• Treffer 1 von 234
Zurück zur Trefferliste

Wilhelm Fraenger : Auswahlbibliographie

  • Die Bibliographie verzeichnet neben der Baudelaire-Übersetzung primär Fraengers translationsrelevante Herausgeberschaften. Umfassendere Bibliographien finden sich in den Büchern von Ingeborg Baier-Fraenger (1994) und Petra Weckel (2001).

Volltext Dateien herunterladen

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Teilen auf Twitter Suche bei Google Scholar
Metadaten
Verfasserangaben:Theresa HeyerGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-754864
URL:https://uelex.de/bibliographie/fraenger-wilhelm-bib/
DOI:https://doi.org/10.21248/gups.75486
Titel des übergeordneten Werkes (Deutsch):Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX
Verlag:Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Verlagsort:Germersheim
Dokumentart:Buch (Monographie)
Sprache:Deutsch
Datum der Veröffentlichung (online):07.09.2023
Datum der Erstveröffentlichung:01.01.2017
Veröffentlichende Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Datum der Freischaltung:15.04.2024
GND-Schlagwort:Fraenger, Wilhelm; Übersetzung; Bibliografie
Seitenzahl:7
Erste Seite:1
Letzte Seite:7
DDC-Klassifikation:8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft / Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX
BDSL-Klassifikation:03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung
Lizenz (Deutsch):License LogoCreative Commons - CC BY-NC-ND - Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International