Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (11)
- Part of a Book (10)
- Working Paper (6)
- Conference Proceeding (2)
- Preprint (2)
- Review (2)
- Doctoral Thesis (1)
Language
- English (16)
- German (14)
- Portuguese (4)
Has Fulltext
- yes (34)
Is part of the Bibliography
- no (34)
Keywords
- Deutsch (8)
- Sprachverstehen (7)
- Spracherwerb (5)
- Kognitive Linguistik (4)
- Referenzidentität (4)
- Sprachproduktion (4)
- Kognitionswissenschaft (3)
- Referenz <Linguistik> (3)
- Russisch (3)
- Anapher <Syntax> (2)
Institute
Oppositeness, i.e. the relation between opposites or contraries or contradictories, has a fundamental role in human cognition. In the various domains of intellectual and psychological activity we find ordering schemas that are based, in one way or another, on the cognitive figure of oppositeness. It is therefore not surprising that the figure and its corresponding ordering schemas show their reflexes in the languages of the world. [...] We shall be dealing with oppositeness in the sense that a linguistically untrained native speaker, when asked what would be the opposite of 'long' can come up with some such answer as 'short', and likewise intuitively grasp the relation between 'man' and 'woman', 'corne' and 'go', 'up' and 'down', etc. Thinking that much of the vocabulary of a language is organized in such opposite pairs we must recognize that this is an important faculty, and we are curious to know how this is done, what are the underlying conceptual-cognitive structures and processes, and how they are encoded in the languages of the world. We shall leave out of consideration such oppositions as singular vs. plural. present vs. past, voiced vs. unvoiced, oppositions that the linguist states by means of a metalanguage which is itself derived from a concept of oppositeness as manifested by the examples which I gave earlier. Our approach will connect with earlier versions of the UNITYP framework. However, as a novel feature, and, hopefully, as an improvement, we shall apply some sort of a division of labor. We shall first try to reconstruct the conceptual-cognitive content of oppositeness and to keep it separate from the discussion of its reflexes in the individual languages. We shall find that a dimensional ordering of content in PARAMETERS and a continuum of TECHNIQUES is possible already on the conceptual-cognitive level. In order to keep it distinct from the level of linguistic encoding we shall use a separate terminology, graphically marked by capital 1etters.
Ich werde im folgenden einige Überlegungen zur konzeptuellen und semantischen Struktur von Numeralkonstruktionen im Deutschen anstellen, in deren Rahmen ich sowohl die Repräsentation von Zahlen und die Modellierung von Numeralkonstruktionen diskutieren als auch einige Aspekte der Schnittstelle Syntax-Semantik erhellen will. Ich führe meine Untersuchung im Rahmen des „Zwei-Ebenen-Modells“ der Semantik durch (vgl. Bierwisch 1983;1987;1988; Lang 1987; Zimmermann 1987; 1992), nehme also neben dem semantischen System SEM ein autonomes konzeptuelles System CS an, das „die mentale Form dessen, was durch sprachliche Äußerungen wiedergegeben wird, [determiniert]“ (Bierwisch 1987:6).
In this paper we test previous claims concerning the universality of patterns of polysemy and semantic change in perception verbs. Implicit in such claims are two elements: firstly, that the sharing of two related senses A and B by a given form is cross-linguistically widespread, and matched by a complementary lack of some rival polysemy, and secondly that the explanation for the ubiquity of a given pattern of polysemy is ultimately rooted in our shared human cognitive make-up. However, in comparison to the vigorous testing of claimed universals that has occurred in phonology, syntax and even basic lexical meaning, there has been little attempt to test proposed universals of semantic extension against a detailed areal study of non-European languages. To address this problem we examine a broad range of Australian languages to evaluate two hypothesized universals: one by Viberg (1984), concerning patterns of semantic extension across sensory modalities within the domain of perception verbs (i .e. intra-field extensions), and the other by Sweetser (1990), concerning the mapping of perception to cognition (i.e. trans-field extensions). Testing against the Australian data allows one claimed universal to survive, but demolishes the other, even though both assign primacy to vision among the senses.
This paper tries to give a definition of stereotype and prejudice, taking as a base definitions from Cognitive and Social Psychology and Linguistics. The author comes to the conclusion that stereotypes and prejudice are natural mental stages, necessary for the processing of cognitive input. As a part of human cognition, prejudice must be prevented from becoming socially dangerous. It has to be diminished and modificated by personal contact between individuals of different cultures.
Gegenstand des vorliegenden Beitrags ist der Zusammenhang der beiden Bereiche Sprache und außersprachliches Begriffssystem: Wie sind sprachliche und konzeptuelle Module verknüpft, und wie lässt sich ihr Zusammenhang theoretisch erfassen? Ich skizziere zwei alternative Ansätze zur Modellierung dieser Schnittstelle: das „Zwei-Ebenen-Modell“ und das Modell der „Conceptual Semantics“. Vor dem Hintergrund der beiden Ansätze diskutiere ich die Notwendigkeit eines vom konzeptuellen unterschiedenen „semantischen“ Systems, das sprachliche Aspekte der Bedeutung erfasst. Ich entwickele auf dieser Basis ein Modell, in dem die semantische Ebene als integrierter Teil des konzeptuellen Systems CS definiert ist: Semantische Repräsentationen werden durch einen Filter über CS generiert; sie etablieren eine Schnittstellen-Ebene, die CSElemente sprachlichen Strukturen zugänglich macht. Das Modell, das als Elaboration des „Tripartite Parallel Architecture“-Modells (Jackendoff 1997) verstanden werden kann, differenziert sprachliche und nicht-sprachliche Bedeutungsaspekte innerhalb eines komplexen Moduls (“2 in 1”-Ansatz).
Im Rahmen philosophisch-mathematischer Ansätze steht häufig der kardinale Aspekt natürlicher Zahlen im Vordergrund, auf den sprachlich mit Kardinal-Konstruktionen („sieben Zwerge“) referiert wird. Zahlen werden jedoch nicht nur in solchen quantitativen, sondern auch in ordinalen („der dritte Mann“) oder nominalen Kontexten („Bus Nr.129“) gebraucht. Bei einer umfassenden Analyse des Zahlkonzepts sind daher auch diese Komponenten zu berücksichtigen.
This paper follows a new perspective on speech errors within the framework of Articulatory Phonology, as proposed by Goldstein et al. (in prep.). On the basis of kinematic evidence, their work has demonstrated that speech errors are not restricted to categorical exchanges of position of segmental units, but rather gestures that compose segments can exhibit errors that vary from zero to maximal in magnitude.
Here we report results from two perceptual experiments which use stimuli selected on the basis of their articulatory properties only, covering a range of errorful gestural activations. The outcome of the perceptual experiments suggests that different segments show different degrees of vulnerability to (subsegmental) speech errors: While listeners detected errors reliably for some segments, for other segments the reaction to errorful and non-errorful tokens was not distinct. The data suggest that at least for some error types an asymmetric error distribution arises due to perception, while production itself is not asymmetric. However, for error types involving segments whose gestural compositions stand in a subset relationship to each other (as described below), asymmetries may indeed originate in production due to the overall dominance of a gestural intrusion bias observed in the production data of Goldstein et al. (in prep.).