830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur
Refine
Year of publication
- 2015 (118) (remove)
Document Type
- Article (118) (remove)
Language
- German (102)
- Portuguese (10)
- English (3)
- Multiple languages (1)
- Spanish (1)
- Turkish (1)
Has Fulltext
- yes (118)
Keywords
- Deutsch (11)
- Literatur (9)
- Rezeption (6)
- Deutsch als Fremdsprache (4)
- Erzähltechnik (4)
- Geschichte (4)
- Kritik (4)
- Mann, Thomas (4)
- Religionskritik (4)
- Benjamin, Walter (3)
Mörikes Aversion gegen alle Arten offizieller rhetorischer Fertigkeit, seine Abneigung gegen "Gefordertes, Bestelltes", sei es eine Predigt, eine literarische Rezension, eine Gratulation oder ein politisches Statement, ist bekannt. Die Distanz gegenüber allem Repräsentativen ist keine marginale Marotte Mörikes, sondern habitusprägend, seine Poetik und Kreativität bestimmend. Sie steht in einer literarischen [...] und außerliterarischen Tradition. Diese Bescheidenheit dürfte zum Teil auch eine Antwort auf die Frage des jungen Dichters Theodor Storm geben, warum ein derart bedeutender Dichter wie Mörike nur einem kleinen Kreis von Zeitgenossen bekannt geworden ist. Marktstrategisches Auftreten war nicht Mörikes Sache. Und dennoch sind nicht nur seine Werke, sondern auch seine kritischen Hinweise und Korrekturvorschläge von nachhaltiger produktiver Bedeutung für andere Künstler geworden. Wie das?
Sucht man in den als "Kompendium der romantischen Schule" apostrophierten 'Vorlesungen über schöne Literatur und Kunst', die August Wilhelm Schlegel in Berlin 1801 gehalten hat, nach der Einschätzung und systematischen Einordnung der Tanzkunst in die Kunstlehre der Romantik, so findet man eine zwiespältige Konstellation vor. Auf der einen Seite gehört die Tanzkunst durch ihre exzeptionelle Verbindung von Wort, Ton und Gebärde zur "Ur-Kunst", ist also somit zugleich durch ihr Bündnis mit Poesie und Musik "der Kern der sämtlichen Künste"; auf der anderen Seite ist die Tanzkunst genau durch diesen "unheilbaren Akt" der "untrennbaren" Anbindung an Poesie und Musik zu der Rolle einer "untergeordneten Kunst" verdammt. Denn, so die Argumentation Schlegels, die Tanzkunst hat "die Wortsprache nötig", genauso wie sie "nie der Musik entraten kann". Kurz: aus der Sicht August Wilhelm Schlegels ist die Tanzkunst als Einzelkunst nicht autonomiefähig, sodass sie trotz ihrer Ursprungsaura nicht zu den höchstfavorisierten Künsten um 1800 zählt.
The article discusses recent history developments in Central and Eastern Europe more than a quarter century after the political change of 1989 on the development of programs at former traditional departments of German studies, the training of teachers for German as a foreign language and the growing importance of German for specific purposes.
The present study intends to analyze the literary personality of the German-language writer and translator Alfred Margul-Sperber and his approach to Romanian folk poetry and Romanian folk ballads. Alfred Margul-Sperber is known as a classical German-language poet from Romania, as a discoverer and supporter of literary talent, but also as a brilliant translator. Impressions from his childhood and life experiences contributed to Alfred MargulSperber’s interest for Romanian poets and especially for Romanian folk poetry, which left its own mark on Sperber’s literary creation. The author was fascinated by its plurality of forms, its richness of rhymes, images and sounds. The masterpiece of Romanian folk poetry, “Mioriţa/The little Ewe”-ballad raised the interest of the multilingual translator who proved his outstanding talent by translating the original text into German as accurately as possible and remarkably close to the spirit of the Romanian folk poetry, thus popularizing it among the German readers at home and abroad.
The article is a scholary review of the Stefan Kühtz's handbook „Wissenschaftlich formulieren. Tipps und Textbausteine für Studium und Schule” (Scientific express. Tip and text block for studies and school). The book contains the information about, how to write a scientific paper and many of examples of right and wrong sentences. Such tips can be useful not only for students of German as a foreign language, but also for native speakers of german language.
This paper intends to briefly analyze the features of the popular writers of the 19th century. This is a period, in which the literary manifestations may be regarded under extremes: the interest lies primarily on the syncretism of literary currents and movements, among which worth mentioning is the “other” Romanticism, i.e. a decorative form of Romanticism. A short presentation of some successful writers of the 19th century, who could be considered mass literature authors, allows one to sketch the portrait of the typical mass literature author and subsequently of the typical mass literature reader, which should be understood under the cultural and social circumstances of that specific period. The stylistic and thematic similarities among these authors may be extrapolated to such an extent that one may conclude the Romantic mood (here one should understand this “other” Romanticism) is indeed a characteristic of the mass literature authors of the 19th century.
The historical events during 1918, which marked the dissolution of the Habsburg Monarchy, along with the violent acts of World War II were for the majority of the “Austrian-Bukovina” Jews the catalyst leading to profound identity disruption and disorientation. The destruction of the old “foundation” and the loss of the existential centre of reference were perceived by a large number of Bukovina Jews as extremely painful. The most of them continued to cultivate the old “Austrian” values. The experience during the war and the Holocaust shattered the survivors in an irremediable way. In this paper, I rely deliberately on the short story „In fartogikn groy” written by the Yiddish writer Alexander Spiegelblatt in order to illustrate the traumatic transition from a multinational to a “national(-istic)” construction, marked by severe and irreconcilable conflict between “old” and “new” values.
In his novel How the Soldier Repairs the Gramophone, the author Saša Stanišić shows the complex relationship of the narrator (Aleksandar) to his native Bosnia and Herzegovina on the one hand and Germany on the other hand, which becomes (because of the Civil War in Bosnia and Herzegovina) the new random home of Aleksandar’s family. The resulting problems such as loss of home, integration, construction and reconstruction of „auto-image“ and „hetero-image“ are treated from a unique perspective - of a growing child. In this work, using the example of the novel How the Soldier Repairs the Gramophone will be examine, what specific child perspective as a narrator in the construction of „auto-image“ and „hetero-image“ and what is a difference in a perspective between the child and the adult narrator.
Die Darstellung der Machtverhältnisse im politischen Diskurs – am Beispiel politisierter Gedenkreden
(2015)
The present paper deals with the way in which the relations between different political governments and their representatives are expressed at the linguistic level on the strength of power positions in the official political discourse. The political value system and its justification are expressed in the official political discourse, which lays down rules and indicates attitudes with normative status and at the same time reveals the relations between the supporters of the respective ideology. For this purpose, three commemorative speeches are analysed; these speeches were published in the newspaper Neuer Weg on the 11th September 1960 and they were delivered by the German politicians Otto Grotewohl, the prime minister of GDR and Walter Ulbricht, the deputy prime minister of GDR and the Romanian politician Chivu Stoica, the secretary of the presidium of the General Council of the Party, on the death of the former President of the German Democratic Republic Wilhelm Pieck.