Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (108)
- Part of a Book (73)
- Working Paper (41)
- Conference Proceeding (37)
- Report (6)
- Part of Periodical (4)
- Preprint (3)
- Review (2)
- Book (1)
- Periodical (1)
Language
- English (181)
- German (77)
- Croatian (9)
- Multiple languages (4)
- Portuguese (3)
- French (2)
Is part of the Bibliography
- no (276)
Keywords
- Morphologie (29)
- Deutsch (28)
- Verb (27)
- Wortbildung (24)
- Spracherwerb (19)
- Morphologie <Linguistik> (16)
- Nominalisierung (15)
- Syntax (12)
- Aspekt <Linguistik> (11)
- Morphosyntax (11)
Institute
Zu dem Strauß der Bindestrichlinguistiken gesellt sich derzeit ein weiteres, besonders interessantes und vielversprechendes Exemplar, die sog. Zweifelsfall-Linguistik. Ihre Entstehung kann man mit dem "Linguistik online"-Heft "Sprachliche Zweifelsfälle. Theorie und Empirie" [...] auf das Jahr 2003 datieren. [...]
Aus historisch-linguistischer Perspektive handelt es sich sehr häufig um Fälle sich gegenwärtig vollziehenden Sprachwandels, d.h. was heute an seismischen Bewegungen registriert wird, hat seinen Herd, um in diesem Bild zu bleiben, oft im Frühneuhochdeutschen oder noch früher. [...] Gerade für die zukünftigen LehrerInnen ist es wichtig, von der richtig/falsch-Zentriertheit von Zweifelsfällen wegzukommen und stattdessen der Ratio dieses Phänomens näherzukommen (um dann bessere Anleitungen geben zu können). In Veranstaltungen zu Zweifelsfällen erlangt man übrigens eine beträchtliche diachrone Tiefe, d.h. die Bereitschaft, sich in das Problem, seine Genese und seine Hintergründe einzuarbeiten, ist erfreulich hoch. Interessant (und noch nicht erforscht) ist dabei die unterschiedliche Salienz grammatischer Zweifelsfälle: Während die Fugensetzung sofort als Zweifelsfall erkannt und bestätigt wird, ist es bei der schwankenden Flexion zweier koordinierter Adjektive im Dativ ohne Determinans ("unter großem finanziellem?/finanziellen? Aufwand") anders. Auch wenn die Korpora die Schwankung zwischen Parallel- und Wechselflexion zweifelsfrei als Zweifelsfall ausweisen (ca. zwei Drittel Wechselflexion, ca. ein Drittel Parallelflexion), so erreicht diese Flexionsunsicherheit keinen hohen Bewusstheitsgrad. Die höchste Salienz erreichen übrigens orthographische Zweifelsfälle [...], danach Wortbildungsprobleme wie die (Un-)Trennbarkeit von Präfixen vom Typ "gedownloadet/downgeloadet".
Příspěvek z oblasti kontrastivní lingvistiky se zabývá jednotlivými typy ĉeských etických dativŧ, popisuje jejich funkce, sémantické a syntaktické vlastnosti a protějšky v němĉině. Výzkum se opírá o autentická jazyková data vytěţená z elektronických korpusŧ.
The morpho-syntax of relative clauses in Sotho-Tswana is relatively well-described in the literature. Prosodic characteristics, such as tone, have received far less attention in the existing descriptions. After reviewing the basic morpho-syntactic and semantic features of relative clauses in Tswana, the current paper sets out to present and discuss prosodic aspects. These comprise tone specifications of relative clause markers such as the demonstrative pronoun that acts as the relative pronoun, relative agreement concords and the relative suffix. Further prosodic aspects dealt with in the current article are tone alternations at the juncture of relative pronoun and head noun, and finally the tone patterns of the finite verbs in the relative clause. The article aims at providing the descriptive basis from which to arrive at generalizations concerning the prosodic phrasing of relative clauses in Tswana.
Semitic languages exhibit rich nonconcatenative morphological operations, which can generate a myriad of derived lexemes. Especially, the feature rich, root-driven morphology in the Arabic language demonstrates the construction of several verb-derived nominals (verbal nouns) such as gerunds, active participles, passive participles, locative participles, etc. Although HPSG is a successful syntactic theory, it lacks the representation of complex nonconcatenative morphology. In this paper, we propose a novel HPSG representation for Arabic nominals and various verb-derived nouns. We also present the lexical type hierarchy and derivational rules for generating these verb-derived nominals using the HPSG framework.
