• search hit 3 of 887
Back to Result List

Making words - the unconscious in translation: philosophical, psychoanalytical, and philological approaches

  • The topic of the article is the status of translation and homophony in philosophy, psychoanalysis and philology. The article focuses on the question of how translation is carried out using the basic principle of equivalence of meaning by homophony and what effects this can produce. The analysis of two case studies by Freud and Lacan shows that homophonic transfer from one language to another can be extremely productive for the subjective traversal of a phantasm. It is then shown that this is not, however, of purely subjective interest. Werner Hamacher has sketched the future of philology starting from such homophonic translations; Lacan has tried to advance to another theory of language through homophonic formations.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Judith KasperORCiDGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-858329
DOI:https://doi.org/10.3390/h12060127
ISSN:2076-0787
Parent Title (English):Humanities
Publisher:MDPI
Place of publication:Basel
Document Type:Article
Language:English
Date of Publication (online):2023/10/27
Date of first Publication:2023/10/27
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Granting Institution:Johann Wolfgang Goethe-Universität
Release Date:2024/06/10
Tag:Freud; Hamacher; Lacan; Susanne Hommel; homophony; phantasm; translation
Volume:12.2023
Issue:6, 127
Article Number:127
Page Number:10
Institutes:Neuere Philologien / Neuere Philologien
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:Universitätspublikationen
Licence (German):License LogoCreative Commons - CC BY - Namensnennung 4.0 International