Refine
Year of publication
- 2003 (1479) (remove)
Document Type
- Article (518)
- Doctoral Thesis (202)
- Part of Periodical (193)
- Working Paper (150)
- Review (90)
- Part of a Book (86)
- Conference Proceeding (82)
- Preprint (45)
- Book (36)
- Report (35)
Language
- German (920)
- English (494)
- French (36)
- Portuguese (17)
- Spanish (5)
- Multiple languages (4)
- Croatian (1)
- Italian (1)
- mis (1)
Keywords
- Deutschland (44)
- Bibliographie (38)
- Film (36)
- Deutsch (23)
- Frankfurt <Main> (20)
- Frankfurt <Main> / Universität (20)
- Rezension (18)
- Literatur (17)
- Vormärz (17)
- Hofmannsthal, Hugo von (15)
Institute
- Physik (93)
- Medizin (86)
- Rechtswissenschaft (75)
- Center for Financial Studies (CFS) (58)
- Extern (52)
- Wirtschaftswissenschaften (51)
- Biochemie und Chemie (48)
- Biowissenschaften (42)
- Gesellschaftswissenschaften (33)
- Pharmazie (22)
In this paper I develop a unified analysis of the Japanese passive, which provides a uniform syntactic/semantic representation of the alleged varieties of passives (direct, indirect, possessive) as a complex predicate that encodes the triadic relation of "lack of control" among an agent, undergoer and event. Various differences among the direct, possessive, and indirect passives (the adversative effect implicature, the possibility of reflexive binding, the animacy constraint on the subject, etc.) are explained as cooperative effects of the core syntactic/sematic properties of the passive morpheme -(r)are and functional/pragmatic factors like conversational implicature and empathy constraints.
Bulgarian Vocative in HPSG
(2003)
Crosslinguistically vocatives are an underexplored linguistic phenomenon and in different languages they can be highly idiosyncratic and complex (Levinson, 1987, p.71). Therefore, the problem, which is discussed in this paper, is not a language-specific one, in spite of the fact that most of the languages have their own repositories for marking the role of the addressee in the communicative utterances.
In our opinion this linguistic phenomenon needs its adequate treatment in HPSG because of three main reasons:
1) The vocative is supposed to be present on two levels: syntax and pragmatics. Therefore it needs more elaborate interpretation on the interface side, which, in HPSG, is more developed for morphology/syntax and syntax/semantics than syntax/pragmatics. Note that a challenge for the theory is the semantic weight of the vocatives with respect to the head sentence.
2) It will be useful for HPSG-oriented implementations, especially treebanks and dialogue systems.
3) On prosodic grounds the vocatives are often viewed as being 'side or extended parts' of the sentence and therefore - very close to the parenthetical constructions. From our point of view, both phenomena are pragmatic and hence, the treatment of vocative, presented here, could be generalized to cover other phenomena of pragmatic nature.
In our work the vocatives are viewed through the possibility of the integration/separation of their pragmatic, syntactic and semantic properties.
I examine Spanish and French agreement in sentences with "affective" N/A de N constructions, in terms of an agreement theory growing out of Pollard and Sag (1994, §2) and Kathol (1999), with a distinction between two kinds of agreement relations: index agreement and morphosyntactic concord. The application of this theory to hybrid nouns (Wechsler and Zlati'c, 2000) extends straightforwardly to affective constructions. Furthermore, Kathol's characterization of the difference between hybrid nouns in Spanish and French, which I pair with an interpretation in terms of the default unification mechanism of Lascarides and Copestake (1999), turns out to make correct predictions about subtle differences in predicate agreement with affective constructions in the two languages.
Free relatives in German basically behave as NPs. As is first noticed by Groos and Riemsdijk (1981), an interesting property of free relatives that they do not share with ordinary relative clauses is that the relative pronouns are sensitive to matrix case requirements as well as to subordinate ones.
The aim of this paper is to provide a semantic account of valence alternations in Modern Greek of the following general form:
(1) NPk V NPi [P NPj] —> NPk V NPj [P NPi]
In other words, the valence alternations in Modern Greek we focus on in this paper are the ones involving direct internal arguments (i.e., objects) and indirect prepositional complements. Such alternation patterns in Modern Greek characterize mainly the behaviour of verbal predicates which participate in the so-called Locative Alternation phenomena.
Ever since Chomsky's "On Wh-Movement" (Chomsky 1977) it has been assumed that topicalization and wh-question formation can be analyzed as instances of the same operation. Leaving certain features aside, this proposal carries over to the analysis of unbounded dependency constructions in HPSG since structurally, topicalization does not differ from wh-question formation in the analysis suggested in Pollard & Sag (1994: 157-163). In the present paper, we challenge this assumption and suggest an alternative analysis of unbounded dependency constructions. Here, topicalization and wh-question formation are considered as structurally different at least in certain languages. They may, however, be structurally identical in other languages. This difference is empirically reflected in patterns of relative clause extraposition. As has been pointed out by Culicover & Rochemont (1990: 28), an extraposed relative clause must not take an antecedent contained in a VP if the VP is topicalized but the relative clause is not.
Few ideas have proven as influential within the HPSG-based literature on German verb clusters as Hinrichs and Nakazawa's (1989) idea of argument composition. Its basic idea is that in verb clusters, the arguments of a main verb are realized as the dependents of the auxiliary which governs that main verb, and not directly as dependents of the main verb. Thus, for instance in (1a), the tense auxiliary haben governs the transitive main verb gewinnen. As the head of the cluster gewonnen hat, the auxiliary haben effectively takes over the arguments from the main verb.