Book
Refine
Year of publication
Document Type
- Book (8334) (remove)
Language
- German (5986)
- English (1736)
- French (207)
- mis (143)
- Latin (85)
- Multiple languages (60)
- Italian (33)
- Portuguese (22)
- dut (21)
- Yiddish (12)
Keywords
- Mosambik (120)
- Mozambique (120)
- Moçambique (120)
- Frauenarbeit (89)
- Arbeiterin (85)
- Quelle (82)
- Christentum (70)
- Bibel (65)
- Biografie (64)
- bible (63)
Institute
- Präsidium (1413)
- Extern (639)
- Institut für Wirtschaft, Arbeit, und Kultur (IWAK) (322)
- Neuere Philologien (158)
- Erziehungswissenschaften (124)
- Kulturwissenschaften (115)
- Wirtschaftswissenschaften (100)
- Gesellschaftswissenschaften (95)
- Sprachwissenschaften (92)
- Medizin (86)
Piece Work
(2010)
Ingrid Andersen was born in Johannesburg, read for a degree in English literature at Wits and is presently completing her Masters. Her work has been published in literary journals for 16 years. Excision, her first volume of poetry, was published in 2004. Her influences include the French Romantic poets, Imagism and the writings of Basho. She is the founding editor of Incwadi, an SA journal that explores the interaction between poetry and image. An Anglican priest, she works in human rights, healing and reconciliation.
Hauptmann Friedrich v. Erckert : ein Lebensbild ; mit einer Übersichtsskizze und einer Abbildung
(1910)
Quandoquidem totius antiquitatis cognitionem, etsi nostris temporibus virorum et ingenii acumine et doctrinae copia praecellentium variis studiis magnopere auctam, tamdiu mancam fore demonstratum est, atque imperfectam, quamdiu nondum effectum fuerit, ut quae nunc disiecta iacent, misereque discerpta membra colligantur, depravata emendentur, obscura illustrentur: haud sane est, quod ei, qui ad eiusmodi negotium accedere sibi proposuerit, multa verba facienda sint, quibus sibi caveat, ne in multorum varias incurrat reprehensiones. ...
Taming My Elephant
(2016)
In Oshiwambo, the elephant is likened to the most challenging situation that people can face. If an elephant appears in the morning, all planned activities are put on hold and the villagers join forces to deal with it. For Tshiwa Trudie Amulungu, the elephant showed up on many mornings and she had no choice but to tame it. Growing up in a traditional household in northern Namibia, and moving to a Catholic school, Amulungus life started within a very ordered framework. Then one night in 1977 she crossed the border into Angola with her schoolmates and joined the liberation movement. Four months later she was studying at the UN Institute for Namibia in Lusaka Zambia, later going on to study in France. Amulungu recounts the cultural shocks and huge discoveries she made along her journey with honesty, emotion and humour. She draws the reader into her experiences through a close portrayal of life, friends and community in the different places where she lived and studied in exile. This is a compelling story of survival, longing for home, fear of the return, and overcoming adversity in strange environments. It is also a love story that brought two families and cultures together.
Der Rheingau und seine Weine
(1899)
In 2009, Anglophone Cameroon literature celebrated its fifty years of existence. Now at the mature age of fifty plus this literature has a great deal to write home about even if it still has a lot to do in its pursuit of excellence. Part of its maturity resides in the fact that although the scale of literary creativity and literary criticism is skewed in favour of the former, Anglophone Cameroon literary criticism is gradually waking up from slumber in an attempt to catch up with the rapidly expanding creativity. The essays in this book comment practically on some aspects of all the genres of written literature that the Anglophone Cameroon creative writers have produced so far: the novel, drama, poetry, the short story, the essay and children's literature. The essays, on the whole, are a testimony of the transition and reality from the apparent drought of Anglophone Cameroon literary paucity to the actual fruitful period of Anglophone Cameroon abundance of literary creativity. The Anglophone Cameroonians have appropriated an imperial language, English, to serve their postcolonial Cameroonian vision. Their various literary texts are vehicles of representations that are essentially cultural and ideological constructs. The works examined are initially anchored on Cameroonian experiences to take on social significance. As they are grounded on moving human experiences, these works necessarily make references to the immediate Cameroonian environment of their authors before taking on universal human significance. The book abundantly evidences and crowns Shadrach Ambanasom's achievements and reputation as a skilled pedagogue on the art of practical literary criticism.
Initially considered something of a black sheep within the Anglophone Cameroon literary genres, the Anglophone novel has gradually grown to carve out a respectable niche for itself in the Anglophone Cameroon sub-system, imposing itself in a way that makes it impossible for critics to ignore it. Now a vibrant genre, it even threatens to overtake drama and poetry, both of which have enjoyed more critical attention. This book is a study of how Anglophone Cameroon has contributed in extending the possibilities of the novel as a literary form, and of some of the established conventions necessary for a fruitful evaluation of the growing body of the Cameroonian novel in English. In this eclectic and compelling book, Ambanasom sets out to achieve three primary objectives: to introduce the reader to the extensive body of Cameroonian novels in English, to re-examine the distorting and limiting criteria upon which the critical assessment of the Cameroonian novel in English has so far been based, and to bridge the widening chasm between literary theory and actual critical practice. To achieve these objectives, Ambanasom begins by elaborating an alternative and flexible theoretical framework which he christens the 'Socio-Artistic Approach' and which, according to him, is 'concerned with both a text's thematic, moral, cultural or ideological issues, on the one hand, and its central literary analysis, on the other.' He then proceeds to use this new critical framework to examine twenty-seven major Cameroonian novels in English. There are critical voices, already emerging within the Anglophone Cameroonian literary circles, calling for rigorous teaching and practice of theory in the interpretation of literary works, setting in motion a critical discourse. Such a call is salutary, and welcome. Those university lecturers whose responsibility it is to teach theoretical courses should take this call very seriously, moving from theory to hands-on practice. This book is Ambanasom's contribution to that critical debate.