Germanistik, Deutsche Sprache und Literatur
Refine
Year of publication
Document Type
- Book (156)
- Article (76)
- Part of Periodical (11)
- Part of a Book (9)
- Contribution to a Periodical (6)
- Doctoral Thesis (6)
- Review (5)
- Report (4)
- Magister's Thesis (2)
- magisterthesis (2)
- Periodical (2)
- diplomthesis (1)
- Other (1)
Is part of the Bibliography
- no (281) (remove)
Keywords
- Transylvanian Saxons (4)
- Quelle (3)
- Belletristische Darstellung (2)
- Herta Müller (2)
- dictatorship (2)
- literary cartography (2)
- memory (2)
- translation (2)
- translator (2)
- ,making excuses, evasions‘ (1)
Institute
- Extern (93)
- Neuere Philologien (9)
- Geschichtswissenschaften (2)
- Präsidium (2)
- Evangelische Theologie (1)
- Fachübergreifend (1)
- Gesellschaftswissenschaften (1)
Grenzenloser Reichtum und schier unerschöpfliche Geldquellen – diese Träume sind der Stoff, aus dem unzählige Geschichten narratives Kapital schlagen. Der Mythos von König Midas oder die Comics mit Dagobert Duck gehören zu den prominentesten Vertretern solcher Erzählungen. Der Fortunatus hingegen, in dem ein Geld produzierender Zauberbeutel die Geschicke bestimmt, ist weitgehend in Vergessenheit geraten. Dabei kann gerade dieser Roman, der 1509 in Augsburg anonym veröffentlicht wurde, in doppelter Hinsicht als ein Pionier der Literaturgeschichte gelten.
Cosmin, a twelve-year-old Roma boy from Transylvania, only goes to school for a short while. For his mother, it is more important, that he, the only male of a household with many mouths to feed, help her with work. But Cosmin’s teacher does not give up and proposes a bargain: If Cosmin’s mother lets her children go to school, she will get electricity from the school to be able to watch TV. Due to this arrangement, Cosmin returns to school for a few days, becomes a little thief and embarks on a journey that can become an opportunity for him. A kind of a bildungsroman, a coming of age novel focused on the ups and downs between two worlds on Romanian soil, that could not be more different from one another: the Romanian majority and the Roma minority. This article sets out to document life at the brink of society, with all of its facets.
Dies ist –virtuell & überhaupt- das erste Buch über den Schweizer Dichter & Filmemacher MATTHIAS ZSCHOKKE. Das Libell will eine Hinführung, Einführung & Verführung zu Zschokke sein. Nicht mehr - nicht weniger. Die umfangreiche Bibliographie weist Materialien für weitere Studien über Zschokke nach, mag eine Basis für den akademischen Diskurs bilden. Eine biographische Zeittafel rundet das Libell ab. "Nein, zur Herde der Augenblicks - Schriftsteller gehört dieser Matthias Zschokke nicht... Bereits im ersten Buch hat er unverwechselbar seinen Stil gefunden, und sein ureigener literarischer Ton macht Zschokke unter den Autoren seiner Generation zu einem Exponenten der neuen deutschsprachigen Belletristik in den achtziger und neunziger Jahren. Und auch im 21. Jahrhundert bleibt er hochaktuell."
Goethe und das Judentum
(2009)
Schiller und das Judentum
(2009)
Emil Rittershaus
(1890)
The present article initially covers the meaning of Pomānǝ, a noun loaned from the Romanian language into certain idioms and collocations of the TransylvaninSaxon vernacular. It goes on to cover this loan word‘s constructions documented in the North-Transylvanian craft vocabulary, mainly hybrid formations, including their meaning and their type of word formation. The verb pomenin loaned from the Romanian language into the Transylvanian-Saxon vernacular is presented in its transitive, intransitive as well as reflexive usage in meaningful vernacular records and outlines its morphological integration into the Transylvanin-Saxon language. Both loan words come with etymological explanations. The vernacular records are taken from South Transylvanian and North Transylvanian specialist and vernacular literature as well as from the Transylvanian-Saxon Dictionary.
The aim of this article is to elaborate on the nouns listed in the title based on selected vernacular records, which in a certain phrase, but also by themselves, express the meanings making troubles/difficulties and seeking excuses/evasions. First of all, Transylvanian Saxon and High German respectively the German colloquial language have these lexemes in common, as well as vernacular words that do not belong to this linguistic level. Furthermore, it should be clarified that these vernacular words are attested in different sound variants from case to case in the Rhenish, in the Palatine and in the Bavarian-Austrian vernaculars, in the same or similar meanings in corresponding vernacular dictionaries. Transylvanian Saxon proper vocabulary is represented by a borrowing from Latin and two borrowings from Romanian. The dialect documents presented in the article are taken from the Transylvanian-Saxon Dictionary, its archive, the North Transylvanian Dictionary as well as from dialect and specialist literature. The etymological explanations respectively the etymological considerations of the analyzed lexemes have been prepared mainly based on relevant specialist dictionaries.
