810 Amerikanische Literatur in Englisch
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (6)
- Article (5)
- magisterthesis (3)
- Working Paper (2)
- Book (1)
- Doctoral Thesis (1)
- Magister's Thesis (1)
- Review (1)
Language
- English (20) (remove)
Has Fulltext
- yes (20)
Keywords
- Intersectionality (2)
- Intersektionalität (2)
- Literatur (2)
- Rezeption (2)
- Sprache <Motiv> (2)
- AIDS (1)
- ART (1)
- African American literature (1)
- Afroamerikanische Literatur / USA (1)
- Amerikanische Literatur (1)
- Amerikanistik (1)
- Asian American Literature (1)
- Auster, Paul (1)
- Autorschaft (1)
- Balzac, Honoré de (1)
- Baraka, Imamu Amiri (1)
- Baraka, Imamu Amiri: The system of Dantes hell (1)
- Beatty, Paul (1)
- Beatty, Paul: Slumberland (1)
- Beau Sia (1)
- Berlin <Motiv> (1)
- Black Arts movement (1)
- Brontë, Charlotte (1)
- Cavell, Stanley (1)
- Citizenship (1)
- City of glass (1)
- Dante Alighieri (1)
- David Henry / Monsieur Butterfly (1)
- Defoe, Daniel (1)
- Digital Humanities (1)
- Edward W. / Orientalism (1)
- Einsamkeit (1)
- Emerson, Ralph Waldo (1)
- Englische Literatur (1)
- Frau <Motiv> (1)
- Frauenbild (1)
- Generation Cryo (1)
- German reunification (1)
- Gibson, William (1)
- Goodreads (1)
- Gravity's Rainbow (1)
- Hentz, Caroline L. (1)
- Hentz, Caroline L.: The planter's northern bride (1)
- Historicity (1)
- Historische Kritik (1)
- Hwang (1)
- Illusions perdues (1)
- Inferno (1)
- Infinite Jest (1)
- Intertextuality (1)
- James, Henry (1)
- Jane Eyre (1)
- Jezebel (1)
- Jones, LeRoi (1)
- Kara, Yadé (1)
- Kramer (1)
- Kushner (1)
- Larry (Schriftsteller) (1)
- Literaturkanon (1)
- Lyrik (1)
- MLA International bibliography of books and articles on the modern languages and literatures (1)
- Margaret Cho (1)
- Moten, Fred (1)
- Moten, Fred: B Jenkins (1)
- Muttersprache (1)
- Paris (1)
- Parisienne (1)
- Persisch (1)
- Plantage <Motiv> (1)
- Plantation novel (1)
- Productive reception (1)
- Puritanismus (1)
- Reagan (1)
- Robinson Crusoe (1)
- Ronald (1)
- Said (1)
- Schwarze (1)
- Selam Berlin (1)
- Sexual Citizenship (1)
- Southern Belle (1)
- Sprache (1)
- The American (1)
- Tony <Schriftsteller> / Angels in America (1)
- Tradition (1)
- Transnationalism (1)
- USA (1)
- USA / Südstaaten <Motiv> (1)
- Ulysses (1)
- Valmiki’s Daughter (1)
- Vergleichende Literaturwissenschaft (1)
- Virtuelle Realität <Motiv> (1)
- Wahnsinn <Motiv> (1)
- Whitman, Walt (1)
- Wiedervereinigung <Deutschland> (1)
- belonging (1)
- cosmopolitanism (1)
- identity (1)
- infertility (1)
- lesbianism (1)
- masculinities (1)
- medicalization (1)
- poetry (1)
- reality docu (1)
- storytelling (1)
- video (1)
Institute
This article examines striking similarities between stereotypical characters in Caroline Lee Hentz's US-American plantation novel "The Planter's Northern Bride" (1854), and Charlotte Brontë's classic "Jane Eyre" (1847). Especially, a connection can be made between Hentz's Italian "Madwoman in the attic" Claudia, and Brontë's transatlantic Caribbean counterpart Bertha. An intersectional methodology performed through a close reading will show how both women are literally and metaphorically trapped within spaces and stereotypes. This article transfers imagology into a global setting while extending its scope beyond investigating national characteristics.
Nationality traditionally is one of imagology's key terms. In this article, I propose an intersectional understanding of this category, conceiving nationality as an interdependent dynamic. I thus conclude it to be always internally constructed by notions of gender, sexuality, race, class, religion, age, ability, and other identity categories. This complex and multi-layered construct, I argue, is formed narratively. To exemplify this, I analyse practices of stereotyping in Honoré de Balzac's "Illusions perdues" (1843) and Henry James's "The American" (1877) which construct the so-called 'Parisienne' as a synecdoche for nineteenth-century France.
The fall of the Berlin Wall and its literary representations have often been described as a purely (white) German affair, as a discourse regarding (East/West) German identity. Taking on Leerssen's claim for a trans-/postnational imagology, this article provides an analysis of two novels depicting the fall of the Berlin Wall from transnational, not-(only)-German perspectives: Yadé Kara's "Selam Berlin" (2003) and Paul Beatty's "Slumberland" (2008). Comparing images and stereotypes used by both the Turkish-German narrator of Kara's and the African American narrator of Beatty's novel, it aims to undertake an exemplary case study of how imagology may be employed in contexts characterized by complex interferences of national, ethnic/racial, and urban ascriptions of belonging.
This article reads Fred Moten's collection "B Jenkins" as literalizing the poetic appeal to the mother tongue to reveal its mediated essence. Approaching its first and last poems in terms of Friedrich Kittler's techno-psychological history of the family casts Moten's detuning of natural language in terms of cultural mastery streaked with affirmative disfluency. With the 'cant', slang slides towards a broader awareness of the limits of knowledge. There, language may emerge for perceiving the role of the technological mother tongue in our postnational age.
James Joyce's Ulysses is treated as one of the most influential, paradigmatic texts of high modernism. Novels like Thomas Pynchon’s 1973 Gravity’s Rainbow and David Foster Wallace’s 1996 Infinite Jest, which equally raise claims to being the paradigms of their respective time, are perpetually compared to and measured against Joyce’s epic novel. However, novels like Ulysses, Gravity’s Rainbow and Infinite Jest are usually either grouped together due to their length, complexity and importance, to examine direct allusions in the texts or analyse a rather general “style” or to conversely stress the novels’ singularity and autonomy. I argue that not only can Joyce’s Ulysses, Pynchon’s Gravity’s Rainbow and Wallace’s Infinite Jest be meaningfully put in relation to one another but that their singularity and paradigmatic status in 20th century literature should be understood through the relationality of a Ulyssean Tradition. Novels like Gravity’s Rainbow and Infinite Jest can be fruitfully read in a Ulyssean Tradition. Their singular, paradigmatic aesthetic projects emerge from a reciprocal dialogue with Ulysses in their self-inscription into a Ulyssean Tradition. The intertextual connection of this Ulyssean Tradition is integrally constitutive of the autonomy through which these novels claim the status of singular representations of their respective human condition and thus epic paradigms of a new way of writing the world. By positioning themselves in the literary field alongside Ulysses as the received paradigm of modernism, Wallace in Infinite Jest and Pynchon in Gravity’s Rainbow legitimize their own, independent project and their own claims to paradigmaticness. The Ulyssean Tradition thereby becomes not only a way of writing,a nd this study not merely a study of literary influence, but also a way of reading that can generate new, independent readings through the relationality of a Ulyssean Tradition
Throughout his career, Stanley Cavell's subject has been the ordinary: what Ralph Waldo Emerson would call 'the near, the low, the common'. Cavell provides compelling insights into Emerson's efforts to locate philosophy within the flow of everyday life. He examines how Emerson renews common thinking, citations, and fragments from the works of others by means of his 'aversive thinking': his technique of turning writing back upon itself. While taking Cavell's Emerson readings as its point of departure, this essay switches Cavell's philosophical angle for a philological one. I suggest that Emerson's engagement with contemporary debates concerning the historical reading of sacred and secular literature (the Bible, Homer, Shakespeare) formed his own practice of reworking literatures of various origins and recasting aesthetics in major ways.
As a postmodern detective novel, "City of Glass" circles around its genre, deconstructing topical notions such as the 'case' and citing the commonplace language of hardboiled detectives as well as Poe's archetypical Dupin. Furthermore, the novel also refers to completely different texts and genres: Milton's Christian epic "Paradise Lost", for example, is allotted an important position in the 6th chapter with its speculations about a regaining of the Adamic language. The allusions to the puritan poet Milton exemplifies how Auster synthesizes a postmodern inquiry into genre and language with references to "premodern moral questions", highlighting interesting analogies between post- and premodern practices of reading and writing. An even more astonishing example are the subtle references to Defoe's "Robinson Crusoe", the best-selling puritan "spiritual autobiography" about the survival of a castaway on a remote Caribbean island, which have not yet been accorded scholarly attention. Although they don't seem to be of much significance at first sight, they, too, build on the relationship between puritan and postmodern reading and writing. In this paper, Joachim Harst unfolds the many parallels between Auster's and Defoe's first novels and shows how Auster reads "Robinson Crusoe" as an exemplary figure for existential solitude and artistic creativity. Auster's postmodern view on Defoe's novel also helps to highlight fissures in Robinson's seemingly complete "selfcomposure" via autobiography, while the colonial aspects of Defoe's novel resonate with Auster's postcolonial critique of America's puritan origins. Harst concludes with a glance at Auster's references to "Robinson Crusoe" in his other early works, especially his autofictional text "Invention of Solitude", in which he depicts the artist as "shipwreck[ed] in the heart of the city" and uses "Robinson Crusoe" to construct a biographical mythology aiming at creative authorship.
Employing an intersectional approach—drawing on cultural and new kinship studies, (medical) anthropology, gender and media studies—this article analyzes how the 2013 MTV series Generation Cryo as cultural text deals with medicalized masculinities and (in)fertilities. It asks in what ways masculinities and also fathers, fathering, and fatherhoods are (re)presented and negotiated in a story which has sperm donation by an anonymous donor and the donor siblings and/in their respective families at its center. In the show, essentially an (auto)biographical narrative, all families emphasize social parenthood over genetic inheritance, yet there are also deep-seated insecurities (re)triggered by the donor who is literally and metaphorically a present absence transforming into a potential family member, thus shaking family tectonics and challenging familial/familiar gender and family roles. Generation Cryo is a story about donor conceived children, but also about clinically infertile men and their social roles as fathers, their struggles to narrate and embody individual forms of masculinities in the face of cultural normative templates of hegemonic masculinities— complex practices constantly oscillating between genetic essentialism and social parenthood.
This article traces the representation of love, gender and national identity in Shani Mootoo’s creative work in general and her most recent novel Valmiki’s Daughter (2008) in particular. In all her work, Mootoo describes the phenomenon of otherness as a part of the negotiating process of the protagonists' selves.Challenging xenophobia, homophobia and all forms of prejudices the author works with the concept of lesbian and bisexual love, cross-racial relationships in order to write identity and to create a home.