Conhecendo Herbert Caro

  • Herbert Caro has been known for his translations and musical knowledge. This article focuses on his musical conception in his articles: “Romance de Capa sem Espada”, published in 1977, and the literary aspect in “A mãe brasileira de Thomas Mann” from 1976.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Gerson Roberto Neumann
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-250242
URL:http://seer.ufrgs.br/contingentia/article/view/3852
ISSN:1980-7589
Parent Title (German):Contingentia : Zeitschrift der Deutschen Abteilung in Zusammenarbeit mit der Post-Graduierung im Bereich Literatur- und Sprachwissenschaft der Bundesuniversität Porto Alegre (UFRGS)
Publisher:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras
Place of publication:Porto Alegre
Document Type:Article
Language:Portuguese
Year of first Publication:2007
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2012/06/20
GND Keyword:Übersetzer; Exil; Brasilien
Volume:2
Issue:1
Page Number:6
First Page:23
Last Page:28
HeBIS-PPN:357400488
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 83 Deutsche und verwandte Literaturen / 830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur
Sammlungen:Germanistik / GiNDok
BDSL-Klassifikation:03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung
Zeitschriften / Jahresberichte:Contingentia / Contingentia : Vol. 2, 2007 / Contingentia : Vol. 2 No. 1, 2007
:urn:nbn:de:hebis:30:3-251138
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht