Germanistik, Deutsche Sprache und Literatur
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (76) (remove)
Has Fulltext
- yes (76)
Is part of the Bibliography
- no (76)
Keywords
- Transylvanian Saxons (4)
- Herta Müller (2)
- dictatorship (2)
- literary cartography (2)
- memory (2)
- translation (2)
- translator (2)
- ,making excuses, evasions‘ (1)
- A.E. Johann (1)
- Americanism (1)
- Americanization (1)
- Anne Junesch (1)
- Anti-Americanism (1)
- Banat Swabians (1)
- Bavarian-Austrian (1)
- Bestseller (1)
- Binswanger, Ludwig (1)
- Bucovina (1)
- China (1)
- Cluj-Napoca (1)
- Câmpulung Muscel/Langenau (1)
- Daldis, Artemidor von (1)
- Dracula by Bram Stoker (1)
- Eginald Schlattner (1)
- Foreign cultural and educational policy (1)
- Franz Xaver Kappus (1)
- Georgius de Hungaria (1)
- German (1)
- German as the language of education (1)
- German as the language of instruction (1)
- German in Slovakia (1)
- German language documents (1)
- German literature from Romania (1)
- German minority (1)
- German schools (1)
- German-language literature of the Banat (1)
- Germany as a location for business and science (1)
- Grimm‘s Fairy Tales (1)
- Hansel and Gretel (1)
- Heidegger (1)
- Jewish identity (1)
- Johann Friedel (1)
- Josephine epistolary satire (1)
- Justus Georg Schottelius (1)
- Klara Blum (1)
- Linguistic Landscape (1)
- Literary critic Michael Markel (1)
- Little Carpathians (1)
- Maria Haydl (1)
- Marxist aesthetic (1)
- Meanings: ,making troubles, difficulties‘ (1)
- Mediaș (1)
- Minority Languages (1)
- Multilingualism (1)
- Official Language (1)
- Palatine (1)
- Paul Celan (1)
- Reddit platform (1)
- Revolution of 1848/49 in Transylvania (1)
- Rhenish (1)
- Romania (1)
- Romanian (1)
- Romanian history and present (1)
- The Chameleon Ladies (1)
- Transilvanian-German-literature of the 20th century (1)
- Transylvania (1)
- Transylvanian-Saxon (1)
- Transylvanian-Saxon life (1)
- Transylvanian-Saxon vernacular (1)
- Traugott Teutsch (1)
- Traum (1)
- Triple win situation (1)
- Türkenbüchlein (1)
- Valahia/Wallachia (1)
- Vlad the Impaler (1)
- Wassertal (1)
- Wasserzeichen (1)
- Yvonne Hergane (1)
- autofiction (1)
- biographical (1)
- borrowing (1)
- brain drain (1)
- catharsis (1)
- chess game (1)
- collocation (1)
- committed writing (1)
- communication practices (1)
- communication situation (1)
- communism (1)
- cultural elements (1)
- cultural turn (1)
- deportation (1)
- destiny (1)
- dialect and specialist literature (1)
- dictadura (1)
- digital humanities (1)
- digital mapping (1)
- dread (1)
- emancipation (1)
- emancipation of four generations of women (1)
- emotional intelligence (1)
- empirical studies (1)
- end of the world (1)
- erotism (1)
- escape (1)
- everyday experience (1)
- exile (1)
- exilio (1)
- expressionistic literature (1)
- female identity (1)
- feminism (1)
- fictional memory (1)
- field research (1)
- friendship (1)
- game (1)
- generational novel (1)
- geography of literature (1)
- ghetto (1)
- grotesque (1)
- guilt (1)
- historical settlements (1)
- home (1)
- hybrid formation (1)
- identity (1)
- idiom (1)
- image of the other (1)
- image of the self (1)
- imagination (1)
- intercultural communication (1)
- intercultural education (1)
- intercultural hermeneutics (1)
- interculturalidad (1)
- job advertisements (1)
- language acquisition (1)
- learning process (1)
- linguistic characteristics and the concepts behind them (1)
- linguistic resources (1)
- literary translation (1)
- literatura migrante (1)
- literature for children (1)
- loan word (1)
- memoria (1)
- migrant literature (1)
- morphological integration (1)
- multi-ethnic region (1)
- multiculturalism (1)
- narrative world (1)
- naturalism (1)
- nothing (1)
- online dictionaries (1)
- phantastic creatures (1)
- phraseography (1)
- phraseology (1)
- place of remembrance (1)
- placebo effect (1)
- politically imposed writing style (1)
- politics (1)
- pragma linguistics (1)
- primitiveness (1)
- promotion of German as a foreign language/of educational opportunities (1)
- proper vocabulary (1)
- quantitative analysis (1)
- realism (1)
- redemption (1)
- repentance (1)
- sense (1)
- short stories (1)
- social premises (1)
- spatial and temporal boundaries (1)
- specialist dictionaries (1)
- storytelling (1)
- tales (1)
- teaching second language (1)
- text (1)
- text structure (1)
- the Weimar Republic (1)
- the dice game (1)
- thrown existence (1)
- transcription (1)
- transcultural memory (1)
- transfer of knowledge (1)
- translation strategies (1)
- translational turn (1)
- trauma (1)
- turning point (1)
- type of text (1)
- type of word formation (1)
- understanding otherness (1)
- utopia (1)
- vampirism (1)
- visibility (1)
- wooden language (1)
- word construction (1)
- writer Otto Fritz Jickeli (1)
Institute
- Extern (7)
- Neuere Philologien (3)
- Fachübergreifend (1)
- Geschichtswissenschaften (1)
This paper highlights the theoretical foundations of the turn from the classical understanding of translation as the interlingual transmission of texts to the broader and partly metaphorical conception of translation as the transfer and mediation of different types of spatial and temporal boundaries. The intersection of fictional memory with translation will be explored in the context of theoretical considerations for establishing a framework for analysing the role of translates in circulating transcultural memory.