Goethe's Werke
(1806)
In the field of second language acquisition, a lot of emphasis has been placed on factors such as input, age, linguistic background, and prior knowledge of the learner, and there has been ongoing examination and refinement of teaching methods and pedagogy. However, there is still an important factor that is not always considered in the learning process: socio-emotional prerequisites. These prerequisites refer to the non-linguistic factors that vary from person to person and can contribute to the complexity of the learning process. The social environment and emotional states of the learner can heavily influence the learning context, and it is no longer just a matter of considering the cognitive variables of an individual, but rather looking at the individual as a whole, which is formed by multiple variables. The group-specific learning atmosphere can also have greatly impact on the development of the learning process. All these factors raise the question of to what extent they influence the reception and production of a foreign language.
"En tierras bajas" de Herta Müller: mirada crítica hacia las cicatrices de una infancia irrespirable
(2016)
A través de la mirada y la voz narrativa de una niña rumana, la escritora Herta Müller nos acerca con su ópera prima Niederungen (En tierras bajas) a las cicatrices aún hoy vivas de su propia infancia en un pequeño pueblo ubicado en la región de Timisoara en la época de la dictadura de Nicolae Ceaucescu. Este artículo pretende una aproximación crítica a la recurrente temática centrada en la denuncia del país dejado atrás por la escritora tras su experiencia de exilio a la entonces Alemania occidental en el año 1987. Un análisis crítico de esta primera obra publicada por Müller en lengua alemana nos acerca a la literatura intercultural de la escritora migrante rumano-alemana cuya calidad y trayectoria literaria la hizo merecedora en 2009 del Premio Nobel de Literatura.
The German-speaking Saxon minority from Transylvania, a region in Romania, has almost disappeared due to the historical events after World War II and the fall of communism in December 1989. Therefore, the literary work that was created before 1990 is often considered to be a “lieu de mémoire”, a place of remembrance, for the Saxon culture. This article deals with the question whether Maria Haydl’s short stories can be considered as such or do they show too much influence of the politically imposed writing style in order to be authentic.
Yvonne Hergane‘s first novel The Chameleon Ladies can be discussed from several perspectives. On the one hand, it can be read as a generational novel, on the other hand, it can also be read as a women‘s novel in the sense of portraying the history of emancipation of four generations of women. The novel can also be seen as a historical novel, because it covers a historical period of over 120 years and describes the living conditions of four generations of women, three of them living first in Romania and then in Germany, which are also historically conditioned. The novel could therefore also be seen as part of migration literature. This article will explore this complexity of this structure.
All three hitherto published novels by Dana Grigorcea do explicitly refer to Romania. Had her first novel been set in the Danube Delta and her second in Bucharest, so the plot of the recently released novel "Die nicht sterben" is located in the touristic town B. (= Buşteni) at the foot of the Carpathian Mountains. Based on Bram Stoker’s Dracula as literary pre-text, the plot of "Die nicht sterben" interweaves elements of Romanian history, Romanian contemporary events as well as elements of the family history of the first-person narrator. The present paper is focused especially on the female narrator’s bodily, erotic and flying fantasies. The social and moral revolt which manifests itself first and foremost in the vampiresses’ urge to impale, subsides in the end in uncritical idyllic and narcissistic self-reflection.
The German newspaper in Romania Neuer Weg, whose first issue appeared on March 13, 1949, was addressed to the German-language readership and was at the same time a propaganda tool of the Romanian Communist Party. The overall aim of the whole press of that time was to support the social, political, economic and cultural changes that the first years of the so-called popular democratic construction brought. For this reason, the present work intends to analyse the features of the communist discourse in the press, examining the socialist use of language and highlighting the linguistic peculiarities. The author takes the standpoint of pragma linguistics in the study and evaluation of the linguistic data and starts from the concept of the so-called wooden language.
[ Shakespeare ] Shakspeare als Liebhaber : Lustspiel in einem Act ; nach Duval frey bearbeitet
(1818)
The novel “Wasserzeichen” was published at the Pop Publishing House in Ludwigsburg, Germany, in 2018. The destiny of the main character of the aforementioned literary work is undoubtedly linked to the Transylvanian city of Cluj-Napoca. After finishing high school in Brașov, the young Eginald – who is not the same as the author of the novel – arrives in Cluj-Napoca where he first goes to the Faculty of Protestant Theology, from which he is relegated; afterwards, he starts the courses of another faculty, but before finishing his studies he is arrested by the Securitate. The life story of the young Transylvanian Saxon turns out to be a troubled one – full of defining experiences for his existence. Due to the relationships with the people whom he meets there, the romantic entanglements, and the betrayals he experiences, he matures quickly. The 1st person narrator becomes a true man in this predestinate space.