Übersetzung im DaF-Unterricht

  • Seit der zweiten Hälfte des letzten Jahrhunderts zieht die Übersetzung im Fremdsprachenunterricht (FSU) das Interesse der Fremdsprachendidaktiker auf sich. In den anhaltenden Diskussionen über den Stellenwert der Übersetzung im FSU bestehen aber immer noch verschiedene Meinungen. Die Meinungsverschiedenheiten beruhen vor allem auf diversen miteinander konkurrierenden Lerntheorien und damit auch auf unterschiedlichen methodischen Prinzipien. Im Zusammenhang mit den herrschenden didaktischen Richtungen und mit den unterschiedlichen Lernzielen, die im Fremdsprachenunterricht verfolgt werden können, wird auch die Übersetzung unter mehreren Gesichtspunkten betrachtet und bewertet. Hinsichtlich der Funktion der Übersetzung ist es inzwischen üblich geworden, zwischen zwei Verwendungsweisen zu unterscheiden: Einerseits wird die Übersetzung als ein methodisches Mittel zur Festigung, Erweiterung und Prüfung sprachlicher Fertigkeiten angewendet, andererseits ist sie als eine eigene Fertigkeit selbst ein Übungs- und Unterrichtsziel.

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Mehmet Gündoğdu, Emra Büyüknisan
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-246627
ISBN:975–00829–0–7
Parent Title (German):IX. Internationales Türkisches Germanistensymposium ‘Wissen-Kultur-Sprache und Europa’ : Neue Konstruktionen und Neue Tendenzen ; Eskişehir Anadolu Universität, Pädagogische Fakultät, 3.-7. Mai 2005
Parent Title (mis):IX. Uluslararası Germanistik Sempozyumu, ‘Bilgi-Kültür-Dil ve Avrupa’, Yeni Yapılanmalar ve Yeni Eğilimler, 3-7 Mai 2005
Publisher:Eskişehir Anadolu Universitesi
Place of publication:Eskişehir
Document Type:Conference Proceeding
Language:German
Year of Completion:2012
Year of first Publication:2005
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Contributing Corporation:Eskişehir Anadolu Universität, Pädagogische Fakultät
Release Date:2012/04/11
GND Keyword:Fremdsprachenlernen; Fremdsprachenunterricht; Übersetzung
Page Number:10
First Page:188
Last Page:197
HeBIS-PPN:416417671
Institutes:Extern
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache
Sammlungen:Linguistik
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Zweitspracherwerb/Fremdspracherwerb / Second language acquisition/Foreign language acquisition
Linguistik-Klassifikation: Übersetzungswissenschaft / Translation science
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht