430 Germanische Sprachen; Deutsch
Refine
Year of publication
- 2021 (115) (remove)
Document Type
- Article (87)
- Review (10)
- Part of Periodical (9)
- Contribution to a Periodical (4)
- Book (2)
- Report (2)
- Conference Proceeding (1)
Language
- German (82)
- Portuguese (11)
- Turkish (11)
- Multiple languages (6)
- English (5)
Has Fulltext
- yes (115)
Is part of the Bibliography
- no (115)
Keywords
- Deutsch (57)
- Fremdsprache (25)
- Germanistik (13)
- Phraseologie (12)
- Linguistik (10)
- Literaturwissenschaft (8)
- Phraseologismus (8)
- E-Learning (7)
- Fremdsprachenunterricht (7)
- German as a foreign language (6)
- Türkisch (6)
- Interkulturalität (5)
- Phraseodidaktik (5)
- Phraseology (5)
- Sprachlehrbuch (5)
- Übersetzungswissenschaft (5)
- Deutsch als Fremdsprache (4)
- Digitalisierung (4)
- German (4)
- Kulturwissenschaften (4)
- Neue Medien (4)
- Phraseme (4)
- Phraseodidactics (4)
- Alemão como língua adicional (3)
- Digitale Medien (3)
- Fernunterricht (3)
- Fremdsprachenunterricht / Deutsch (3)
- Integriertes Lernen (3)
- Literatur (3)
- Phraseographie (3)
- Phraseography (3)
- Polnisch (3)
- Selbstgesteuertes Lernen (3)
- Übersetzung (3)
- App <Programm> (2)
- Authentizität (2)
- Autonomia (2)
- Blended learning (2)
- COVID-19 (2)
- Deutschland (2)
- Diskurs (2)
- Diskursanalyse (2)
- Einführung (2)
- Fachinformationsdienst (2)
- Film (2)
- Foreign language teaching (2)
- Fremdsprachenlernen (2)
- German as an additional language (2)
- Internetphänomen (2)
- Kontrastive Linguistik (2)
- Literaturunterricht (2)
- Material didático (2)
- Neologismus (2)
- Newspeak (2)
- Nichtverbale Kommunikation (2)
- Online-Befragung (2)
- Pandemie (2)
- Phrasemes (2)
- Phraseological neologisms (2)
- Politische Kommunikation (2)
- Semantik (2)
- Social Media (2)
- Spanisch (2)
- Spracherwerb (2)
- Sprachfertigkeit (2)
- Sprachkontakt (2)
- Sprachpurismus (2)
- Sprechangst (2)
- Textproduktion (2)
- Tschechisch (2)
- Türkei (2)
- Unterricht (2)
- Unterrichtsmethode (2)
- Verbale Kommunikation (2)
- Wissensvermittlung (2)
- Wortbildung (2)
- word order (2)
- Österreich (2)
- Academic German as an elective course (1)
- Acoustic neuroma (1)
- Adolescent language (1)
- Adressierung (1)
- Affiliated societies (1)
- Agriculture (1)
- Akademisches Deutsch als Wahlfach (1)
- Aktarım (1)
- Akustikustumor (1)
- Albanisch (1)
- Alemão (1)
- Alemão LE (1)
- Alemão como Língua Estrangeira (1)
- Alemão como Língua Estrangeira (ALE) (1)
- Alemão como língua estrangeira (1)
- Allgemeiner Deutscher Sprachverein (1)
- Alman Dili Eğitimi (1)
- Almanca dersi (1)
- Almanca eğitimi (1)
- Almanca öğrenme özerkliği (1)
- Almancanın öğretim yöntemi (1)
- Alıştırma türleri (1)
- Ana dil eğitimi (1)
- Ankara Yüksek Ziraat Enstitüsü (1)
- Anxiety (1)
- Análise do discurso com foco na sociologia do conhecimento (1)
- App Duolingo (1)
- App Duolingo as a complement for German classroom activities (1)
- App Duolingo como recurso complementar ao ensino presencial (1)
- Aprendizagem com internet (1)
- Aprendizagem de alemão com Duolingo (1)
- Aprendizagem de língua alemã (1)
- Aufgabenorientierung (1)
- Austria (1)
- Autenticidade (1)
- Autenticidade de textos didáticos (1)
- Authenticity (1)
- Authenticity in the context of textbooks (1)
- Autobiografie (1)
- Autobiographical storytelling (1)
- Autonomy (1)
- Bachelorstudium (1)
- Banat (1)
- Base de Dados (1)
- Begriff (1)
- Benutzererlebnis (1)
- Bibliografie (1)
- Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft : BDSL-Online (1)
- Bildungsberatung (1)
- Bildungswesen (1)
- Biographical knowledge (1)
- Biologie (1)
- Biology (1)
- Blended learning courses (1)
- Boratav, Pertev Nailî (1)
- Brasil (1)
- Brasilien (1)
- Brazil (1)
- Böhmische Länder (1)
- Case study (1)
- Center for self-access (1)
- Centro de autoacesso (1)
- Channels of nonverbal communication (1)
- Chatbot (1)
- Children (1)
- Cluster-Analyse (1)
- Co-occurrence analysis (1)
- Cognitive metaphor theory (1)
- Communicative competence (1)
- Conceitos (1)
- Concepts (1)
- Conceptual metaphor theory (1)
- Constructivism (1)
- Construções com verbo-suporte (1)
- Contrastive linguistics (1)
- Contrastive study (1)
- Coronavirus pandemic (1)
- Corpus (1)
- Courtesy (1)
- Cultural History (1)
- Cultural Studies (1)
- Czech society between 1870 and 1945 (1)
- DACH-Prinzip (1)
- DaF (1)
- Data Mining (1)
- Database (1)
- Datenbank (1)
- Dativ (1)
- Dative (1)
- Dağıtım (1)
- Define (1)
- Dementia (1)
- Demenz (1)
- Deutsch als Nicht-L1 (1)
- Deutsche Literatur (1)
- Deutscher Familiennamenatlas(DFA) (1)
- Deutschlehrer (1)
- Deutschlernerblog.de (1)
- Deutschunterricht (1)
- Development of academic text competence (1)
- Diachronic research (1)
- Diachronie (1)
- Didaktik (1)
- Digital learning (1)
- Digital media (1)
- Digitalization (1)
- Digitalização (1)
- Discourse (1)
- Discourse traditions (1)
- Diskurstraditon (1)
- Distance learning (1)
- Distribution (1)
- Distribution <Linguistik> (1)
- Dolmetschen (1)
- Durum çalışması (1)
- Education (1)
- Einstellung (1)
- Elective foreign language (1)
- Elektronisches Forum (1)
- Englisch (1)
- Ensino com mídias digitais (1)
- Ensino de línguas estrangeiras (1)
- Ensino híbrido (1)
- Ensino-aprendizagem híbrido (1)
- Entwicklung (1)
- Estudos de crenças (1)
- Exercise types (1)
- Explain (1)
- Explorative Datenanalyse (1)
- Fachportal (1)
- Fachsprache (1)
- Fairy tail characters (1)
- First language education (1)
- Foreign Language Skills (1)
- Foreign language (1)
- Foreign word (1)
- Formas híbridas de aprendizagem (1)
- Fragment (1)
- Frauensprache (1)
- Fremdprache (1)
- Fremsprache (1)
- Frequency of occurrence (1)
- Frequência de ocorrência (1)
- Funktionsverb (1)
- Funktionsverbgefüge (1)
- Förderung der akademischen Textkompetenz (1)
- GFL textbooks (1)
- Gedächtnistraining (1)
- General German Language Society (1)
- Genitiv (1)
- Genitive (1)
- German Culture (1)
- German Studies (1)
- German as a Foreign Language (1)
- German as a foreign language (GFL) (1)
- German as a minority language (1)
- German as non-L1 (1)
- German classes (1)
- German education (1)
- German language and education (1)
- German language in Romania (1)
