- Genus verbi (1)
- Genuszuweisung (1)
- Georgisch (1)
- German as a foreign language (1)
- German language (1)
- German summer crash course (1)
- Germanische Sprachen (1)
- Germanism (1)
- Germanismus (1)
- Germanistikstudium (1)
- Germanistisches Komplexpraktikum (1)
- Geschichte 1400-1600 (1)
- Geschichte 1600-1800 (1)
- Geschichte 2009- (1)
- Geschlecht (1)
- Gesprächsanalyse (1)
- Geste (1)
- Ghetto Slang (1)
- Gliederungssignal (1)
- Glottisverschlusslaut (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von (1)
- Goldstein, Kurt (1)
- Grammar didactics (1)
- Grammatikunterricht (1)
- Grammatische Kategorie (1)
- Grenzüberschreitung (1)
- Grimm, Jacob (1)
- Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1)
- Heine, Heinrich (1)
- Herzl, Theodor (1)
- Hildebrandslied (1)
- Hilfsverb (1)
- Historische Semantik (1)
- Homonymie (1)
- Homosexualität (1)
- Hradec Králové (1)
- Höflichkeit (1)
- Hörverstehen (1)
- Identität (1)
- Ideologie (1)
- Idiom (1)
- Illokutiver Akt (1)
- Imagologie (1)
- Indefinitpronomen (1)
- Informationstechnik (1)
- Integriertes Lernen (1)
- Intellectual history (1)
- Intercultural business communication (1)
- Intercultural literature (1)
- Interferenz <Linguistik> (1)
- Interkulturelle Erziehung (1)
- Interkulturelle Literaturwissenschaft (1)
- Interkultureller Dialog (1)
- Interkulturelles Lernen (1)
- Internet (1)
- Internet commentary (1)
- Internet-Kommentar (1)
- Interoperabilität (1)
- Interphänomenalität (1)
- Intonation <Linguistik> (1)
- Jargon (1)
- Jugend (1)
- Jugendsprache (1)
- Jugendzeitschrift (1)
- Junktur (1)
- Jünger, Ernst (1)
- Kafka, Franz (1)
- Kanon (1)
- Kasusgrammatik (1)
- Kitsch (1)
- Kollokation (1)
- Komitativ (1)
- Konferenz (1)
- Konsekutivsatz (1)
- Konstruktionsgrammatik (1)
- Konstruktivismus <Literatur> (1)
- Konstruktivistische Verfahren (1)
- Kontrastive Grammatik (1)
- Kontrastive Linguistik (1)
- Kontrastive Syntax (1)
- Konversationsanalyse (1)
- Kopula (1)
- Korpus (1)
- Korpusanalyse (1)
- Korrektur (1)
- Kritik (1)
- Kritik der Beschreibungsliteratur (1)
- Kulturkontakt (1)
- Kunst (1)
- Kunz (1)
- Landeskunde (1)
- Language decay (1)
- Language enrichment (1)
- Languages for specific purpose (1)
- Learning German (1)
- Lebens-Idiome (1)
- Lecture (1)
- Lehnwort (1)
- Lehnübersetzung (1)
- Lehramt (1)
- Lehrerautonomie (1)
- Lehrerbildung (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Lehrstrategie (1)
- Lernen (1)
- Lerner-Bedürfnis (1)
- Lernerkorpus (1)
- Lerntechniken (1)
- Lexeme migration (1)
- Lexical meaning (1)
- Linguistics for business (L4B) (1)
- Literaturwissenschaft (1)
- Logistik (1)
- Lokalreferenz (1)
- Lokutiver Akt (1)
- Luftmensch (1)
- Luxemburgisch (1)
- Makrostruktur (1)
- Medien (1)
- Medizin (1)
- Meissen law book (1)
- Meißner Rechtsbuch (1)
- Messie (1)
- Methode (1)
- Migrant literature (1)
- Migrantenliteratur (1)
- Migration (1)
- Migrationshintergrund (1)
- Minimalismus <Literatur> (1)
- Mistake (1)
- Mittelhochdeutsch (1)
- Mobile phone (1)
- Modalität (1)
- Morphologie <Linguistik> (1)
- Multi-ethnolect (1)
- Mundart (1)
- Musik (1)
- Männlichkeit (1)
- Märchen (1)
- Name (1)
- Namenkunde (1)
- Natürliche Morphologie (1)
- Needs of learners (1)
- Netspeak (1)
- Neue Medien (1)
- Neulatein (1)
- Neurobiology (1)
- Neurodidaktik (1)
- Newspaper (1)
- Niederdeutsch (1)
- Nomen (1)
- Objekt (1)
- Offenbarung (1)
- Old Czech (1)
- Online media (1)
- Online-Medien (1)
- Opening (1)
- Packungsbeilage (1)
- Palatalisierung (1)
- Paradigma (1)
- Partitiv (1)
- Partizip Perfekt (1)
- Partizip Präsens (1)
- Passive (1)
- Perfekt (1)
- Perlokution (1)
- Perlokutiver Akt (1)
- Personenname (1)
- Phrasenstrukturgrammatik (1)
- Phraseologism (1)
- Phraseologisms (1)
- Phänomen (1)
- Plusquamperfekt (1)
- Political-medial discourse (1)
- Politische Sprache (1)
- Post (1)
- Pragmatic functions (1)
- Proletarier (1)
- Prosodie (1)
- Prototyp <Linguistik> (1)
- Prototypentheorie (1)
- Proudhon, Pierre-Joseph (1)
- Präfix (1)
- Quantifizierung <Linguistik> (1)
- Quantitative and qualitative linguistic analys (1)
- Queer-Theorie (1)
- Rechtssprache (1)
- Referenz <Linguistik> (1)
- Reflexivität <Linguistik> (1)
- Regieanweisung (1)
- Regionalzeitung (1)
- Reibelaut (1)
- Resilienz (1)
- Rettungsschirm (1)
- Rezension (1)
- Rhetorische Figur (1)
- Russisch (1)
- Russisches Kind (1)
- Satzadverb (1)
- Satzsemantik (1)
- Satztyp (1)
- Schriftlichkeit (1)
- Schwa (1)
- Schüler (1)
- Scrambling (1)
- Selbstgesteuertes Lernen (1)
- Semantic vaguenes (1)
- Semantics (1)
- Semasiologie (1)
- Silbe (1)
- Skandinavische Sprachen (1)
- Skopus (1)
- Slang (1)
- Slogan (1)
- Smartphone (1)
- Software (1)
- Sommerkurs (1)
- Soziolekt (1)
- Specialized languages (1)
- Spiel (1)
- Spoken language (1)
- Spoken varieties (1)
- Sprachexperiment (1)
- Sprachgebrauch (1)
- Sprachhandeln (1)
- Sprachnorm (1)
- Sprachskepsis (1)
- Sprachvariante (1)
- Sprachverarbeitung (1)
- Sprachverarbeitung <Psycholinguistik> (1)
- Sprechakt (1)
- Sprechakttheorie (1)
- Sprechtempo (1)
- Stadtname (1)
- Standard (1)
- Stereotype (1)
- Stilistik (1)
- Stilistische Variation <Linguistik> (1)
- Stimmgebung (1)
- Stimmhaftigkeit (1)
- Stimmlosigkeit (1)
- Streikbrecher (1)
- Studienfach (1)
- Studium (1)
- Synchronie (1)
- Synergie (1)
- Teaching German as a foreign language (1)
- Teaching strategies (1)
- Technical term (1)
- Terminologie (1)
- Text genre (1)
- Textlinguistik (1)
- Texttechnologie (1)
- Theaterpädagogik (1)
- Thompson, Edward P. (1)
- Topik (1)
- Tourismus (1)
- Touristenführung (1)
- Tschechien (1)
- Tschechisch (1)
- Tugend (1)
- Tüchtigkeit (1)
- Türkisches Kind (1)
- Umgangssprache (1)
- Umlaut (1)
- Ungarisch (1)
- Ungarndeutsche (1)
- Uniwersytet Łódzki (1)
- Unternehmen (1)
- Ur (1)
- Valenzwörterbuch (1)
- Verbvalenz (1)
- Vergleichende Literaturwissenschaft (1)
- Verkehrssprache (1)
- Vermüllungssyndrom (1)
- Verständlichkeit (1)
- Verwaltung, Fachsprache (1)
- Verwaltungssprache (1)
- Video (1)
- Videoblog (1)
- Vlog (1)
- Vocabulary (1)
- Vorlesen (1)
- Vorlesung (1)
- Vormärz (1)
- Wahlplakat (1)
- Weblog (1)
- Weiblichkeit (1)
- Welt (1)
- Weltuntergang (1)
- Werbesprache (1)
- Werbung (1)
- Wiederholung (1)
- Wiener Gruppe (1)
- Wirtschaftsdeutsch (1)
- Wirtschaftsstudent (1)
- Witz (1)
- Word formation (1)
- Written language (1)
- YouTuber (1)
- YouTuberin (1)
- Youth Language (1)
- Zeitungssprache (1)
- Zitat (1)
- Zur Farbenlehre (1)
- Zwillingsformel (1)
- Zwillingsforschung (1)
- dass-Konstruktion (1)
- deutsch (1)
- gesprochene Sprache (1)
- interaktionaler Gebrauch (1)
- koreferenzielle Pro-Formen (1)
- mauscheln (1)
- so <Wort> (1)
- sozial (1)
- sprachliche Handlung (1)
- sprachliches Handeln (1)
- tough (1)
- tschechisch (1)
- werden <Wort> (1)
- Österreichisches Deutsch (1)
- Übersetzer (1)
Institute
- Extern (30)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS) Mannheim (13)
- Erziehungswissenschaften (1)
- Informatik (1)
- Neuere Philologien (1)
Alle germanischen Sprachen haben in den nachchristlichen Jahrhunderten eine phonologische Umlautphase durchlaufen, allerdings mit je unterschiedlichen Resultaten. Dieser Umgang mit den Umlautprodukten wurde bisher nie vergleichend in den Blick genommen; vielmehr bekommt man in jeder Einzelphilologie den Eindruck, als habe die Umlautentwicklung nur so und nicht anders verlaufen können. Erst die historisch-kontrastive Perspektive erweist, dass sich drei Pfade systematisieren lassen: Der Umlaut wird konserviert (Isländisch), er wird eliminiert (Englisch, Niederländisch) – Schwedisch nimmt hier eine Zwischenposition ein –, oder er wird funktionalisiert (grammatikalisiert) und damit morphologisch ausgedehnt (Deutsch, Luxemburgisch).
Im Folgenden werden diese drei Wege nicht nur beschrieben, sondern auch begründet. Der konsequente Sprachwandelvergleich ermöglicht dabei das Verständnis von Zusammenhängen und erlaubt es, aus den Einzelphilologien abgeleitete Annahmen zu revidieren.
Nicht nur literarische Werke und Figuren, Schriftsteller und Festschriftempfänger – auch Verben können zu Grenzgängern werden. Während das Grenzgängertum in der ersten Gruppe meist äußeren Umständen wie z.B. Migration geschuldet ist, gibt es bei Verben eigentlich keinen Grund, zu Grenzgängern zu werden. Dennoch kommt es immer wieder zu solchen Phänomenen. Dies impliziert, dass es überhaupt Grenzen gibt, die die Verben in bestimmte Rubriken verweisen; dies sind üblicherweise die sog. Flexionsklassen, etwa in Gestalt der starken und schwachen Klasse. Dieser Beitrag befasst sich mit Grenzen im Verbalbereich, illustriert anhand einiger skandinavischer Verben. In einem weiteren Schritt sollen auch Grenzziehungen, Grenzveränderungen und Grenzauflösungen beleuchtet werden. Dabei stellt sich die Frage, wie unverbrüchlich Grenzen sind, und insbesondere, warum es überhaupt Flexionsklassen gibt und warum sie sich oft so hartnäckig erhalten. Solche Fragen wurden bisher viel zu selten gestellt. Schließlich werden temporäre und dauerhafte Grenzüberschreitungen von Verben beleuchtet. Dabei verharren bestimmte Verben über Jahrhunderte hinweg als Grenzgänger zwischen wohletablierten Klassen. Speziell solche Phänomene verlangen eine Begründung, denn Grenzen, so steht zu vermuten, sollten dazu dienen, eine gewisse Ordnung zu garantieren.
This article compares the prototypical (i. e. the most frequent) surnames of three neighbouring regions: The Netherlands, Flanders, and Germany. It concentrates on the surname’s emergence, development, their lexical sources and their current distribution. The latter is documented by maps based on telephone or official registers. Only some of the regional differences can be explained by cultural or historical factors. An important result is that onomastic landscapes do not follow national or linguistic borders.
Dieser Beitrag befasst sich erstmals mit Fugenelementen in Lehnwortbildungen, genauer: in N+N-Komposita mit fremdem Bestimmungswort (auch Determinations- oder Erstglied). Da Fugenelemente morphologisch zum Bestimmungs- und nicht zum Grundwort gehören, spielt das Grundwort keine Rolle bei der Entscheidung, ob die Kompositionsnahtstelle verfugt wird oder nicht […]. […] Dabei fällt auf – und hierauf spielt der Zweifelsfall Subjekt(+s+)pronomen im Titel an –, dass es zahlreiche Schwankungen gibt […]. Schwankungsfälle erfordern u. E. besondere Aufmerksamkeit, weil sie in der Regel Sprachwandel im Vollzug darstellen, d. h. den Übergang eines älteren zu einem jüngeren Sprachzustand markieren. […] Was die Fremdwortkomposita so interessant macht, ist die Tatsache, dass nichtnatives Material einem sehr nativen Verfahren […] unterzogen wird […]. In diesem Beitrag gehen wir wie folgt vor: Zunächst – in Kapitel 2 – definieren wir das Fugenelement und stellen kurz seine Entstehung, sein Inventar von immerhin sechs Allo-Formen und deren Distribution dar. In Kapitel 3 fragen wir nach der bzw. den Funktionen von Fugenelementen, die in der bisherigen Forschung vorgebracht wurden. […]. Kapitel 4 befasst sich speziell mit dem Fugenverhalten in Fremdwortkomposita, genauer: in Komposita mit nichtnativem Erstglied. Hier zeigen wir, dass es in erster Linie die phonologische Wortstruktur des Erstglieds ist, die die s-Fugensetzung steuert.
Autonomie
(2018)
Bei 'Autonomie' handelt es sich um einen alten Begriff mit altgriechischen und lateinischen Wurzeln, der in der Moderne zu einem politischen Schlüsselbegriff geworden ist. Parallelausdrücke wie 'Selbstbestimmung', 'Selbständigkeit', 'Eigengesetzlichkeit', 'Mündigkeit', 'Unabhängigkeit', 'Autarkie' sowie Komplementär- und Gegenbegriffe wie 'Heteronomie', 'Fremdbestimmung', 'Abhängigkeit', 'Bevormundung' verweisen auf ein weitverzweigtes Wortfeld ('Prädestination-Willkür', 'Determinismus' bzw. 'Naturalismus-Freiheit', 'Dogmatismus-Kritizismus', 'Realismus-Idealismus', 'Transzendentismus-Immanentismus', 'Autarkie-Interdependenz' bzw. 'Globalisierung') mit langer (Verflechtungs-)Geschichte. Der Begriff zirkuliert heute als Nomaden- und Grenzgängerbegriff in verschiedensten, einander gegenseitig befruchtenden Feldern (Politik, Pädagogik, Kunst, Kultur, Ökonomie, Medizin, Ökologie, Robotik etc.). Er interagiert als interdisziplinärer oder transversaler Verbundbegriff in seinen jeweiligen Vernetzungen mit anderen (wie z. B. Identität) und fördert wechselseitige Übertragungen zwischen ethisch-politischen und anderen Semantiken.
Das Thema eines spezifischen Projektes an der Pädagogischen Fakultät der Universität Hradec Králové war die Erstellung einer elektronischen Datenbank der schriftlichen Arbeiten der Bachelorstudenten am Ende ihres Studiums. Diese Datenbank basiert auf der Software Atlas.ti und ermöglicht die Analyse der häufigsten und typischen Fehler. In diesem Projekt wurden Bachelorarbeiten aller Studierenden des Lehramts der deutschen Sprache analysiert, die in den Jahren 2011 - 2015 (d. h. während der Realisierung des strukturierten Studiums 3 + 2 am Lehrstuhl Deutsche Sprache und Literatur der Pädagogischen Fakultät Hradec Králové) geschrieben wurden. Die Resultate können zur Diskussion über die Angemessenheit der Strukturierung des Studiums für Fremdsprachenlehrer beitragen.
Kunz
(2018)
Die Verkäufer der Obdachlosenzeitschrift "Hinz&Kunzt" gehören auf Hamburgs Straßen wie Blechmusikanten in den Berliner Untergrund. [...] Die Verschmelzung von Kunz, dem austauschbaren Jedermann, und der Kunst als vielgestaltiger Vermittlerin von Freude und Leben, erzeugt durch das schlichte Anhängen eines Buchstabens, verweist auf mehr als ein phonetisches Wortspiel. Was aber macht die semantische Nähe dieser beiden Vokabeln aus? Aufschluss gibt womöglich ein drittes Wort, ein jiddisches Fremdwort, das, ganz egal, in welcher Sprache es gebraucht wird, unübersetzt bleibt und damit seine Fremdheit beibehält: 'kunz', genauer 'di kunz'. Herkommend vom deutschen "Kunst", bedeutet es keinesfalls "Kunst", sondern so viel wie "Trick", "Kunststück" oder "Einfallsreichtum" - etwas, was potenziell jeder hat oder kann.
Unter den in Polen herausgegebenen deutschen Minderheitenzeitschriften gibt es einige, die sich in erster Linie an Jugendliche richten und deren Texte hauptsächlich von Jugendlichen geschrieben werden, welche die deutsche Sprache nicht als Erst-, sondern als Zweitsprache neben dem Polnischen beherrschen. Dies kann als Grund für die in den Texten vorkommenden Fehler angesehen werden, aber gehen sie tatsächlich alle auf diese Ursache zurück oder lassen sich auch andere Gründe für die hier auftretenden Normwidrigkeiten erkennen? Sind es nur rein sprachliche Mängel, die das Lesen der Texte erschweren? Und wie sind die Letzteren im Kontext der Sprachnorm zu beurteilen? Dies sind die Fragen, auf die in dem Beitrag vor dem Hintergrund einer empirischen, induktiven und korpusbasierten Untersuchung anhand zahlreicher Belege aus der Zeitschrift Antidotum eine Antwort gesucht wird.
Synergie
(2018)
'Synergie', von griech. 'syn' ('mit', 'zusammen') und 'en-ergeia' ('Wirken'), beschreibt heute kooperative Effekte in der Natur, Wissenschaft und Gesellschaft, für die der aristotelische Satz "Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile" gilt. Doch 'Synergie' ist nicht nur ein Wort der Gegenwart. Mitte des 19. Jahrhunderts wird 'Synergie' (Adj. 'synergetisch') als Fremdwort in der deutschen Sprache mit der Bedeutung "Mitwirkung, Hilfe" angeführt. Bereits früher in die Bildungssprache eingegangen ist der 'Synergismus' (Adj. 'synergistisch'), die "Lehre von der freien Mitwirkung der Menschen zu ihrer Seeligkeit". Beide Einträge verweisen zunächst auf die Philosophie und christliche Theologie der Antike.
Einfach (.) raffiniert : Friedrich Achleitners 'einschlafgeschichten' und 'und oder oder und'
(2019)
In Friedrich Achleitners Miniaturen 'einschlafgeschichten' (2003) und 'und oder oder und' (2006) schlägt sich das Multitalent eines Analytikers, eines genauen Beobachters und eines (neo-)avantgardistischen Künstlers nieder. Die Überschneidungen zwischen dem Beruf eines Architekturtheoretikers und der Rolle des Autors prägen auch die thematische und strukturelle Ebene der Texte. Im Einklang mit der Poetik der Wiener Gruppe ist das Grundelement im Baukasten der Sprache nicht die Metapher, sondern das Wort. Das stark reduzierte Textformat sowie die Ausweitung des Sprachexperimentes auf alle Sprachebenen und deren gezielte Vermischung lassen allerdings den konstruktivistischen Eifer und Ernst der Konkreten Poesie hinter sich.
This paper deals with restitutive and repetitive 'wieder'. Proceeding from the assumption that adverbial adjuncts have base positions which reflect their semantic relations to the rest of the sentence, it is shown that repetitive 'wieder' belongs to the class of event adverbs minimally c-commanding the base positions of all arguments whereas restitutive 'wieder' has many properties in common with process adjuncts, minimally c-commanding the final verb.
In diesem Beitrag werden Ergebnisse von zwei Experimenten präsentiert: Einerseits werden didaktische Strategien aus der Perspektive ihrer Attraktivität und Innovation analysiert, die im Rahmen eines Sommer-Schnell-Deutschkurses in der Presse zur Popularisierung der deutschen Sprache eingesetzt wurden. Andererseits wird dargelegt, welchen Effekt solche Strategien in einer realen Experimentiersituation mit Deutsch-Lernenden auf ihre Motivation, ihr Verständnis und andere Aspekte des Deutschlernens im Vergleich zu "klassischen" Materialien wie z. B. Lehrwerken hatten. Dabei werden verschiedene Spezifika und
Bedürfnisse der Lernenden in Betracht gezogen.
Die Sprache ist ein variables, sich ständig entwickelndes Phänomen, weshalb es schwierig ist, eine endgültige Norm festzusetzen. Noch schwieriger kann es sein, wenn man eine Fremdsprache mit ihren oft schwankenden Normen erlernen möchte und dabei keine Möglichkeit hat, sich bei der Kommunikation auf seine sprachlichen, in der Kindheit erworbenen Erfahrungen zu verlassen wie Muttersprachler/innen. Die Fremdsprachenlerner sind also davon abhängig, was alles ihnen von der jeweiligen Sprache präsentiert wird. Damit wird umso mehr Verantwortung in die Hand der Lehrer/innen und Lehrwerksentwickler/innen gelegt, denn sie entscheiden, welche Aspekte der Sprache und welche 'Norm' die Schüler/innen kennen lernen. Im Beitrag wird deswegen der Frage nachgegangen, wie sich Lehrwerke am Beispiel 'Deutsch als Fremdsprache' mit sprachlichen Normen und den Abweichungen von der sprachlichen Norm bzw. Besonderheiten der Sprache auseinandersetzen. Die Aufmerksamkeit konzentriert sich vor allem auf drei Aspekte dieser Problematik: Ausgewählte Typen von Abweichungen und Unregelmäßigkeiten der Sprache aus den Bereichen Grammatik, Wortschatz und Phonetik, Art und Weise von deren Präsentationen aus der Perspektive der Verständlichkeit und deren Bewertung als zentral oder als abweichend bzw. peripher. Nach diesem Kriterium werden Unterschiede zwischen neueren und älteren Lehrwerken und zwischen Lehrwerken deutscher und tschechischer Autor/innen thematisiert.
Glottal marking of vowel-initial German words by glottalization and glottal stop insertion were investigated in dependence on speech rate, word type (content vs. function words), word accent, phrasal position and the following vowel. The analysed material consisted of speeches of Konrad Adenauer, Thomas Mann and Richard von Weizsäcker. The investigation shows that not only the left boundary of accented syllables (including phrasal stress boundary) and lexical words favour glottal stops/glottalization, but also that the segmental level appears to have a strong impact on these insertion processes. Specifically, the results show that low vowels in contrast to non-low ones favour glottal stops/glottalization even before non-accented syllables and functional words.
