Linguistik
Refine
Year of publication
- 2009 (190) (remove)
Document Type
- Article (100)
- Conference Proceeding (26)
- Review (16)
- Part of a Book (15)
- Preprint (13)
- Report (7)
- Book (5)
- Part of Periodical (3)
- Doctoral Thesis (2)
- Periodical (2)
Language
Keywords
- Deutsch (40)
- Linguistik (27)
- Rezension (24)
- Phraseologie (10)
- Deutschunterricht (6)
- Pragmatik (6)
- Tschechisch (6)
- Deutsch als Fremdsprache (5)
- Kajkavisch (5)
- Literatur (5)
- Optimalitätstheorie (5)
- Phonetik (5)
- Phonologie (5)
- Zeitschrift (5)
- Fremdsprachenunterricht (4)
- Kontrastive Linguistik (4)
- Kroatisch (4)
- Polnisch (4)
- Semantik (4)
- Tschechische Republik (4)
- Anglizismus (3)
- Englisch (3)
- Etymologie (3)
- Fremdsprachenlernen (3)
- Geschichte (3)
- Grammatik (3)
- Informationsstruktur (3)
- Kompositum (3)
- Lexikographie (3)
- Lexikologie (3)
- Metapher (3)
- Namenkunde (3)
- Negation (3)
- Personenname (3)
- Phraseologismus (3)
- Sinotibetische Sprachen (3)
- Soziolinguistik (3)
- Spieltheorie (3)
- Sprachunterricht (3)
- Sprachwandel (3)
- Syntax (3)
- Textlinguistik (3)
- Tibetobirmanische Sprachen (3)
- Wirtschaftssprache (3)
- Wortbildung (3)
- Übersetzung (3)
- Adjunkt <Linguistik> (2)
- Artikulation (2)
- Autobiographie (2)
- Baltoslawische Sprachen (2)
- Chinesisch (2)
- Deutschland (2)
- Dialog (2)
- Diskursanalyse (2)
- Dänisch (2)
- Elektronische Zeitung (2)
- Ergativ (2)
- Evolutionstheorie (2)
- Fachsprache (2)
- Indirekte Rede (2)
- Intransitives Verb (2)
- Jugendsprache (2)
- Kommunikationsforschung (2)
- Konsonant (2)
- Konversation (2)
- Kopula (2)
- Korpus <Linguistik> (2)
- Lautwandel (2)
- Lehnwort (2)
- Lehnübersetzung (2)
- Minderheitensprache (2)
- Morphologie (2)
- Mosambik (2)
- Mozambique (2)
- Moçambique (2)
- Multicomponent Tree Adjoining Grammar (2)
- Neologismus (2)
- Nominalisierung (2)
- Nungisch (2)
- Polysemie (2)
- Postulat (2)
- Präfix (2)
- Slawische Sprachen (2)
- Slowakei (2)
- Suffix (2)
- Syntaktische Analyse (2)
- Türkisch (2)
- Verb (2)
- Wörterbuch (2)
- Zweisprachiger Unterricht (2)
- grammar (2)
- Österreich (2)
- Ablehnung (1)
- Ableitung <Linguistik> (1)
- Adverbiale (1)
- Albanisch (1)
- Algorithmus (1)
- Alphabetisierung (1)
- Altfranzösisch (1)
- Analyse syntaxique déductive (1)
- Arbeitsbuch (1)
- Arthur (1)
- Arzneibuch (1)
- Aspekt <Linguistik> (1)
- Assimilation <Phonetik> (1)
- Assoziation (1)
- Attributives Partizip (1)
- Aufgabensammlung (1)
- Aussprache (1)
- Bankrott (1)
- Bartol Kašić (1)
- Bartsch, Karl (1)
- Bedeutungswörterbuch (1)
- Berufsbezeichnung (1)
- Beschränkung <Linguistik> (1)
- Bewerbung (1)
- Bibel (1)
- Big mess construction (1)
- Brief (1)
- Cakavisch (1)
- Chuwabu (1)
- Chwabo (1)
- Computerlinguistik (1)
- Contemporary Latin (1)
- Coreference annotation (1)
- Cultural politics (1)
- Dalmatisch (1)
- Deutsche <Motiv> (1)
- Deutsches Sprachgebiet (1)
- Didaktik (1)
- Direkte Rede (1)
- Distanz (1)
- Doktor (1)
- EU (1)
- Echuwabo (1)
- Echuwabu (1)
- Endkonsonant (1)
- Erzähltechnik (1)
- Evaluation (1)
- Extraktion <Linguistik> (1)
- Familienname (1)
- Familiennamenatlas (1)
- Finnisch (1)
- Formale Semantik (1)
- Frau <Motiv> (1)
- Fremdsprache (1)
- Gedächtnis (1)
- Generative Grammatik (1)
- Genus (1)
- German (1)
- Geschlechterforschung (1)
- Gesellschaft (1)
- Grammatikalisation (1)
- Graphemik (1)
- Habdeli´c (1)
- Hand <Motiv> (1)
- Handlungsorientierung (1)
- Heiligenname (1)
- Hein, Christoph (1)