- German language learnign (1)
- German language teachers (1)
- German lessons (1)
- German literature written in Romania (1)
- German minority (1)
- German teacher education (1)
- German-Russian-Spanish contrastive analysis (1)
- Germanisation (1)
- Germanisitk (1)
- Germans in the Banat (1)
- Germany (1)
- Geschichte (1)
- Geschichte 1870-1945 (1)
- Geschichtsbewusstsein (1)
- Geschichtsstudium (1)
- Geschlechtergerechte Sprache (1)
- Gesellschaft (1)
- Globalisierung (1)
- Globalization (1)
- Governmental declarations (1)
- Grundschule (1)
- Hazırlık eğitimi (1)
- Hermeneutics (1)
- Hermeneutik (1)
- Hochschule (1)
- Höflichkeit (1)
- Idioms (1)
- Informed laypeople (1)
- Interaction (1)
- Interaktion (1)
- Interaktiver Prototyp (1)
- Interfaces virtuais (1)
- Interferenz <Linguistik> (1)
- Interkulturelles Lernen (1)
- Internationalisierung (1)
- Internationalization (1)
- Internet forums (1)
- Internetsprache (1)
- Joachim Wittstock (1)
- Jugendsprache (1)
- Kanäle der nonverbalen Kommunikation (1)
- Kaygı (1)
- Kinderfernsehen (1)
- Kinderliteratur (1)
- Kollokation (1)
- Kommunikation (1)
- Kommunikationsmodell (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Konstruktivismus <Psychologie> (1)
- Kontrastive Phraseologie (1)
- Kookkurrenzanalyse (1)
- Korpus <Linguistik> (1)
- Küreselleştirme (1)
- Laie (1)
- Landeskunde (1)
- Landwirtschaft (1)
- Language change (1)
- Language contacts (1)
- Language disorders (1)
- Learner autonomy (1)
- Learner autonomy in learning German (1)
- Learning German with App Duolingo (1)
- Learning with internet (1)
- Legal vocabulary (1)
- Lehrerbildung (1)
- Lehrmittel (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Lehrwerkentwicklung (1)
- Lernen (1)
- Lernsoftware (1)
- Leseförderung (1)
- Lesekompetenz (1)
- Levels of language (1)
- Lexicography (1)
- Lexikografie (1)
- Light-verb constructions (1)
- Linguistic purism (1)
- Linguistic-theoretical status (1)
- Linguística Contrastiva (1)
- Livro didático (1)
- Localization (1)
- Lübisches Recht (1)
- Media language (1)
- Mediation of knowledge (1)
- Medical discourse (1)
- Medizin (1)
- Meme (1)
- Memory training (1)
- Metadaten (1)
- Metapher (1)
- Metaphorical source domain (1)
- Metaphorical target domain (1)
- Methodologies for foreign language teaching (1)
- Metodologias de ensino de língua estrangeira (1)
- Mexiko (1)
- Mnemotechnik (1)
- Mobile learning (1)
- Mobiles Endgerät (1)
- Mobiles Lernen (1)
- Modern High German language (1)
- Moravia (1)
- Music in the teaching of additional languages (1)
- Musik (1)
- Mähren (1)
- Märchen (1)
- Märchengestalt (1)
- Mídias digitais (1)
- Música no ensino de línguas adicionais (1)
- Nachruf (1)
- Namengebung (1)
- Naming (1)
- Nation (1)
- Niederdeutsch (1)
- Niederdeutsche Schriftsprache (1)
- Nominalkompositum (1)
- Nonverbal communication (1)
- Níveis do linguístico (1)
- Online dictionaries (1)
- Online-Wörterbuch (1)
- Onomastics (1)
- Paraverbal communication (1)
- Paraverbale Kommunikation (1)
- Passiv (1)
- Passive voice (1)
- Personennamenkunde (1)
- Phraseological dictionaries (1)
