• Treffer 3 von 28
Zurück zur Trefferliste

The reason is not small

Sababu man dògòn

  • "Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (...)
  • N cè tun bè k’a fò an denkè ye: "Kana gninè sugaro kò!" O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (...)

Volltext Dateien herunterladen

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Teilen auf Twitter Suche bei Google Scholar
Metadaten
Verfasserangaben:Casey Scieszka
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-223970
Verlag:Local Language Literacy Inc.
Verlagsort:[s. l.]
Übersetzer*in:Mahamadou Lamine Bagayoko
Dokumentart:Buch (Monographie)
Sprache:Englisch
Jahr der Fertigstellung:2010
Jahr der Erstveröffentlichung:2010
Veröffentlichende Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Datum der Freischaltung:11.08.2011
Freies Schlagwort / Tag:Bamanankan
Bamanankan; Englisch; Mali; alphabetisation; literature; reading culture
GND-Schlagwort:Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur; Englisch
Seitenzahl:88
HeBIS-PPN:45231254X
Sonstige beteiligte Person:Bagayoko, Mahamadou Lamine (Übersetzer)
Institute:keine Angabe Fachbereich / Extern
DDC-Klassifikation:8 Literatur / 89 Andere Literaturen / 890 Literaturen anderer Sprachen
Sammlungen:Afrika südlich der Sahara
Lizenz (Deutsch):License LogoDeutsches Urheberrecht