Refine
Year of publication
- 2011 (32) (remove)
Language
- Croatian (32) (remove)
Has Fulltext
- yes (32)
Is part of the Bibliography
- no (32) (remove)
Keywords
- Kroatisch (11)
- Dialektologie (8)
- Kajkavisch (3)
- Linguistik (3)
- Čakavisch (3)
- Altkroatisch (2)
- Grammatiklehrbuch (2)
- Phonologie (2)
- Phraseologie (2)
- Serbokroatisch (2)
- Standardsprache (2)
- Terminologie (2)
- Wissenschaftsgeschichte (2)
- Wörterbuch (2)
- Adjektiv (1)
- Akkusativ (1)
- Altkirchenslawisch (1)
- Bibliografie (1)
- Brevier (1)
- Deutsch (1)
- Direktes Objekt (1)
- Fremdsprachenlernen (1)
- Glagoliza (1)
- Gorski kotar (1)
- Grammatische Kategorie (1)
- Historische Lexikographie (1)
- Ikavisch (1)
- Illyrisch (1)
- Intransitives Verb (1)
- Italienisch (1)
- Kastav (1)
- Kasus (1)
- Komparation (1)
- Kontrastive Linguistik (1)
- Kontrastive Phraseologie (1)
- Konversion <Linguistik> (1)
- Korpus <Linguistik> (1)
- Kulturpädagogik (1)
- Lectionary of Leipzig (1)
- Lehnwort (1)
- Lektionar (1)
- Lipljin, Tomislav (1)
- Literarisches Werk (1)
- Literatursprache (1)
- Marienklage (1)
- Marketing (1)
- Mehrsprachiges Wörterbuch (1)
- Methodologie (1)
- Missale (1)
- Männername (1)
- Neffe (1)
- Ortsname (1)
- Pag (1)
- Personalpronomen (1)
- Personenname (1)
- Pleonasmus (1)
- Podravina (1)
- Popovo <Region > (1)
- Pragmatik (1)
- Publikum (1)
- Slowenisch (1)
- Somatischer Phraseologismus (1)
- Splićanin, Bernardin (1)
- Split (1)
- Spracherziehung (1)
- Sprachgeschichte (1)
- Sprachtheorie (1)
- Syntax (1)
- Terminologielehre (1)
- Topografie (1)
- Transitives Verb (1)
- Tršće <Čabar> (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Voltiggi, Giuseppe (1)
- Wortart (1)
- Zahn <Motiv> (1)
- Štokavisch (1)
Životopis Mije Lončarića
(2011)
U radu se, na temelju terenskoga i arhivskoga istraživanja, obrađuje oko 300 toponima sela Orahovi Do u južnome dijelu Popova. U prvome se dijelu rada iznosi osvrt na demografske prilike. Navedeno je područje bilo izloženo velikim migracijama stanovništva zbog kojih ondje danas živi dvadeset puta manji broj stanovnika nego koncem 15. st. U drugome se dijelu rada iznosi mjestopis Orahova Dola i podatci o mjesnim rodovima. U trećemu se dijelu obrađuje mjesna toponimija u kojoj prevladavaju antroponimni toponimi.
Književno djelo i publika
(2011)
U radu se prikazuje utjecaj književnoga djela na publiku s gledišta jezične slike svijeta samoga kazališnog komada na primjeru Krležine drame "U agoniji". Postavlja se pitanje bi li ova drama u naše vrijeme postigla isti uspjeh kao na budimpeštanskoj premijeri 1965. godine. Na osnovi nekih do sada manje istraživanih jezičnih osobina Krležina teksta s punim se pravom pretpostavlja da ne bi jer današnje generacije gledatelja ne raspolažu jezičnom naobrazbom koja bi omogućila ne samo razumijevanje nego i uživanje u prikazivanju društvenih prilika u prvoj polovici 20. stoljeća.
U radu se opisuju posebnosti samoglasničkih, suglasničkih i naglasnih jezičnih značajka govora Medveje te se ističu neke jezične različitosti u odnosu na govor Kastva. Oba govora pripadaju sjeveroistočnomu istarskom poddijalektu ekavskoga dijalekta čakavskoga narječja. Rad se temelji na vlastitim terenskim istraživanjima Kastva i Medveje iz 2005. godine, na opsežnim fonološkim terenskim istraživanjima koje je prije petnaestak godina proveo dr. sc. Mijo Lončarić te na dijelu zapisa objavljenih u recentnoj dijalektološkoj literaturi.
Iz kajkavske frazeologije
(2011)
U radu se proučava kajkavska frazeologija na temelju prikupljanja kajkavskih, čakavskih i štokavskih frazema u stotinjak hrvatskih punktova prema posebno izrađenim upitnicima i u slobodnom razgovoru s ispitanicima u sklopu rada na projektu Istraživanje hrvatske dijalektne frazeologije i u suradnji s nekoliko generacija studenata Kroatistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
Podravski kajkavski dijalekt
(2011)
Objavljene gramatike hrvatskoga kajkavskog književnog jezika pokušaj su, prije svega, olakšavanja učenja toga jezika strancima s njemačkoga govornog područja. Iako imaju opisni karakter, one su i ogledalo stupnja normiranosti hrvatskoga kajkavskog književnog jezika. U ovom radu donosi se opis i sistematizacija tvorbe komparativa u kajkavskim gramatikama.
Rad je detaljan nazivoslovni opis iz područja rodbinskih veza. Obuhvaća pregled naziva za bratova sina u trima komponentama hrvatskoga jezika: narječnoj građi, koja je raščlanjena, opisana i kartografirana; leksikografskoj građi, dijakronijskim pregledom priručnika od početka 17. stoljeća pa sve do suvremenih rječnika hrvatskoga standardnog jezika; te korpusu književnih djela pisanih hrvatskim jezikom. Pronađeno je desetak naziva: sinovac, bratanac, bratanić, braten, bratić, nećak, neput, nevodo. Izloženo je bogatstvo hrvatske leksičke baštine uz kartografski uvid u arealnu distribuciju pojedinih leksema na hrvatskome jezičnom prostoru.