- Phraseological games (1)
- Phraseological units (1)
- Phraseologie-Lernplattform (1)
- Phraseologische Neologismen (1)
- Phraseologische Spiele (1)
- Phraseologisches Wörterbuch (1)
- Phraseology learning platform (1)
- Plurilingual approaches (1)
- Plurilinguale Ansätze (1)
- Plus+ Deutsch A1.1 (1)
- Polish (1)
- Politehnica University of Timișoara (1)
- Portfolio (1)
- Portugiesisch (1)
- Portuguese (1)
- Português (1)
- Posições de sujeito (1)
- Postmodernism (1)
- Pragmalinguistics (1)
- Pragmatik (1)
- Preparatory education (1)
- Prepositions (1)
- Printed dictionaries (1)
- Promotionsstudium (1)
- Prototyp (1)
- Prozessorientierung (1)
- Präposition (1)
- Publications (1)
- Pym, Anthony (1)
- Radio interview (1)
- Reception and production of text (1)
- Rechtssprache (1)
- Reduplication patterns (1)
- Reduplikation (1)
- Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (1)
- Regierungserklärung (1)
- Roman (1)
- Rumäniendeutsch (1)
- Russisch (1)
- Scale development (1)
- Schleiermacher, Friedrich (1)
- Schreib-Portfolio (1)
- Schreiben (1)
- Schreibenlernen (1)
- Schuller, Horst (1)
- Selbstlernzentrum (1)
- Self-access (1)
- Semantic field (1)
- Sex life (1)
- Sexual intercourse (1)
- Sexuality (1)
- Sexualverhalten (1)
- Seçmeli yabancı dil (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Sociology of knowledge approach to discourse (1)
- Softwarelokalisation (1)
- Soziolinguistik (1)
- Speaking anxieties (1)
- Speaking skills (1)
- Speaking strategies (1)
- Speech acts (1)
- Spiel (1)
- Sprachebene (1)
- Sprachführer (1)
- Sprachstatistik (1)
- Sprachstörung (1)
- Sprachtheoretischer Status (1)
- Sprachtheorie (1)
- Sprachunterricht (1)
- Sprachwandel (1)
- Sprechakt (1)
- Sprechstrategien (1)
- Status linguístico-teórico (1)
- Stereotyp (1)
- Strategie (1)
- Student (1)
- Students' beliefs (1)
- Subject positions (1)
- Subjektpositionen (1)
- Symbolischer Interaktionismus (1)
- Task-based learning (1)
- Teaching material (1)
- Teaching materials (1)
- Teaching method of German (1)
- Teaching with digital media (1)
- Technical meanings (1)
- Technical term (1)
- Television programme (1)
- Teoria da metáfora conceptual (1)
- Terminology (1)
- Textbooks (1)
- Textsorten und Strukturen (1)
- Textverstehen (1)
- Timm, Uwe (1)
- Tradition (1)
- Tradições discursivas (1)
- Transfer (1)
- Transfer of knowlwdge (1)
- Translation (1)
- Translation history (1)
- Translation studies (1)
- Translational hermeneutics (1)
- Transylvanian-Saxon (1)
- Tschechien (1)
- Turkey (1)
- Turkish fairy tales (1)
- Turkish immigrants (1)
- Turkish language and culture course (1)
- Turkish-German relations (1)
- Türk göçmenler (1)
- Türk-Alman ilişkileri (1)
- Türkische Märchen (1)
- Türkischer Einwanderer (1)
- Türkischunterricht (1)
- Türkçe ve Türk Kültürü dersi (1)
- Ukrainian (1)
- Ukrainisch (1)
- Ulshöfer, Robert (1)
- Uluslararasılaştırma (1)
- Ungarisch (1)
- Ungarndeutsche (1)
- Universidades (1)
- Universities (1)
- University Putra Malaysia (1)
- Universität (1)
- Urkunde (1)
- Uzaktan eğitim (1)
- Verbal communication (1)