- Heinrich <der Klausner> (1)
- Heterogenität (1)
- Hindi (1)
- Historische Syntax (1)
- Hochlautung (1)
- Homonymie (1)
- Husserl, Edmund (1)
- Hypertext (1)
- Identität (1)
- Identität <Motiv> (1)
- Illokutiver Akt (1)
- Imeetto (1)
- Imperfektiv (1)
- Infinitkonstruktion (1)
- Infix (1)
- Informationsvermittlung (1)
- Innerer Monolog (1)
- Insolvenz (1)
- Intensionale Logik (1)
- Interkulturelles Verstehen (1)
- Interrogativpronomen (1)
- Istrisch (1)
- Japanisch (1)
- Johannes <Evangelist> (1)
- Juraj (1)
- Kassel / Documenta (1)
- Keltische Sprachen (1)
- Kognat <Linguistik> (1)
- Kognition (1)
- Kognitive Linguistik (1)
- Kommunikation (1)
- Kompetenz (1)
- Komplexer Satz (1)
- Konjugation (1)
- Konjunktion (1)
- Konnektionismus (1)
- Konsekutivsatz (1)
- Kontrastive Phraseologie (1)
- Kontrastive Pragmatik (1)
- Kontrastive Textlinguistik (1)
- Konversationsanalyse (1)
- Konversationston (1)
- Koordination <Linguistik> (1)
- Kultur (1)
- Kulturpolitik (1)
- Kunstsprache (1)
- Körper <Motiv> (1)
- LFG (1)
- Laryngal (1)
- Lateinische Sprache (1)
- Latin language (1)
- Lautmalerei (1)
- Lebendiges Latein (1)
- Lehrbuch (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Lexikon (1)
- Lexikostatistik (1)
- Liaison (1)
- Liebe <Motiv> (1)
- Liquidität (1)
- Literarische Gestalt (1)
- MCTAG (1)
- Makhuwa-Meetto (1)
- Manuskript (1)
- Marienlegende (1)
- Marko Marulić (1)
- Maschinelle Übersetzung (1)
- Mediensprache (1)
- Mehrsprachigkeit (1)
- Mentales Lexikon (1)
- Migration (1)
- Mikrostruktur (1)
- Mittelfranzösisch (1)
- Mittelhessisch (1)
- Mittelhochdeutsch (1)
- Modalität (1)
- Modalpartikel (1)
- Modus (1)
- Morphem (1)
- Morphologie <Linguistik> (1)
- Moslavina (1)
- Muttersprache (1)
- Mögliche-Welten-Semantik (1)
- Netzwerktheorie (1)
- Neutralisation <Linguistik> (1)
- Nias-Sprache (1)
- Niederländisch (1)
- Nomen (1)
- Ortsname (1)
- PCFG (1)
- Partizip (1)
- Passivierung (1)
- Perfektiv (1)
- Periphrastische Konjugation (1)
- Persisch (1)
- Personenbezeichnung (1)
- Perspektivierung (1)
- Phänomenologie (1)
- Portugiesisch / Brasilien (1)
- Pronomen (1)
- Prosodie (1)
- Prädikat (1)
- Prädikation (1)
- Prädikatsnomen (1)
- Präsupposition (1)
- Quantor (1)
- Raising (1)
- Range Concatenation Grammar (1)
- Rechtschreibung (1)
- Reduktionismus (1)
- Reduplikation (1)
- Reflektivität (1)
- Reibelaut (1)
- Religiöse Sprache (1)
- Roman (1)
- Rufname (1)
- Rusinisch (1)
- Sachunterricht (1)
- Schlesisch <Polnisch> (1)
- Schnitzler (1)
- Schüler (1)
- Serialverb-Konstruktion (1)
- Simple Range Concatenation Grammar (1)
- Sloppiness (1)
- Slowakisch (1)
- Social linguistics (1)
- Spanisch (1)
- Sprache (1)
- Sprachgeschichte (1)
- Sprachkontakt (1)
- Sprachliches Stereotyp (1)
- Sprachpolitik (1)
- Sprachpurismus (1)
- Sprachvariation (1)
- Sprachvergessenheit (1)
- Sprachverhalten (1)
- Sprechakt (1)
- Sprechakte (1)
- Sprechaktklassifikation (1)
- Spreech Akte (1)
- Sprichwort (1)
- Symposium (1)
- Säumnis (1)
- Tagebuch (1)
- Tempus (1)
- Terminologie (1)
- Text (1)
- Textanalyse (1)
- Textsorte (1)
- Textverstehen (1)
- Thomas <a Kempis> / De imitatione Christi (1)
- Titulatur (1)
- Tradition (1)
- Transitives Verb (1)
- Tree Adjoining Grammar (1)
- Umlaut (1)
- Ungarisch (1)
- Vagueness (1)
- Variation (1)
- Venetisch (1)
- Verbalphrase (1)
- Verbloser Satz (1)
- Vokal (1)
- Web Site (1)
- Wein <Motiv> (1)
- Werbung (1)
- Wissenschaftlicher Text (1)
