The reason is not small
Sababu man dògòn
- "Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (...)
- N cè tun bè k’a fò an denkè ye: "Kana gninè sugaro kò!" O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (...)
Verfasserangaben: | Casey Scieszka |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-223970 |
Verlag: | Local Language Literacy Inc. |
Verlagsort: | [s. l.] |
Übersetzer*in: | Mahamadou Lamine Bagayoko |
Dokumentart: | Buch (Monographie) |
Sprache: | Englisch |
Jahr der Fertigstellung: | 2010 |
Jahr der Erstveröffentlichung: | 2010 |
Veröffentlichende Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Datum der Freischaltung: | 11.08.2011 |
Freies Schlagwort / Tag: | Bamanankan Bamanankan; Englisch; Mali; alphabetisation; literature; reading culture |
GND-Schlagwort: | Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur; Englisch |
Seitenzahl: | 88 |
HeBIS-PPN: | 45231254X |
Sonstige beteiligte Person: | Bagayoko, Mahamadou Lamine (Übersetzer) |
Institute: | keine Angabe Fachbereich / Extern |
DDC-Klassifikation: | 8 Literatur / 89 Andere Literaturen / 890 Literaturen anderer Sprachen |
Sammlungen: | Afrika südlich der Sahara |
Lizenz (Deutsch): | Deutsches Urheberrecht |