Discontinuous noun phrases in Vietnamese

  • Since Vietnamese is an isolating language, word order plays an important role in identifying the function of a particular word. Yet in some contexts word order may be flexible especially in the case of special information-structural settings. Discontinuous noun phrases constitute a specific case of non-canonical word order in Vietnamese. I have conducted two read-speech experiments in order to find out whether there are prosodic or intonational effects in a comparison between continuous and discontinuous noun phrases in Vietnamese. In the first experiment, speakers from the Northern dialect were recorded and in the second experiment speakers from the Southern dialect. The results showed prosodic differences in the two word order conditions in both dialects. The duration of the classifier is significantly longer (p<0.001, ANOVA calculation) in the case of discontinuous noun phrases and the rising tone (sắc) is clearly articulated as rising. In the case of continuous noun phrases, the duration of the classifier is significantly shorter (p<0.001, ANOVA calculation) and a classifier with rising tone may lose its rising property. These prosodic effects are related to prosodic boundaries. In the case of discontinuous noun phrases, the classifier constitutes the prosodic boundary, whereas with continuous noun phrases, the (right) prosodic boundary occurs further to the right. I assume that in Vietnamese there is generally a correspondence between syntactic and prosodic structure as in Selkirk (2011) and Féry (2017). This means that for example the DP hai trái cam ‘two oranges’ (two CLF orange) is matched by a prosodic phrase, thus (hai trái cam)Φ. However, when the noun cam ‘orange’ is separated from the numeral-classifier complex, the noun and the classifier form a prosodic phrase on their own: (hai trái)Φ. It can thus be concluded that intonation effects in Vietnamese are not only present when expressing sentence modality and when changing the role of function words (Đỗ et al. 1998 and Hạ & Grice 2010), but they also play a role in word order change, as in discontinuous nominal phrases. When it comes to syntactic aspects of discontinuous noun phrases, I discuss whether split constructions in Vietnamese involve movement as proposed by Trịnh (2011) or base-generation as put forward by Fanselow & Féry (2006). I argue for base-generation analysis since the second part of a discontinuous NP (remnant) may also occur outside of discontinuous noun phrases without its head noun and some discontinuous noun phrases do not have a continuous counterpart. My study confirms the connection between syntax and prosody. The two parts of the discontinuous noun phrase form their own phrases syntactically as well as prosodically.

Download full text files

Export metadata

Metadaten
Author:Sarah Duong Phu
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-677880
URL:http://dx.doi.org/10.21248/gups.67788
Place of publication:Frankfurt am Main
Referee:Caroline Féry, Gisbert FanselowORCiDGND
Advisor:Caroline Féry
Document Type:Doctoral Thesis
Language:English
Date of Publication (online):2022/04/17
Year of first Publication:2022
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Granting Institution:Johann Wolfgang Goethe-Universität
Date of final exam:2019/05/03
Release Date:2022/06/01
Tag:Vietnamese; classifiers; discontinuous noun phrases; intonation in a tone language; lexical tone; syntax-phonology interface
Page Number:184
Last Page:184
HeBIS-PPN:495228125
Institutes:Neuere Philologien
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 49 Andere Sprachen / 490 Andere Sprachen
Sammlungen:Universitätspublikationen
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht