Gynéalogie de la morale traductologique
- Der Umgang mit dem Übersetzen lebt traditionellerweise von einem Reflexionsdefizit, das sich weitgehend der Identifizierung mit zwei Grundpfeilern der abendländischen Kultur verdankt: der Schöpfungsgeschichte und der Auffassung von der Sprache als bloßem Medium bzw. Werkzeug. So bildet das Verhältnis zwischen Original und Übersetzung das theologisch bedingte Mann/Frau-Modell und dessen Wertvorstellungen nach. Konkretisiert wird diese ideologiekritische Diagnose am Beispiel des Diskurses von Ladmiral, der beide Richtungen akzentverschiebend radikalisiert und entsprechend positiv rezipiert wird. Anschließend wird der für das Übersetzen zentrale 'Treue'-Begriff kritisch überprüft und ein Alternativmodell entwickelt, das an zwei deutlich unterschiedlichen Kurzbeispielen erprobt wird. Im Schlussteil wird eine Definition der Übersetzeridentität herausgearbeitet, die auf theologisch-metaphysische Implikationen verzichtet und die Übersetzertätigkeit funktionsgerecht beschreiben soll.
Verfasserangaben: | Philippe Forget |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-649483 |
ISBN: | 978-3-8498-1657-5 |
ISBN: | 978-3-8498-1703-9 |
ISBN: | 978-3-8498-1704-6 |
ISSN: | 0179-3780 |
Titel des übergeordneten Werkes (Französisch): | Colloquium Helveticum : cahiers suisses de littérature générale et comparée 49.2020 |
Verlag: | Aisthesis |
Verlagsort: | Bielefeld |
Dokumentart: | Wissenschaftlicher Artikel |
Sprache: | Französisch |
Datum der Veröffentlichung (online): | 08.12.2021 |
Jahr der Erstveröffentlichung: | 2020 |
Veröffentlichende Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Datum der Freischaltung: | 22.12.2021 |
Freies Schlagwort / Tag: | Ladmiral, Jean-René |
GND-Schlagwort: | Übersetzungswissenschaft; Original; Übersetzung; Schöpfung; Mann; Frau |
Jahrgang: | 49 |
Seitenzahl: | 21 |
Erste Seite: | 154 |
Letzte Seite: | 174 |
HeBIS-PPN: | 490322794 |
DDC-Klassifikation: | 8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik |
Sammlungen: | CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft |
CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft / Aisthesis Verlag | |
BDSL-Klassifikation: | 03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung |
Zeitschriften / Jahresberichte: | Colloquium Helveticum / Das Relationspotential von Sprachen, Literaturen und Kulturen (Colloquium Helveticum ; 49.2020) |
Übergeordnete Einheit: | urn:nbn:de:hebis:30:3-646007 |
Lizenz (Deutsch): | Creative Commons - Namensnennung 4.0 |