450 Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch
Refine
Year of publication
- 2006 (7) (remove)
Document Type
- Article (4)
- Conference Proceeding (2)
- Part of a Book (1)
Has Fulltext
- yes (7)
Is part of the Bibliography
- no (7)
Keywords
- Negation (2)
- Formale Semantik (1)
- Italienisch (1)
- Kymrisch (1)
- Lexikologie (1)
- Präsupposition (1)
- Schwedisch (1)
- Unterspezifikation (1)
We study the formal and pragmatic properties of the 'reinforced negation construction' in Italian, which, unlike the regular negative sentence, contains both non and an n-word in preverbal position. On the one hand, this construction relies on a more general construction (positive or negative), which is pragmatically associated with reprise assertion, on the other hand, it uses non without the usual constraints attached to it. We propose that this unfaithful recycling is a pattern for creating a form dedicated to metalinguistic negation. Our analysis integrates both negative types of negative forms with their formal and pragmatic properties.
Languages often require negation to be realized in a prominent position. A well known example is Italian, which seems to require a pre-verbal realization of negation. Some other languages require negation to be in a prominent position but do not require it to be pre-verbal. An example is Swedish. Working within Lexical Functional Grammar (LFG), Sells (2000) proposes that Swedish requires a negative element which is not inside VP and that Italian has the same constraint. Similar facts are found in the VSO language Welsh. However, Sellss approach cannot be applied to Welsh. Borsley and Jones (2005) develop a selectional approach to Welsh, in which certain verbs require a negative complement. This works well for Welsh but cannot be applied to Swedish or Italian. A similar approach to all three languages is possible within the linearization-based version of Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) developed by Kathol (2000). It seems, then, that a linear approach is preferable to both a structural and a selectional approach.
Dealing with alternatives
(2006)
Traditionally, pure additive particles and scalar additive particles are both characterized by an existential presupposition. They differ insofar as the set of alternatives that is built is unordered for the former, and ordered for the latter, which carry the so-called scalar presupposition. As a result, the two characterisations cannot be cumulated, an impossibility that is at odds with the fact that several languages exhibit this combination of readings for a single item. The discussion of Italian neanche '(n)either/(not) even', an item that can both be additive and scalar, allows us to expose the connection between the oppositions non-ordered vs ordered set of alternatives and verified vs accommodated existential presupposition by adding content to the traditional view that the set of alternatives is made up of 'relevant' items in the context. The question of how to characterise this item is set against the backdrop of a more general discussion of the network of additive particles found in Italian.