Based on the notion of a lexicon with default inheritance, I address the problem of how to provide a template for lexical representations that allows us to capture the relatedness between inflected word forms and canonically derived lexemes within a broadly realizational-inferential model of morphology. To achieve this we need to be able to represent a whole host of intermediate types of lexical relatedness that are much less frequently discussed in the literature. These include transpositions such as deverbal participles, in which a word's morphosyntactic class changes (e.g. verb ⇒ adjective) but no semantic predicate is added to the semantic representation and the derived word remains, in an important sense, a "form" of the base lexeme (e.g. the 'present participle form of the verb'). I propose a model in which morphological properties are inherited by default from syntactic properties and syntactic properties are inherited from semantic properties, such as ontological category (the Default Cascade). Relatedness is defined in terms of a Generalized Paradigm Function (perhaps in reality a relation), a generalization of the Paradigm Function of Paradigm Function Morphology (Stump 2001). The GPF has four components which deliver respectively specifications of a morphological form, syntactic properties, semantic representation and a lexemic index (LI) unique to each individuated lexeme in the lexicon. In principle, therefore, the same function delivers derived lexemes as inflected forms. In order to ensure that a newly derived lexeme of a distinct word class can be inflected I assume two additional principles. First, I assume an Inflectional Specifiability Principle, which states that the form component of the GPF (which defines inflected word forms of a lexeme) is dependent on the specification of the lexeme's morpholexical signature, a declaration of the properties that the lexeme is obliged to inflect for (defined by default on the basis of morpholexical class). I then propose a Category Erasure Principle, which states that 'lower' attributes are erased when the GPF introduces a non-trivial change to a 'higher' attribute (e.g. a change to the semantic representation entails erasure of syntactic and morphological information). The required information is then provided by the Default Cascade, unless overridden by specific declarations in the GPF. I show how this model can account for a variety of intermediate types of relatedness which cannot easily be treated as either inflection or derivation, and conclude with a detailed illustration of how the system applies to a particularly interesting type of transposition in the Samoyedic language Sel'kup, in which a noun is transposed to a similitudinal adjective whose form is in paradigmatic opposition to case-marked noun forms, and which is therefore a kind of inflection.
This paper presents a descriptive overview and formal analysis of the use of pronominal clitics for realizing various types of arguments in Persian, with particular emphasis on object clitics in the verbal domain. We argue that pronominal clitics behave more like suffixes than independent syntactic elements; in cases where they take syntactic scope over an NP or a PP, they must be phrasal affixes. We propose an HPSG analysis to account for the morphosyntactic aspects of verbal suffixation of object clitics, possessive clitics, preverbal object clitics, and clitic doubling constructions. Finally, we explore extensions of the analysis to periphrastic verb forms, and we compare our proposals for Persian to previous HPSG work on clitic phenomena in other languages.
This paper primarily presents an analysis of nominal inflection in Hindi within the framework of Distributed Morphology (Halle & Marantz 1993, 1994 and Harley and Noyer 1999). Müller (2002, 2003, 2004) for German, Icelandic and Russian nouns respectively and Weisser (2006) for Croatian nouns have also used Distributed Morphology (henceforth DM) to analyze nominal inflectional morphology. This paper will discuss in detail the inflectional categories and inflectional classes, the morphological processes operating at syntax, the distribution of vocabulary items and the readjustment rules required to describe Hindi nominal inflection. Earlier studies on Hindi inflectional morphology (Guru 1920, Vajpeyi 1958, Upreti 1964, etc.) were greatly influenced by the Paninian tradition (classical Sanskrit model) and work with Paninian constructs such as root and stem. They only provide descriptive studies of Hindi nouns and verbs and their inflections without discussing the role or status of affixes that take part in inflection. The discussion on the mechanisms (morphological operations and rules) used to analyze or generate word forms are missing in these studies. In addition, these studies do not account for syntax-morphology or morphology-phonology mismatches that show up in word formation. One aim of this paper is to present an economical way of forming noun classes in Hindi as compared to other traditional methods, especially gender and stem ending based or paradigm based methods that give rise to a large number of inflectional paradigms. Using inflectional class information to analyse the various forms of Hindi nouns, we can reduce the number of affixes and word-generation and readjustment rules that are required to describe nominal inflection. The analysis also helps us in developing a morphological analyzer for Hindi. The small set of rules and fewer inflectional classes are of great help to lexicographers and system developers. To the best of our knowledge, the analysis of Hindi inflectional morphology based on DM and its implementation in a Hindi morphological analyzer has not been done before. The methods discussed here can be applied to other Indian languages for analysis as well as word generation.
In this paper, I discuss verb to noun conversion in French. The properties of the input verb and the output noun are presented and a formal representation is proposed using the SBCG framework. The use of such a formalism based on constraints and multiple inheritance highlights the difficulties in defining what exactly is a conversion rule. I propose that the different properties of the input verb and the output noun can be thought of as different dimensions of classification, which characterize the verb to noun conversion rule.
There are fascinating problems at the syntax-morphology interface which tend to be missed. I offer a brief explanation of why that may be happening, then give a Canonical Typology perspective, which brings these problems to the fore. I give examples showing that the phenomena could in principle be treated either by syntactic rules (but these would be complex) or within morphology (but this would involve redundancy). Thus 'non-autonomous' case values, those which have no unique form but are realized by patterns of syncretism, could be handled by a rule of syntax (one with access to other features, such as number) or by morphology (with resulting systematic syncretisms). I concentrate on one of the most striking sets of data, the issue of prepositional government in Latvian, and outline a solution within Network Morphology using structured case values.
Mazatec is an Eastern Otomanguean language spoken by about 200,000 people, located in the northeastern part of the state of Oaxaca, Mexico. The present paper aims to shed new light on Mazatec verb inflection within the framework of current research on Otomanguean phonology and morphology. We intend to show that, despite bewildering apparent complexity, mainly due to extensive morphophonological processes, Mazatec inflectional morphology is in fact rather simple and regular. Realizational approaches, in particular Paradigm Function Morphology (PFM) seem especially adequate to capture such regularities.