- Wissenschaftsgeschichte (1)
- Wissenschaftssprache (1)
- Wortstellung (1)
- Zadar (1)
- Zeichen (1)
- Zeitungssprache (1)
- Zeitungstext (1)
- Zitat (1)
- Zweisprachigkeit (1)
- Zwillingsformel (1)
- deductive parsing (1)
- explicit performatives (1)
- explizite Performative (1)
- grammaires à concaténation d’intervalles (1)
- grammar acquisistion (1)
- lexical-functional grammar (1)
- multicomponent rewriting (1)
- parsing (1)
- pragmatics (1)
- range concatenation grammar (1)
- semantics (1)
- speech acts (1)
- treebanks (1)
Institute
Während Anglizismen in deutscher Jugend- und Standardsprache bereits gut untersucht sind, stellt der Einfluss des Englischen auf multiethnolektale Varietäten des Deutschen noch ein unbestelltes Feld dar. Mit diesem Beitrag möchten wir einen Anstoß für künftige Forschungsarbeit in diesem Gebiet geben und zugleich einige erste Schritte unternehmen
Článek poukazuje na enormnì variabilitu jazykových prostředků při sdělovánì odmìtnutì ņádosti uchazeče o pracovnì mìsto v německém jazyce. Analyzovaný korpus byl sestaven na základě 500 autentických textů tohoto druhu z let 2000-2004. Analýza je zaměřena na různé formy argumentace uņìvané zaměstnavateli v řečových aktech, které vyjadřujì negativnì odpovědi. Jazyková forma těchto sdělenì se často opakuje, přičemņ zaměstnavatelé volì zejména takový způsob argumentace, ve které nejsou zmiņovány kvalifikačnì nedostatky uchazeče, ale jiné důvody se snahou o zmìrněnì odmìtnutì.
Neste trabalho são abordados aspectos históricos e semânticos dos termos "doutor" (port.) – "Doktor" (alem.), que apresentam matizes bastante diferenciados nas duas culturas respectivas. Primeiramente é considerado o desenvolvimento do termo "doutor", desde suas origens latinas até o seu uso hodierno em português, em que o termo passa a ser utilizado também como forma respeitosa de tratamento. O uso dessa forma de tratamento para certas categorias profissionais no Brasil é, então, contrastado com a situação vigente na Alemanha, levando-se em conta a legislação e a jurisprudência em ambos os países. As particularidades do tratamento de doutor em cada uma das duas culturas, sobretudo na área do direito, são ilustradas com exemplos. Ao final, são tecidos breves comentários sobre a relevância teórica e prática do assunto para a tradução.
Anhand einer vergleichenden Analyse von DaF-Lehrwerken aus dem Bereich "Wirtschaftsdeutsch" und "Berufsdeutsch" wird der Frage nachgegangen, inwiefern sich gemeinsprachliche und fachsprachliche Lehrwerke voneinander unterscheiden. Dabei werden nicht nur Unterschiede bzw. Gemeinsamkeiten sichtbar gemacht, sondern auch Probleme aufgezeigt, die sich aus den besonderen Anforderungen an Fachsprachenlehrwerke ergeben. Die Ergebnisse der Untersuchung weisen darauf hin, dass sich fachsprachliche Lehrwerke zumeist vor allem idealtypisch von gemeinsprachlichen unterscheiden, in der konkreten Umsetzung sind die Unterschiede bisweilen marginal.
Die Autorin des präsentierten Handbuchs bietet auf 113 Seiten ein reichhaltiges, keinesfalls monotones Angebot an sprachpraktischen Spielübungen und Spielformen (verschlüsselte Sprichwörter, Puzzle, Sprichwortkombinatorik, Dominospiel, versteckte Phraseologismen in den Texten und viele andere), an, die die Lehrer davon überzeugen sollen, dass sich der Umgang mit den Phrasemen im Unterricht nicht nur auf den Umgang mit den Wörterbüchern oder auf zufälliges Auftreten in einem Text orientieren soll.
This articles aims to present some of the main concepts of E. Husserl's phenomenology that can be applied to linguistic communication. The apprehension of those concepts is condition sine qua non for the use of the phenomenology as a matrix for research. The understanding of those concepts will serve as a work instrument in the field of applied linguistic.
French and Romanian verbless relative adjuncts are incidental adjuncts which have been described as elliptical relative clauses. We show that this analysis is not empirically adequate and propose an alternative non-elliptical analysis. We analyze verbless relative adjuncts as sentential fragments whose head can be a cluster of phrases. They are marked by a functor phrase which displays selection properties with respect to the head phrase and makes an essential contribution to the semantics of the adjunct. The analysis relies on the interaction of grammatical constraints introduced by various linguistic objects, as well as on a constructional analysis of verbless relative adjuncts distinguishing several subtypes.
Com base em um corpus de quatro gêneros textuais – entrevistas orais e escritas, artigos jornalísticos e livros de não-ficção – o artigo focaliza o modo como o conceito 'sociedade' é abordado metaforicamente em discursos brasileiros e alemães atuais. Os resultados mostram que certos esquemas imagéticos são mais misturados e dinâmicos no corpus alemão em oposição ao corpus brasileiro, onde a percepção da própria sociedade tende a ser mais estática. Com relação a metáforas conceituais, destacam-se as metáforas negócio, edifício, jogo e observação como mais frequentes no corpus alemão, ao passo que no corpus brasileiro o uso das metáforas personificação, palco, flora, família e guerra é mais frequente. Acrescenta-se também uma microanálise que leva em consideração o contexto e as intenções dos locutores que revelam as funções comunicativas ligadas à preferência de certas metáforas.
Multicomponent Tree Adjoining Grammars (MCTAGs) are a formalism that has been shown to be useful for many natural language applications. The definition of non-local MCTAG however is problematic since it refers to the process of the derivation itself: a simultaneity constraint must be respected concerning the way the members of the elementary tree sets are added. Looking only at the result of a derivation (i.e., the derived tree and the derivation tree), this simultaneity is no longer visible and therefore cannot be checked. I.e., this way of characterizing MCTAG does not allow to abstract away from the concrete order of derivation. In this paper, we propose an alternative definition of MCTAG that characterizes the trees in the tree language of an MCTAG via the properties of the derivation trees (in the underlying TAG) the MCTAG licences. We provide similar characterizations for various types of MCTAG. These characterizations give a better understanding of the formalisms, they allow a more systematic comparison of different types of MCTAG, and, furthermore, they can be exploited for parsing.
This paper investigates the class of Tree-Tuple MCTAG with Shared Nodes, TT-MCTAG for short, an extension of Tree Adjoining Grammars that has been proposed for natural language processing, in particular for dealing with discontinuities and word order variation in languages such as German. It has been shown that the universal recognition problem for this formalism is NP-hard, but so far it was not known whether the class of languages generated by TT-MCTAG is included in PTIME. We provide a positive answer to this question, using a new characterization of TT-MCTAG.
One of the most striking moments in the life of Brazilian children speaking a minority language happens when they go to elementary school. There, the attitude towards the family language is completely indifferent, if not openly hostile, since the school sees its duty limited to alphabetising the child in the official language, which is Portuguese. This article reflects on practical strategies for teaching school children speaking immigrant languages, focussing on the different meaning of alphabetisation in minority language contexts and on the advantages of early bilingualism, ascertained by research in cognitive science (cf. Bialystok 2005). Immigrant contexts of this nature are being studied in the linguistic atlas project ALMA-H (Atlas Linguístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata - Hunsrückisch). Based on data from this project and considering the Brazilian educational context the article proposes strategies that could help to improve the alphabetisation process of those groups by reconciling the dissociation that separates school contexts from family contexts in areas of collective bilingualism in Brazil.
Traditionally, parsers are evaluated against gold standard test data. This can cause problems if there is a mismatch between the data structures and representations used by the parser and the gold standard. A particular case in point is German, for which two treebanks (TiGer and TüBa-D/Z) are available with highly different annotation schemes for the acquisition of (e.g.) PCFG parsers. The differences between the TiGer and TüBa-D/Z annotation schemes make fair and unbiased parser evaluation difficult [7, 9, 12]. The resource (TEPACOC) presented in this paper takes a different approach to parser evaluation: instead of providing evaluation data in a single annotation scheme, TEPACOC uses comparable sentences and their annotations for 5 selected key grammatical phenomena (with 20 sentences each per phenomena) from both TiGer and TüBa-D/Z resources. This provides a 2 times 100 sentence comparable testsuite which allows us to evaluate TiGer-trained parsers against the TiGer part of TEPACOC, and TüBa-D/Z-trained parsers against the TüBa-D/Z part of TEPACOC for key phenomena, instead of comparing them against a single (and potentially biased) gold standard. To overcome the problem of inconsistency in human evaluation and to bridge the gap between the two different annotation schemes, we provide an extensive error classification, which enables us to compare parser output across the two different treebanks. In the remaining part of the paper we present the testsuite and describe the grammatical phenomena covered in the data. We discuss the different annotation strategies used in the two treebanks to encode these phenomena and present our error classification of potential parser errors.
The paper aims to present approach to HPSG phonology which would account for underlying forms of phonemes. It shows some of the issues arising in monostratal analyses of phonology, and proposes a solution based on a notion of underlying representations. The approach presented, partly inspired by Optimality Theory, resolves cases of neutralisation and opacity by formulating constraints which either restrict the surface representation or relate it to the underlying form.
Die Zeitschrift "Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica" knüpft an den vom Lehrstuhl für Germanistik in den Jahren 2006 und 2007 herausgegebenen Sammelband an. Als Zeitschrift ist "Studia Germanistica" im Jahre 2008 erschienen, ab 2009 wird sie zwei Mal jährlich herausgegeben. Seit dem Beginn der Herausgabe von "Studia Germanistica" haben sich alle Beiträge einem unabhängigen Rezensionsverfahren unterzogen. Mitglieder des Rezensentenrates sind namhafte, an tschechischen sowie ausländischen Universitäten wirkende Germanisten.
In der Zeitschrift "Studia Germanistica" werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen. Alle Beiträge werden in Deutsch – mit einem englischen und tschechischen Resümee publiziert.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
U radu se promatraju akuzativne dopune uz desetak neprijelaznih glagola u hrvatskome jeziku te se razmatra njihova pripadnost kategoriji unutrašnjih objekata. Uspoređuju se sintaktička i semantička svojstva takvih dopuna: broj imenica koje se pojavljuju uz neprijelazni glagol, obvezatnost modifikacije imenice, paralelnost instrumentalnih i akuzativnih sintagmā, mogućnost parafraze instrumentalnom sintagmom te mogućnost pronominalizacije i pasivizacije. Autorice zaključuju da sve dopune istraživanih neprijelaznih glagola ne pripadaju istomu tipu dopuna te ih je potrebno gramatički i terminološki razdvojiti. Također pretpostavljaju da unutrašnji objekti u hrvatskome mogu imati argumentno i adjunktno čitanje, što je u skladu s nekim nedavno iznesenim tvrdnjama za druge jezike.
Prefácio Estas notas gramaticais são o resultado dos trabalhos da Sociedade Internacional de Linguística (SIL), em Moçambique. O propósito da série Mongrafias Linguísticas Moçambicanas é de encorajar o uso da língua local, neste caso concreto, do Echuwabo através da descrição estruturada e facilitar ao público em geral um melhor acesso a mais um aspecto da rica cultura moçambicana. As notas sobre Ecuwabu foram produzidas durante o workshop “Descubra a Sua Língua”, conduzido no centro de treinamento da SIL, na cidade de Nampula, de 4 a 20 de Junho de 2006. Os participantes receberam formação na estrutura das línguas bantu em geral, depois investigaram suas línguas maternas. Esta brochura não serve como “a última palavra” sobre a língua Ecuwabu, mas serve para estimular mais interesse no uso e estudo da língua Ecuwabu, seja pelos falantes, seja por não falantes deste idioma. Importa salientar que a audiência que tinhamos na mente é o cidadão sem formação académica, aos estudiosos recomendamos a leitura dos livros e artigos linguísticos indicados no anexo bibliográfico. Queria agradecer o Sr. Romão Marçal, que teclou este documento no computador, e as nossas colegas, Sra. Susan Seiler e Sra. Marijane Beutler que fizeram o trabalho de formatação e impressão do presente livro. dr. Oliver Kröger Nampula, Junho de 2003
Realizamos um estudo da língua de comunicação usada no interior do gênero discursivo "carta familiar" analisando peculiaridades fônicas e morfológicas da linguagem das cartas na época em que foram escritas, bem como da identidade das pessoas envolvidas no processo de interação (autor e receptor da carta). Para este artigo, são analisadas duas cartas escritas por falantes bilíngues de alemão e português, com base em uma reflexão sobre a difusão da cultura germânica no Brasil, tendo em vista serem essas cartas reveladoras desse processo.