- Verteilung (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Videos im DaF-Unterricht (1)
- Videos in German as a foreign language lessons (1)
- Virtual interface (1)
- Virtuelle Hochschule (1)
- Visualisierung (1)
- Vokabellernen (1)
- Vorlesen (1)
- Voz passiva (1)
- Web texts (1)
- Weblog (1)
- Webtexte (1)
- Wismar (1)
- Wismarer Fragment (1)
- Wissenschaftliche Literatur (1)
- Wissenschaftskommunikation (1)
- Wissenschaftssprache (1)
- Wissenssoziologie (1)
- Wissenssoziologische Diskursanalyse (1)
- Witz (1)
- Wortfeld (1)
- Worthäufigkeit (1)
- Wortschatz (1)
- Wörterbuch (1)
- Yabancı Dil Eğitimi (1)
- Yabancı dil (1)
- Yerelleştirme (1)
- Zeitschrift (1)
- Zeitung (1)
- adults (1)
- animacy (1)
- application of identity models (1)
- biblical (1)
- bilingualism (1)
- birthday (1)
- bringen (1)
- children (1)
- cliché (1)
- coronavirus (1)
- country sayings (1)
- course books (1)
- culture and civilization (1)
- discourse analysis (1)
- examination of professional languages (1)
- givenness (1)
- identity conservation (1)
- identity construction (1)
- idioms (1)
- kommen (1)
- language for a special purpose (1)
- linguistic consequences (1)
- linguistics (1)
- meaning-making (1)
- multiculturalism (1)
- multiple perspectives (1)
- names of saints (1)
- onomastics (1)
- pandemic (1)
- peasant work (1)
- picture naming (1)
- railroad industry (1)
- referential expression (1)
- reflection (1)
- regional studies (1)
- rhythm (1)
- saint (1)
- seasonal determination (1)
- surnames (1)
- surnames on -mann (1)
- teaching methods (1)
- terminology (1)
- the Banat (1)
- topic (1)
- traditional customs (1)
- Áustria (1)
- Äquivalenz (1)
- Çeviri (1)
- Çeviri Tarihi (1)
- Çeviri yorumbilim (1)
- Çeviriblim (1)
- Ölçek geliştirme (1)
- Öğrenci özerkliği (1)
- Übertragung (1)
- Übung (1)
- İletişimsel edinç (1)
Institute
Na prática do ensino de Alemão como Língua Estrangeira (ALE), os conteúdos de 'Landeskunde' são abordados cada vez mais sob a perspectiva de que culturas heterogêneas permeiam os diferentes países de idioma alemão. Questionando-nos acerca da representatividade, em materiais didáticos, de países cujo idioma oficial é alemão, dedicamo-nos ao levantamento e à análise de dados sobre os aspectos culturais da Áustria presentes no livro didático "DaF Kompakt neu" (2016), material utilizado em boa parte dos cursos de graduação para formação de professores de alemão no Brasil. Os dados coletados foram categorizados e, então, analisados, de forma que pudéssemos averiguar a inclusão de informações implícitas e explícitas sobre a Áustria e seu potencial para incentivar discusses em sala de aula. Destacamos na exposição dos resultados que o material selecionado apresenta menções profícuas e, mais ainda, que a quantidade e complexidade dessas aumentariam conforme o avanço dos níveis de línguas ensinados. Concluímos ressaltando que, apesar da representatividade do material didático, outros elementos como preparo e disposição do professor, além de materiais suplementares, seriam indispensáveis para a presentificação do 'DACH-Prinzip' no ensino de ALE.
Die Zeitschrift Pandaemonium Germanicum erscheint dreimal jährlich und versteht sich als Forum für die wissenschaftliche Diskussion in den verschiedenen Bereichen der internationalen Germanistik, nämlich der Literatur- und Übersetzungswissenschaft, Linguistik, DaF und Kulturstudien. Die Zeitschrift wird von der deutschen Abteilung der FFLCH-USP (Universität São Paulo) seit 1997 herausgegeben und will zur Verbreitung unveröffentlichter Forschungen von GermanistInnen aus Brasilien und anderen Ländern, sowie zur Förderung des Dialogs zwischen der Germanistik und anderen Wissensbereichen beitragen.
Dieses thematische Dossier, dessen Beiträge Österreich und seine Literatur in Brasilien und aller Welt behandeln, versammelt 15 Artikel österreichischer, deutscher und brasilianischer ForscherInnen der verschiedensten Disziplinen der Geistes- und Sprachwissenschaften als auch der Philosophie und Geschichte.
In diesem Artikel werden die Entstehungskontexte der Begriffe Deutsch als Fremdsprache, Deutsch als Zweitsprache, Deutsch als Tertiärsprache und des brasilianischen Ausdrucks 'língua adicional' zur Bezeichnung einer Nicht-L1 untersucht und kritisch hinterfragt. Die theoretische Grundlage bildet dabei die Wissenssoziologischen Diskursanalyse (KELLER 2011a, 2011b), welche sich mit der Analyse von Wissensregimen in unterschiedlichen Bereichen und Kontexten beschäftigt und die Möglichkeitsbedingungen von bestimmten Wissensordnungen erforscht. Es wird argumentiert, dass die Begriffe Deutsch als Fremdsprache und Deutsch als Zweitsprache im deutschen Sprachraum geprägt worden sind und Lernenden des Deutschen als Nicht-L1 dabei Subjektpositionen zuweisen, die für diese jedoch nicht uneingeschränkt vertretbar und einsichtig sind. 'Língua adicional' wird daher aus der Perspektive von Nicht-L1-Sprechern als Gegenbegriff vorgeschlagen mit dem Ziel, bestimmte hierarchisierende Bedeutungskomponenten der Bezeichnungen Fremdsprache und Zweitsprache zu neutralisieren. Der Umstand, dass bei diesem allgemeineren Begriff keine zusätzlichen Bedeutungsdifferenzierungen in Bezug auf den Lernort und die unterschiedliche Qualität des Lernprozesses der nach der L1 angeeigneten Sprachen möglich sind, wird von dieser Seite bewusst in Kauf genommen und sogar als Vorteil gewertet.
Der vorliegende Artikel bildet den zweiten Teil einer bibliographischen Studie, die die Entwicklung der Publikationen der mexikanischen Germanistik nachzeichnet, und umfasst den Bereich Deutsch als Fremdsprache. Aufgenommen wurden 480 Titel, beginnend mit dem Jahr 1971. Das Hauptinteresse der Analyse lag auf den Autoren und ihrer institutionellen Zugehörigkeit, den Publikationsmedien, thematischen Schwerpunkten sowie den Publikationssprachen und der Rolle der DAAD- und OeAD-Lektoren. Darüberhinaus wird auch eine vergleichende Perspektive eingenommen bezüglich einiger Daten, die aus dem ersten Teil der Studie hervorgingen, welcher sich auf die Germanistik im engeren Sinne, das heißt mit nicht sprachvermittlungsbezogenen Inhalten, bezieht. Sichtbar werden verschiedene quantitative Phasen der DaF-Veröffentlichungen, die ihren Höhepunkt in den Jahren 2000 bis 2009 finden. Es zeichnet sich auch eine wesentliche Konzentration weniger Autoren ab, die mehrheitlich mit der UNAM in Verbindung stehen. Lektoren stellen einen hohen Anteil der Titel. Beliebtestes Publikationsmedium sind Kongressakten, gefolgt von Zeitschriftenartikeln, wobei die von dem Mexikanischen Deutschlehrerverband AMPAL herausgegebenen Schriften fast die Hälfte aller Einträge ausmachen. Inhaltlich dominieren Themen rund um Didaktik und Evaluierung. Mehr als zwei Drittel der Texte sind auf Deutsch verfasst, und diese mehrheitlich von Autoren mit L1 Deutsch. Das quantitative Publikationsaufkommen der letzten Jahre zeigt eine stark abfallende Tendenz.
Die Zeitschrift Pandaemonium Germanicum erscheint dreimal jährlich und versteht sich als Forum für die wissenschaftliche Diskussion in den verschiedenen Bereichen der internationalen Germanistik, nämlich der Literatur- und Übersetzungswissenschaft, Linguistik, DaF und Kulturstudien. Die Zeitschrift wird von der deutschen Abteilung der FFLCH-USP (Universität São Paulo) seit 1997 herausgegeben und will zur Verbreitung unveröffentlichter Forschungen von GermanistInnen aus Brasilien und anderen Ländern, sowie zur Förderung des Dialogs zwischen der Germanistik und anderen Wissensbereichen beitragen.
Reconsiderando a tripartição coseriana do linguístico (em um nível universal, do falar em geral; um histórico, das línguas particulares; um individual, dos discursos produzidos em situações específicas), o romanista alemão Peter Koch propõe o acréscimo, no nível histórico, duma historicidade dos textos ou das tradições discursivas, constituindo regras distintas das regras da língua. Neste estudo programático de 1997, publicado na série "ScriptOralia" da editora Narr (Tübingen, Alemanha), o autor define o conceito de tradição discursiva; delimita seu campo teórico, postulando quatro campos linguísticos, referentemente, a atividade do falar (universal), as línguas particulares (histórico), as regras do discurso ou tradições discursivas (histórico) e o discurso (individual); discute ainda suas implicações para as fronteiras entre Linguística Textual e Linguística Variacional, universais da comunicação e gêneros textuais e intertextualidade e interdiscursividade; ademais, apresenta seu proveito para a Literatura e Linguística, os estudos de oralidade e história da língua. Por fim, descreve a dinâmica de sua formação e transformação pelos processos de diferenciação, mistura, convergência e desaparecimento. O objetivo da presente tradução é tornar acessível ao público brasileiro esta obra de referência sobre a noção de tradição discursiva, que exerce decisiva influência tanto na Romanística alemã quanto em recentes pesquisas históricas do Português Brasileiro.
As construções com verbo-suporte (CVS) são ligações verbo-nominais com um significado único, por exemplo, 'zu Ende bringen' e 'ins Gespräch kommen'. Os verbos-suporte 'bringen' e 'kommen' podem formar CVS com os mesmos substantivos, de maneira que a CVS com 'bringen' na voz passiva e com kommen sejam sinônimas. O objetivo deste artigo é investigar as diferenças de significado entre essas duas CVS sinônimas que emergem da sintaxe através das metáforas conceptuais PROXIMIDADE É FORÇA DE EFEITO e MAIS FORMA É MAIS CONTEÚDO (LAKOFF; JOHNSON 1980). Para tanto, analisamos os dados da dissertação de mestrado de Pereira (2017), cujos corpora foram obtidos no Sistema de Gerenciamento e Análise de Corpora (Cosmas II). Concluímos que diferenças sutis de significado entre CVS formadas com ambos os verbos emergem das metáforas conceptuais citadas e que ambas permitem que a voz passiva de 'bringen' carregue mais significado que a CVS com 'kommen', a saber, o agente implícito. Além disso, as CVS também sofrem influência das metáforas conceptuais UMA AÇÃO É UM LOCAL e UMA AÇÃO É UM OBJETO.
Apresentam-se aqui as linhas-mestres de um modelo para projeto editorial de materiais didáticos destinados ao ensino de alemão em contextos universitários no Brasil. Contemplam-se o ponto de vista editorial, questões técnicas ligadas ao uso de tecnologia digital e uma concepção de ensino-aprendizagem que dê conta de uma justificação teórica do modelo apresentado.