Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (23)
- Conference Proceeding (16)
- Working Paper (6)
- Article (3)
Has Fulltext
- yes (48)
Is part of the Bibliography
- no (48)
Keywords
- Wortstellung (48) (remove)
Institute
- Extern (1)
This paper presents an account of the position of sentence adverbials in Norwegian within a left-branching HPSG-like grammar design. The assumed left-branching structures open for a treatment of Object Shift in Norwegian as part of a wider phenomenon referred to as the Adverb Argument Intersection Field. The approach is compared to the standard P&P analysis of Object Shift and it is shown that the two approaches make similar predictions regarding basic clause structures with full NP arguments. However, while one in P&P is forced to assume a secondary phonological movement in order to account for the position of unstressed pronoun objects with regard to sentence adverbials, no extra assumptions need to be made in the proposed account.
Few ideas have proven as influential within the HPSG-based literature on German verb clusters as Hinrichs and Nakazawa's (1989) idea of argument composition. Its basic idea is that in verb clusters, the arguments of a main verb are realized as the dependents of the auxiliary which governs that main verb, and not directly as dependents of the main verb. Thus, for instance in (1a), the tense auxiliary haben governs the transitive main verb gewinnen. As the head of the cluster gewonnen hat, the auxiliary haben effectively takes over the arguments from the main verb.
The claim advanced in this paper is that the presence of a left-dislocated element together with a resumptive clitic in Bulgarian is a special case of argument saturation with implications for the focus structure of the clause, while contrast involves discontinuous focus (contrastive topics/foci) with no clitics present in the derivation. Contrastive topic/focus constructions in Bulgarian can be united on the view that they involve (sets of) ordered pairs where the higher element is valuing a contrastive feature (cf. OCC in Chomsky 2001) while the element in the VP is a non-contrastive topic or focus. The contrastive feature participates in wh-structures but not in clitic-left-dislocated structures where pairing between arguments is 'accidental'.
The word order facts of radically non-configurational languages pose a challenge to HPSG approaches which assume both that the surface order of words is the yield of the (tectogrammatical) tree and standard HPSG-style cancellation of valence lists. These languages allow discontinuous noun phrases, in which modifiers appear separated from their head nouns by arbitrarily many other words from the same clause. In this paper, I explore an analysis which preserves tectogrammatical-phenogrammatical equivalence, and accounts for the word order facts of Wambaya with an analysis based on non-cancellation. This analysis is contrasted with other approaches to discontinuous constituents and analyses of other phenomena based on non-cancellation. Finally, I explore the implications for current models of semantic compositionality.
The papers in this volume were originally presented at the Workshop on Bantu Wh-questions, held at the Institut des Sciences de l’Homme, Université Lyon 2, on 25-26 March 2011, which was organized by the French-German cooperative project on the Phonology/Syntax Interface in Bantu Languages (BANTU PSYN). This project, which is funded by the ANR and the DFG, comprises three research teams, based in Berlin, Paris and Lyon. The Berlin team, at the ZAS, is: Laura Downing (project leader) and Kristina Riedel (post-doc). The Paris team, at the Laboratoire de phonétique et phonologie (LPP; UMR 7018), is: Annie Rialland (project leader), Cédric Patin (Maître de Conférences, STL, Université Lille 3), Jean-Marc Beltzung (post-doc), Martial Embanga Aborobongui (doctoral student), Fatima Hamlaoui (post-doc). The Lyon team, at the Dynamique du Langage (UMR 5596) is: Gérard Philippson (project leader) and Sophie Manus (Maître de Conférences, Université Lyon 2). These three research teams bring together the range of theoretical expertise necessary to investigate the phonology-syntax interface: intonation (Patin, Rialland), tonal phonology (Aborobongui, Downing, Manus, Patin, Philippson, Rialland), phonology-syntax interface (Downing, Patin) and formal syntax (Riedel, Hamlaoui). They also bring together a range of Bantu language expertise: Western Bantu (Aboronbongui, Rialland), Eastern Bantu (Manus, Patin, Philippson, Riedel), and Southern Bantu (Downing).
Band II von II
Band I von II
Ever since the publication of Greenberg 1963, word order typologists have attempted to formulate and refine implicational universals of word order so as to characterize the restricted distribution of certain word order patterns, and in some cases have also attempted to develop general principles to explain the existence of those universals.
In LaPolla 1990, I presented arguments to show that Chinese is a language in which there has been no grammaticalizalion of the syntactic relations "subject" and "object". This being the case, then syntactic relations cannot be what determines word order in Chinese. In this paper I will argue that, aside from a semantic rule that the actor of a verb, if expressed, must precede that verb, it is pragmatic relations (information structure) that are the main determinants of word order in Chinese.