Making words - the unconscious in translation: philosophical, psychoanalytical, and philological approaches
- The topic of the article is the status of translation and homophony in philosophy, psychoanalysis and philology. The article focuses on the question of how translation is carried out using the basic principle of equivalence of meaning by homophony and what effects this can produce. The analysis of two case studies by Freud and Lacan shows that homophonic transfer from one language to another can be extremely productive for the subjective traversal of a phantasm. It is then shown that this is not, however, of purely subjective interest. Werner Hamacher has sketched the future of philology starting from such homophonic translations; Lacan has tried to advance to another theory of language through homophonic formations.
Author: | Judith KasperORCiDGND |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-858329 |
DOI: | https://doi.org/10.3390/h12060127 |
ISSN: | 2076-0787 |
Parent Title (English): | Humanities |
Publisher: | MDPI |
Place of publication: | Basel |
Document Type: | Article |
Language: | English |
Date of Publication (online): | 2023/10/27 |
Date of first Publication: | 2023/10/27 |
Publishing Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Granting Institution: | Johann Wolfgang Goethe-Universität |
Release Date: | 2024/06/10 |
Tag: | Freud; Hamacher; Lacan; Susanne Hommel; homophony; phantasm; translation |
Volume: | 12.2023 |
Issue: | 6, 127 |
Article Number: | 127 |
Page Number: | 10 |
HeBIS-PPN: | 520823095 |
Institutes: | Neuere Philologien / Neuere Philologien |
Dewey Decimal Classification: | 8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik |
Sammlungen: | Universitätspublikationen |
Licence (German): | Creative Commons - CC BY - Namensnennung 4.0 International |