All's well that ends well
(2009)
A few years ago, Jasanoff adopted the central tenet of my accentological theory, viz. that the Balto-Slavic acute was a stød or glottal stop, not a rising tone (cf. Kortlandt 1975, 1977, 2004, Jasanoff 2004a). Of course, nobody will believe Jasanoff’s claim that he arrived at the same result independently thirty years after I published it and ten years after we discussed it when he came to Leiden to visit us. Though at the time he haughtily dismissed “the tangle of secondary hypotheses and “laws” that clutter the ground in the field of Balto-Slavic accentology” (Jasanoff 2004b: 171), he has now recognized the importance of Pedersen’s law, Hirt’s law, Winter’s law, Meillet’s law, Dolobko’s law, Dybo’s law and Stang’s law and largely accepted my relative chronology of these accent laws, including the loss of the acute shortly before Stang’s law (cf. Jasanoff 2008). He has also accepted my split of Pedersen’s law into a Balto-Slavic and a Slavic phase (to which a Lithuanian phase must be added), my thesis that the tonal contours of Baltic and Slavic languages are post-Balto-Slavic innovations (cf. Jasanoff 2008: 344, fn. 10), and the rise of a tonal distinction on non-acute initial syllables before Dybo’s law which I discussed at some length in my review (1978) of Garde’s monograph (1976). This is great progress.
I reconsider the HPSG Raising Principle which is introduced in Pollard & Sag (1994) to constrain the way in which lexical entries describe the SUBCAT lists of the words they license. On the basis of whether a complement is assigned a semantic role in a lexical entry or not, this entry may not or must describe this complement as structure-shared with the unrealised subject of some other (non-subject) complement. The formal status of this principle is still unclear, as it is formulated as a 'meta principle' that does not talk about linguistic objects directly but rather about the lexical entries that license them. I show that, although its meaning cannot be expressed faithfully by the usual kind of constraints employed in HPSG, the Raising Principle can nevertheless be replaced by two such constraints which make largely the same predictions. Most importantly, these constraints interact with the output values of description-level lexical rules in the style of Meurers (2001) in a way that makes predictions available that Pollard & Sag (1994) intended the Raising Principle to make but that it cannot possibly make if description-level lexical rules are employed.
We present a CYK and an Earley-style algorithm for parsing Range Concatenation Grammar (RCG), using the deductive parsing framework. The characteristic property of the Earley parser is that we use a technique of range boundary constraint propagation to compute the yields of non-terminals as late as possible. Experiments show that, compared to previous approaches, the constraint propagation helps to considerably decrease the number of items in the chart.
To some, the relation between bidirectional optimality theory and game theory seems obvious: strong bidirectional optimality corresponds to Nash equilibrium in a strategic game (Dekker and van Rooij 2000). But in the domain of pragmatics this formally sound parallel is conceptually inadequate: the sequence of utterance and its interpretation cannot be modelled reasonably as a strategic game, because this would mean that speakers choose formulations independently of a meaning that they want to express, and that hearers choose an interpretation irrespective of an utterance that they have observed. Clearly, the sequence of utterance and interpretation requires a dynamic game model. One such model, and one that is widely studied and of manageable complexity, is a signaling game. This paper is therefore concerned with an epistemic interpretation of bidirectional optimality, both strong and weak, in terms of beliefs and strategies of players in a signaling game. In particular, I suggest that strong optimality may be regarded as a process of internal self-monitoring and that weak optimality corresponds to an iterated process of such self-monitoring. This latter process can be derived by assuming that agents act rationally to (possibly partial) beliefs in a self-monitoring opponent.
The present article considers how and to which extent the correct German pronunciation is to be entered into the "German-Czech Academic Dictionary" (LGCAD) being written. The authors state that the codified pronunciation of the German Standard ("deutschländisches Deutsch") is the most suitable pronunciation norm because it represents most German speakers despite its many existing variations. This norm, represented by DUDEN, vol. 6 ("Das Aussprachewörterbuch"), is commented with special regard to the role of the German standard in foreign language teaching in the Czech Republic. The authors claim that the teachers ("model speakers" according to Ulrich Ammon’s model of four social forces) as well as dictionary users have to follow a single codified pronunciation norm. For practical reasons, regional varieties shall be selected only according to the "Duden Universalwörterbuch" and "Variantenwörterbuch". In addition, dictionary authors have to focus on the most striking interferences between German and Czech as researched and described by Marie Maroušková.
Článek poukazuje na základě podrobného rozboru odborného časopisu 'Marketing Journal' z ledna 1970 na vyuņitì anglicismů v německém jazyce v oblasti marketing v době před 39 lety, dokládá jejich vyuņitì při tvorbě kompozit a vńìmá si zároveņ výskytu odpovìdajìcìch německých výrazů (např. Service v kontrastu s Dienstleistung, Dienst).
In dem vorliegenden Beitrag wird eine sowohl intra- als auch interlinguale Untersuchung von Phraseologismen mit Anthroponymen als Komponenten vorgenommen. Den Ausgangspunkt bildet das österreichische Deutsch als eine Varietät der deutschen Sprache, die mit dem Binnendeutschen und dem Tschechischen kontrastiert wird. Das Sprachmaterial wurde in zwei Gruppen geordnet, nämlich in determinierte und indeterminierte Einheiten. Zu einer Reihe der sprachlich analysierten Phraseologismen wird darüber hinaus eine Überlegung angestellt hinsichtlich der historischen Situation der Entstehungszeit der Phraseologismen und des sozialen, kulturellen und geistigen Zustands der Völker, in denen diese Wendungen häufig verwendet werden.
Die Beschreibungen der phonologischen und phonetischen Gebrauchsmerkmale erschöpfen sich aus der Sicht der informellen Kommunikation bekanntlich vorwiegend in den sprecherbezogenen phonologischen Prozessen, die dominant mit einer durch natürliches Sprechtempo bedingten ausspracheerleichternden Funktion einhergehen. Auch verfügt die moderne Interaktionslinguistik über Kenntnisse einiger linguistischer Funktionen von Intonation. Dennoch wissen wir immer noch sehr wenig über die soziale (d. h. auch strategische) Funktionalität der artikulatorischen und prosodischen (also der segmentalen und suprasegmentalen) Merkmale im Gesprächsverhalten. Dieser Beitrag setzt sich zum Ziel, die kontextsensitiven konversationsphonologischen Sprachmerkmale und ihre soziale Funktionsweise im Alltagsgespräch zu skizzieren. Die Problematik der Herangehensweise an die Erfassung der sozialen Bedeutung von konversationeller Phonetik, Phonologie und Prosodie wird anhand von drei exemplarischen Analysen der Kontextualisierung der sozialen Distanz in den Gesprächen bei verschiedenen informellen Gruppen Jugendlicher beleuchtet.
There is every reason to welcome the revised edition (2009) of Thomas Olander’s dissertation (2006), which I have criticized elsewhere (2006). The book is very well written and the author has a broad command of the scholarly literature. I have not found any mistakes in Olander’s rendering of other people’s views. This makes the book especially useful as an introduction to the subject. It must be hoped that the easy access to a complex set of problems which this book offers will have a stimulating effect on the study of Balto-Slavic accentology.
Language contact has become a major focus of inquiry in historical and typological linguistics in the last twenty years, spurred in a large part by the publication of Thomason & Kaufman (1988), which tried to make sense of a large amount of language contact data. They argued that there was a direct relationship between the degree or intensity of language contact and the amount and type of influence the contact would have on one or more of the languages involved. Essentially, the greater the degree of bilingualism, the greater the degree of contact influence (see also Thomason 2001); if the contact and bilingualism was minimal, then there might just be a few loanwords adapted to the borrowing language's phonology and grammatical system, but if the contact and bilingualism was of a greater degree there would be influence in the grammar and phonology of the affected language. As more linguists came to take language contact more seriously, they came to realize how common language contact phenomena are.
Many linguists in China and the West have talked about Chinese as a topic-comment language, that is, a language in which the structure of the clause takes the form of a topic, about which something is to be said, and a comment, which is what is said about the topic, rather than being a language with a subject-predicate structure like that of English. Y. R. Chao (1968), for example, said that all Chinese clauses have topic-comment structure and there are no exceptions.
Previous HPSG accounts of extraction blur the distinction between valents and adjuncts by allowing verbs to lexically control the modifiers that combine with their phrasal projections. However, assuming that adjuncts are valents runs into various difficulties. This paper argues that the distinction between complements and adjuncts can be maintained, and that certain semantic phenomena that challenge traceless theories of extraction can be seen as an instance of a more general process. Finally, this paper also discusses a uniform mechanism for case assignment to valents and adverbial nominals.
V německých gramatikách i speciálních studiích se často uvádějí prefigovaná slovesa, jako einschlafen, ausziehen aj., jako příklad sloves dokonavých (perfektivních, telických). Na druhé straně atributivním prézentním participiím (Partizip I) z nich tvořeným (einschlafende, ausziehende) se přisuzuje vid pouze nedokonavý. Na základě korpusového výzkumu se v této studii dokazuje, že prézentní atributivní participia mají v německých textech i význam dokonavý, i když se tento význam uplatňuje poměrně zřídka.