Identity effects in phonology are deviations from regular phonological form (i.e. canonical patterns) which are due to the relatedness between words. More specifically, identity effects are those deviations which have the function to enhance similarity in the surface phonological form of morphologically related words. In rule-based generative phonology the effects in question are described by means of the cycle. For example, the stress on the second syllable in cond[ɛ]nsation as opposed to the stresslessness of the second syllable in comp[ǝ]nsation is described by applying the stress rules initially to the sterns thereby yielding condénse and cómpensàte. Subsequently the stress rules are reapplied to the affixed words with the initial stress assignment (i.e. stress on the second syllable in condense, but not in compensate) leaving its mark in the output form (cf. Chomsky and Halle 1968). A second example are words like lie[p]los 'unloving' in German, which shows the effects of neutralization in coda position (i.e. only voiceless obstruents may occur in coda position) even though the obstruent should 'regularly' be syllabified in head position (i.e. bl is a wellformed syllable head in German). Here the stern is syllabified on an initial cycle, obstruent devoicing applies (i.e. lie[p]) and this structure is left intact when affixation applies (i.e. lie[p ]Ios ) (cf. Hall 1992). As a result the stern of lie[p]los is identical to the base lie[p].
Bei der exklusiven Alternative ist nur eines von beiden machbar. Diese Semantik, die nur eine von beiden Möglichkeiten zulässt, wird transparent in der lateinischen Ursprungsbedeutung 'alter' - der eine von beiden. Im Fremdwort 'alternieren' ist diese Bedeutung 'zwischen zwei abwechselnd' noch erkennbar, die im Prinzip allerdings zwei gleichwertige Lösungen impliziert. Die Wortprägung 'Alternative' - als Kompositum aus 'alter' ("der andere") und 'nativus' ("geboren, auf natürlichem Weg entstanden") - existiert im klassischen Latein noch nicht, sondern stellt eine relativ späte adjektivische Variante im Mittellateinischen dar und erscheint seit dem 15. Jahrhundert in deutschen Texten als Adverb 'alternative', mit beginnendem 18. Jahrhundert wurde dann das auslautende '‑e' aufgegeben und adjektivischer Gebrauch möglich. Umgangssprachlich wird der Ausdruck zwar häufiger unpräzise in einem vageren Sinne verwendet und meint dann nicht nur genau zwei, sondern ganz unbestimmt mehrere Möglichkeiten ("es gibt doch viele Alternativen"), aber in der politischen Rhetorik der Gegenwartssprache dominiert auch im Sprachgebrauch jene logisch, linguistisch und etymologisch fundierte Bedeutung des Terminus. Wenn also der Begriff im politischen Kontext auftaucht, zeigt er - sprachwissenschaftlich gesagt - diese binäre Opposition, und wenn er hier personalisiert, eignet ihm auch diese antagonistische Zuspitzung und kompromisslose Polarisierung.
Koreferenzielle Pro-Formen im Deutschen und Italienischen : Analyse von Korpora gesprochener Sprache
(2011)
Gegenstand dieses Beitrags ist die vergleichende Untersuchung von deutschen und italienischen verweisenden Pronomen. Für das Deutsche wird die Alternanz zwischen der/die/ das (im Folgenden d-Pronomen; vgl. Ahrenholz 2007 und Wiltschko 1998) und Personalpronomen betrachtet. Für das Italienische werden Demonstrativ- und Personalpronomen (freie und klitische) untersucht. In vorherigen Forschungsarbeiten wurde auf semantische, syntaktische und pragmatische Bedingungen hingewiesen, die das Vorkommen von d-Pronomen anstatt anderer Pronominalformen wie z.B. den Personalpronomen im Deutschen stark begünstigen (vgl. dazu Ravetto 2009). Ziel dieser Arbeit ist, zu überprüfen, ob in den zwei Vergleichssprachen ähnliche Tendenzen bzw. Bedingungen zu beobachten sind, die mit der Wahl der jeweiligen verweisenden Form verknüpft sind.