The novel “Wasserzeichen” was published at the Pop Publishing House in Ludwigsburg, Germany, in 2018. The destiny of the main character of the aforementioned literary work is undoubtedly linked to the Transylvanian city of Cluj-Napoca. After finishing high school in Brașov, the young Eginald – who is not the same as the author of the novel – arrives in Cluj-Napoca where he first goes to the Faculty of Protestant Theology, from which he is relegated; afterwards, he starts the courses of another faculty, but before finishing his studies he is arrested by the Securitate. The life story of the young Transylvanian Saxon turns out to be a troubled one – full of defining experiences for his existence. Due to the relationships with the people whom he meets there, the romantic entanglements, and the betrayals he experiences, he matures quickly. The 1st person narrator becomes a true man in this predestinate space.
The present article initially covers the meaning of Pomānǝ, a noun loaned from the Romanian language into certain idioms and collocations of the TransylvaninSaxon vernacular. It goes on to cover this loan word‘s constructions documented in the North-Transylvanian craft vocabulary, mainly hybrid formations, including their meaning and their type of word formation. The verb pomenin loaned from the Romanian language into the Transylvanian-Saxon vernacular is presented in its transitive, intransitive as well as reflexive usage in meaningful vernacular records and outlines its morphological integration into the Transylvanin-Saxon language. Both loan words come with etymological explanations. The vernacular records are taken from South Transylvanian and North Transylvanian specialist and vernacular literature as well as from the Transylvanian-Saxon Dictionary.
The present study shed some light on the socalled Türkenbüchlein (The Turks Booklet) by analyzing, in what extent, a literary work on the history, culture, and religion of the Turks a widely disseminated book in the 15th century, belonging to Georg from Hungary (also “Der Ungenannte Mühlbächer,” “Rumeser Student,” Captivus Septemcastrensis, c. 1422–3 July 1502), is still worth reading. Undoubtedly, it would be necessary to investigate what made the book so popular in the past and what could make it a bestseller today. The article reveals the story of the book`s creation and success, as well as, the multifaceted personality of the main character.
This article traces patterns of engaging with Budapest‘s topographies in the auto-fictional works by Richard Wagner, Cătălin Dorian Florescu und Peter Rosenthal. Through a dialogical reading of their novels, the article highlights the links and overlaps between the genre of autofiction and space. The article argues that through mapping fictional settings and routes on a real map of Budapest, one may explore the intersection of literature and geography and the ways in which space influences the movement and behavior of the characters.
All three hitherto published novels by Dana Grigorcea do explicitly refer to Romania. Had her first novel been set in the Danube Delta and her second in Bucharest, so the plot of the recently released novel "Die nicht sterben" is located in the touristic town B. (= Buşteni) at the foot of the Carpathian Mountains. Based on Bram Stoker’s Dracula as literary pre-text, the plot of "Die nicht sterben" interweaves elements of Romanian history, Romanian contemporary events as well as elements of the family history of the first-person narrator. The present paper is focused especially on the female narrator’s bodily, erotic and flying fantasies. The social and moral revolt which manifests itself first and foremost in the vampiresses’ urge to impale, subsides in the end in uncritical idyllic and narcissistic self-reflection.
The article deals with the educational language German at German schools abroad and DSD schools in Romania. Schools in regions with autochthonous German minorities are given special consideration, as these contribute to the preservation of the minority‘s cultural identity. Existing empirical studies on language use and language retention at DSD schools are discussed and it is proposed that analyzes should not only be devoted to the norm-orientation in the language use of pupils, but to interactive processes in subject teaching.