830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur
Refine
Year of publication
- 2019 (41) (remove)
Language
- Portuguese (41) (remove)
Has Fulltext
- yes (41) (remove)
Is part of the Bibliography
- no (41)
Keywords
- Literatur (6)
- Deutsch (5)
- Übersetzung (4)
- Encenação (3)
- Kracht, Christian (3)
- Romantik (3)
- Benjamin, Walter (2)
- Deutschland (DDR) (2)
- Fremdsprache (2)
- Goethe, Johann Wolfgang von (2)
- Interkulturalität (2)
- Intertextualität (2)
- Jünger, Ernst (2)
- Kracht, Christian: Die Toten (2)
- Literaturwissenschaft (2)
- Mann, Thomas (2)
- Portugiesisch (2)
- Rezeption (2)
- Romanticism (2)
- Romantismo (2)
- Selbstdarstellung (2)
- Staging (2)
- Testemunho (2)
- Zeugnis (2)
- (Des)pertencimento (1)
- A tragédia da cultura (1)
- Achtundsechziger (1)
- Aesthetic ideas (1)
- Alemão como língua estrangeira (1)
- Animism (1)
- Animismo (1)
- Animismus (1)
- Anthropologie (1)
- Anti-fetishism (1)
- Antifetichismo (1)
- Antropología literaria (1)
- Análise de livro didático (1)
- Aproximação pedagógica e intercultural (1)
- Auerbach, Erich (1)
- Auf den Marmor-Klippen (1)
- Aufklärung (1)
- Aus meinem Leben (1)
- Authorship (1)
- Autor <Motiv> (1)
- Autoria (1)
- Autorinszenierung (1)
- Autorschaft (1)
- Bachmann, Ingeborg (1)
- Barthes, Roland (1)
- Beauty (1)
- Beleza (1)
- Benjamin, Walter: Am Kamin (1)
- Bernhard, Thomas (1)
- Berufsaussicht (1)
- Berufserwartung (1)
- Bildung (1)
- Bildungsroman (1)
- Body (1)
- Brasilien (1)
- Calvino, Italo (1)
- Calvino, Italo: Cibernetica e fantasmi (1)
- Celan, Paul (1)
- Chezy, Wilhelm von (1)
- Chezy, Wilhelm von: Camoens (1)
- Classicismo de Weimar (1)
- Conservadorismo (1)
- Conservatism (1)
- Contemporary literature (1)
- Corpo (1)
- Crenças discentes (1)
- Culpa (1)
- Curso de pós-graduação em língua e literatura alemã (1)
- Das Monströse (1)
- Das Unheimliche (1)
- Das Versprechen (1)
- Death (1)
- Der Arbeiter (1)
- Der Baader Meinhof Komplex (1)
- Der Bau (1)
- Der Tod des Widersachers (1)
- Der Tod in Venedig (1)
- Der Untergeher (1)
- Deslocamento e transformação (1)
- Deutschland im Herbst (1)
- Dialog (1)
- Dialogue (1)
- Die Ausgewanderten (1)
- Die Panne (1)
- Die Räuber (1)
- Die Verwandlung (1)
- Dines, Alberto (1)
- Dines, Alberto: Morte no paraíso: a tragédia de Stefan Zweig (1)
- Displacement and transformation (1)
- Diálogo (1)
- Dürrenmatt, Friedrich (1)
- Erzähler (1)
- Escritores refugiados (1)
- Estrangeiros (1)
- Eumeswil (1)
- Extemporaneidade (1)
- Fetischismus (1)
- Ficcionalidade (1)
- Fictionality (1)
- Fiktion (1)
- Filosofia alemã (1)
- Filosofia da história (1)
- Filosofia da linguagem (1)
- Flüchtling (1)
- Foreigners (1)
- Frankreich (1)
- Französische Revolution (1)
- Freedom (1)
- Freiheit (1)
- Fremder (1)
- French revolution (1)
- Freud, Sigmund (1)
- Gedächtnis (1)
- Gefangenenliteratur (1)
- Gehlen, Arnold (1)
- German Late Enlightenment (1)
- German as a foreign language (1)
- German languages (1)
- German philosophy (1)
- Germanistik (1)
- Geschichte (1)
- Geschichte 1770-1790 (1)
- Geschichtlichkeit (1)
- Geschichtsphilosophie (1)
- Geschichtstheorie (1)
- Gesellschaft (1)
- Heimat (1)
- Historical translation (1)
- Historicidade da tradução (1)
- Historicity of translation (1)
- História da Rússia (1)
- História universal (1)
- Hoffmann, E. T. A. (1)
- Holzfällen (1)
- Huston, John (1)
- Hölderlin, Friedrich (1)
- Ideias estéticas (1)
- Iluminismo tardio alemão (1)
- Inszenierung (1)
- Insólito (1)
- Inteligência artificial (1)
- James, Henry (1)
- Jean, Raymond (1)
- Jean, Raymond: Les deux printemps (1)
- Joyce, James (1)
- Kafka, Franz (1)
- Kant, Immanuel (1)
- Keilson, Hans (1)
- Kirgisien (1)
- Klassik (1)
- Knabe, Hubertus: Gefangen in Hohenschönhausen. Stasi-Häftlinge berichten (1)
- Konservativismus (1)
- Kracauer, Siegfried (1)
- Kultur (1)
- Kulturtheorie (1)
- Körper (1)
- Künstliche Intelligenz <Motiv> (1)
- Lainé, Pascal (1)
- Lainé, Pascal: L' irrévolution (1)
- Lavater, Johann Caspar (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Letramento literário (1)
- Liberdade (1)
- Literary anthropology (1)
- Literary literacy (1)
- Literary translation (1)
- Literatura contemporânea (1)
- Literatura de cárcere (1)
- Literatura na DDR (1)
- Literature of East Germany (1)
- Literaturkritik (1)
- Literaturunterricht (1)
- Língua alemã (1)
- Mann, Heinrich (1)
- Memória (1)
- Merle, Robert (1)
- Merle, Robert: Derrière la vitre (1)
- Meschonnic, Henri (1)
- Migration (1)
- Mito (1)
- Moderne (1)
- Modernidade (1)
- Modernity (1)
- Moisés, Massaud (1)
- Monstrosity (1)
- Monstruosidade (1)
- Moral (1)
- Morte (1)
- Motivation (1)
- Motivações e expectativas profissionais (1)
- Myth (1)
- Müller, Heiner (1)
- Müller, Heiner: Orpheus gepflügt (1)
- Mündlichkeit (1)
- Nacionalismo (1)
- Narrador (1)
- Narrator (1)
- Nationalism (1)
- Nationalismus (1)
- Nationalsozialist <Motiv> (1)
- Opium für Ovid (1)
- Oralidade (1)
- Orality (1)
- Orfeu (1)
- Organism (1)
- Organismo (1)
- Organismus (1)
- Orpheus, Fiktive Gestalt (1)
- Orpheus-Mythos (1)
- Passado (1)
- Pedagogical and intercultural approximation (1)
- Pertencimento (1)
- Pesquisa qualitativa (1)
- Philosophie (1)
- Philosophy of history (1)
- Philosophy of language (1)
- Poetics (1)
- Poetik (1)
- Popliteratur (1)
- Portugal (1)
- Postgraduate course in German language and literature (1)
- Postgraduiertenstudium (1)
- Posthistoire (1)
- Poética (1)
- Professional goals and motivations (1)
- Professor Unrat (1)
- Propaganda (1)
- Qualitative Methode (1)
- Qualitative survey (1)
- Quirguistão (1)
- Realismus (1)
- Refugee writers (1)
- República Democrática Alemã (1)
- Revolução Francesa (1)
- Rhythm (1)
- Rhythmus (1)
- Ritmo (1)
- Rote-Armee-Fraktion <Motiv> (1)
- Russian history (1)
- Russland (1)
- Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph von (1)
- Schiller, Friedrich (1)
- Schlegel, Friedrich von (1)
- Schlink, Bernhard (1)
- Schuld (1)
- Schönheit (1)
- Sebald, W. G. (1)
- Selbstmord <Motiv> (1)
- Setz, Clemens J. (1)
- Setz, Clemens J.: Bot (1)
- Simmel, Georg (1)
- Spinoza, Benedictus de (1)
- Sprachphilosophie (1)
- Sprenger, Jan (1)
- Sprenger, Jan: Kirgistan gibt es nicht (1)
- Studentenbewegung (1)
- Students' beliefs (1)
- Suicide (1)
- Suicídio (1)
- Tawada, Yōko (1)
- Teleologie (1)
- Teoria da tradução (1)
- Testimony (1)
- Textbook analysis (1)
- The dead (1)
- The dead (film) (1)
- The tragedy of culture (1)
- Theorie (1)
- Theory of translation (1)
- Tod <Motiv> (1)
- Todesfuge (1)
- Tonio Kröger (1)
- Tradução histórica (1)
- Tradução literária (1)
- Tragödie der Kultur (1)
- Transformation (1)
- Uncanny (1)
- Universal history (1)
- Untersuchungshaftanstalt Berlin-Hohenschönhausen (1)
- Untimeliness (1)
- Vergangenheit (1)
- Verschiebung (1)
- Verwandlung (1)
- Waterhouse, Peter (1)
- Weimar classicism (1)
- Weltliteratur (1)
- Zeit (1)
- Ziel (1)
- Zugehörigkeit (1)
- Zugehörigkeit <Motiv> (1)
- À Lareira (1)
- Ästhetik (1)
Este artigo visa a expor as principais questões envolvidas no processo de tradução do alemão para o português do Brasil do livro "Opium für Ovid: Ein Kopfkissenbuch von 22 Frauen" ("Ópio para Ovídio: um Livro do Travesseiro de 22 mulheres"), de Yoko Tawada. Com vistas ao exercício de traduzir, este trabalho deve ser entendido como um estudo preliminar sobre a escritora e seu livro "Ópio para Ovídio", escrito em uma língua estrangeira. Num contexto de constante migração e, ao mesmo tempo, de negação do Outro e de xenofobia, entende-se como necessária a busca por uma experiência de alteridade. Nesse sentido, este trabalho persegue o deslocamento do olhar para uma perspectiva e uma língua estrangeiras, de modo que o texto traduzido propicie uma experiência com o 'fremd'.
A tradução parece trazer dificuldades que exigem soluções diversas que, escolhidas contigencialmente, podem ter implicações históricas e políticas duradouras. A tradução da Bíblia por Lutero é um exemplo marcante da força histórica da tradução e das polêmicas quanto à sua forma. Em "A Tarefa do Tradutor", Benjamin estabelece duas temporalidades distintas para a vida de um texto literário e a de suas traduções, instaurando um debate a respeito dos diferentes tempos históricos que atravessam um texto, em sua relação com as diferentes línguas. A partir dessas considerações, nos propomos a discutir certas dificuldades concretas experienciadas na tradução de citações de uma obra literária dentro de um texto crítico de Benjamin, "Am Kamin", um dos textos em que desenvolve sua teoria do romance. Como traduzir hoje as citações que Benjamin faz do romance "The old wives tale" de Arnold Bennet, citações da tradução para o alemão dos anos 1930, de um texto inglês de 1908 que emula um narrador do início do século XIX, e que não foi ainda traduzido para o português? Por fim, apresento o texto traduzido, "À Lareira".
O artigo visa a uma análise comparativa das obras de Ernst Jünger "O trabalhador" e "Nos penhascos de mármore". O objetivo é demonstrar que o conservadorismo do autor abrange essas duas obras, que representam fases distintas: a primeira marcada a busca pela junção do mecânico e do orgânico através do realismo heroico, e a segunda pela busca por uma Ordem transcendente. Assim, se houve, por um lado, uma mudança política do autor, que se afasta definitivamente do horizonte nazista através do caráter alegórico de "Nos penhascos de mármore", por outro lado, sua obra continua ligada a uma ênfase aristocrática e conservadora numa Ordem que determina a vida. Nesse sentido, buscamos as similaridades entre figuras e imagens delineadas pelo autor em "O trabalhador", "Nos penhascos de mármore", assim como outras obras do período do entreguerras.
