• search hit 1 of 45
Back to Result List

Johann Diederich Gries, 1775–1842

  • Unter Experten in Sachen Übersetzungsgeschichte ist Johann Diederich Gries kein Unbekannter. Er zählt z. B. zu den zehn "bedeutende[n] Übersetzerpersönlichkeiten von der frühen Neuzeit bis heute", deren Leben und Werk in der Europäischen Übersetzungsgeschichte von Jörn Albrecht und Iris Plack dargestellt wird. Friedmar Apels von Gottsched und Bode bis Dedecius und Enzensberger reichende "Leseliste zur Geschichte des Übersetzens in Deutschland" umfasst 60 Übersetzer, von Gries werden dessen Calderón- und Tasso-Übersetzungen zur Lektüre empfohlen.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Andreas F. KelletatGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-756221
URL:https://uelex.de/uebersetzer/gries-johann-diederich/
DOI:https://doi.org/10.21248/gups.75622
Publisher:Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Place of publication:Germersheim
Document Type:Book
Language:German
Date of Publication (online):2024/04/29
Date of first Publication:2024/03/21
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2024/04/29
GND Keyword:Gries, Johann Diederich; Übersetzer; Biografie
Page Number:26
First Page:1
Last Page:26
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft / Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX
BDSL-Klassifikation:03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung
Licence (German):License LogoCreative Commons - CC BY-NC-ND - Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International