O artigo busca explorar a temática da 'posthistoire' no romance "Eumeswil", de Ernst Jünger, e numa série de publicações do sociólogo e filósofo Arnold Gehlen. Tentamos evidenciar as surpreendentes afinidades eletivas que existem entre os dois autores, assim como extrair de seus escritos elementos que permitam lançar luz sobre alguns dos dilemas de nossa própria época.
Dos vários recursos disponíveis ao aprendizado da língua estrangeira (LE), o livro didático tem provado ser indubitavelmente um dos elementos centrais para os mecanismos de ensino-aprendizagem em nossas salas de aula ao longo das décadas (RÖSLER; SCHART 2016). Este artigo avança as discussões atuais acerca da utilização do livro didático de alemão como língua estrangeira (ALE) especificamente no contexto do ensino superior brasileiro e tem como objetivo apresentar e discutir criticamente a partir de uma pesquisa exploratório-interpretativa (CASPARI; HELBIG; SCHMELTER 2007) a percepção dos alunos sobre o livro didático "DaF Kompakt", utilizado por uma universidade pública no Rio de Janeiro que oferece o Curso de Letras Português-Alemão. O artigo apresenta inicialmente uma discussão acerca do papel do livro didático e das crenças e percepções discentes sobre ensino-aprendizagem de ALE, em seguida apresenta e analisa os dados coletados por meio de pesquisa qualitativa junto a discentes do ensino superior e, por fim, propõe uma agenda de pesquisa que aponta para possibilidades de análise crítica do uso do livro didático de língua estrangeira e de uma investigação mais aprofundada e contrastiva sobre limites e possibilidades dos materiais usados em cursos de língua alemã nas universidades brasileiras.
Este artigo explora a noção de extemporaneidade tomada como um traço distintivo do modelo temporal adotado pelos classicistas de Weimar, por Goethe em particular. Concebe o "extemporâneo" como um preceito e uma prática que supõe um movimento de dissociação do tempo presente e da pessoa do autor. Com base no ensaio "Sansculottismo literário" e na tradução da "Vida" de Benvenuto Cellini, publicadas originalmente no periódico "As Horas" ("Die Horen"), procuro esboçar o elo entre a resposta à Revolução Francesa e a reflexão sobre autoria, e discutir os limites da "extemporaneidade" de Goethe como meio de implementar a autonomia artística.
Este artigo reavalia a fase literária pop do escritor suíço Christian Kracht em relação aos seus últimos dois romances históricos. A superfície, ou até a superficialidade, talvez explique a ênfase da literatura pop dos anos 1990 em labels, servindo apenas como enumeração de elementos concretos, sem jamais entrar no abstrato. Argumentamos, quando nos referimos a Christian Kracht, que ele abandona tais tendências com seus últimos dois romances, "Imperium", de 2012, e "Os mortos", de 2017, sem, entretanto, renunciar à ambivalência entre o superficial e o profundo, pois ele foge habilmente de qualquer posição unívoca, tanto na forma narrativa em seus romances, quanto na forma extraliterária em entrevistas ou informações biográficas. Em virtude disso, há incertezas e ambiguidades quanto a um suposto "núcleo" autêntico ou verdadeiro de sua obra, sendo impossível distinguir claramente entre a teatralidade ficcional e a não-ficcional.
No artigo em questão, propomos uma análise do romance de estreia de Jan Sprenger, "Kirgistan gibt es nicht" - ainda sem tradução para português -, sob a ótica da necessidade de pertencimento, personificada pelo narrador, vinculada ao conceito de 'Heimat' (DORN & WAGNER, 2012). Partimos das resenhas propostas pela Revista Cultural "Perlentaucher" (2012), por Vladimir Balzer (2012), para a "Deutschlandfunk Kultur" e Friederike Gösweiner (2013), para a "literaturkritik.de". Conjugamos a perspectiva dessas três resenhas para sugerir que a jornada de Jonas não seja entendida nem apenas em relação ao seu não-par romântico, Olga, tampouco apenas como mero cenário para discussão histórica do Quirguistão, mas defendemos o pertencimento como Leitmotiv de "Kirgistan gibt es nicht".
Rezension zu Chézy, Wilhelm von. Camoens. Bayreuth: Die Grausche Buchhandlung, 1832.