Distributional approximations to lexical semantics are very useful not only in helping the creation of lexical semantic resources (Kilgariff et al., 2004; Snow et al., 2006), but also when directly applied in tasks that can benefit from large-coverage semantic knowledge such as coreference resolution (Poesio et al., 1998; Gasperin and Vieira, 2004; Versley, 2007), word sense disambiguation (Mc- Carthy et al., 2004) or semantical role labeling (Gordon and Swanson, 2007). We present a model that is built from Webbased corpora using both shallow patterns for grammatical and semantic relations and a window-based approach, using singular value decomposition to decorrelate the feature space which is otherwise too heavily influenced by the skewed topic distribution of Web corpora.
Mit der Möglichkeit, anhand digitaler Telefonanschlüsse Familiennamen nach Bestand, Trägerzahl und räumlicher Verbreitung mit großer Genauigkeit zu erfassen, hat eine neue Epoche der Anthroponomastik begonnen. Der Schatz von 850661 verschiedenen Familiennamen, die im Jahre 2005 in 28205713 privaten Festnetzanschlüssen registriert waren, ist immens, und die Fragestellungen zu seiner Erforschung sind in ihrer Ausrichtung und in ihrer Anzahl unerschöpflich. In dieser Situation ergaben sich vordringlich zwei Aufgaben: Erstens musste angesichts der von Jahr zu Jahr wachsenden Bevölkerungsmobilität, angesichts der Auswirkung neuerer Namengesetzgebung und angesichts der schnell zunehmenden Ablösung lokalisierter Festnetzanschlüsse durch Mobiltelefone der Namenbestand spätestens jetzt aufgrund der zuverlässigsten Quelle und in legitim nutzbarer Weise gesichert und archiviert werden. Die geschichtlich gewachsenen Namenlandschaften sind gerade noch, und zwar in erstaunlicher Stabilität, erhalten. Die Daten wurden nach Klärung der Datenschutzfragen von der Deutschen Telekom auf Stand Juni 2005 dem Deutschen Familiennamenatlas zur Verfügung gestellt und ihre Nutzung zur namenkundlichen Forschung mit Vertrag vom 28.06.2005 geregelt.
Přìběh o svatoduńnìm zázraku ve Skutcìch apońtolů je východiskem pro pozorovánì a reflexi vztahu mezi vìnem a jazykem: veřìcì Ņidé podezřìvajì apońtoly mluvìcì v jazycìch (glosolálie), ņe vypili přìliń mnoho vìna. To dalo vzniknout různým frazeologismům. Kromě toho ukazujì různé překlady bible různorodost výrazů pro vìno v němčině. V německém jazyce představuje vìno v kognitivnìm pojetì blahobyt, úspěch a pohostinnost.
In this paper, I discuss the case and agreement system of Nias, a language that has been described as a marked-absolutive system by various authors (Donohue and Brown, 1999; Corbett, 2006; Cysouw, 2005; Handschuh, 2008; Wichmann, 2005). I shall argue in particular that the ergativity of this language is highly superficial in nature, showing that hypothesised marked-absolutive arguments fail to display typical subject properties. Extending the linking theory of ergativity by Manning (1994) and Manning and Sag (1999), which assumes an inverse linking pattern for transitive, I shall suggest that Nias transitives are best analysed as a Nominative-Accusative system, attributing the ergative split in Nias to an inverse linking of intransitives instead. Under this perspective, case, agreement, and word order will receive a natural explanation.
Deutsche Sprache, schwere Sprache? : Einsichten aus Spracherwerbsforschung und Sprachförderung
(2009)
Im Rahmen meiner Doktorarbeit "Ich war dort, also, ich weiß, dass dort alles geordnet ist..." Deutschland und Deutsche in der Wahrnehmung von slowakischen Schülern habe ich explorativ vorgestellt, wie Deutschland und Deutsche bei den slowakischen Jugendlichen (Geburtsjahrgänge 1988/1989) wahrgenommen werden (primäres Forschungsziel). Neben der soziologischen Dimension wurde in diese Studie folgender didaktischer Aspekt einbezogen: Im aktuellen Fremdsprachenunterricht wird hervorgehoben, dass das Lernen von Fremdsprachen zur Entwicklung von Offenheit, Empathie und Toleranz gegenüber fremden Kulturen beitragen solle. Insofern wurde untersucht, ob und inwiefern der Deutschunterricht darauf einwirkt, wie Bilder von Deutschland und Deutschen bei slowakischen Schülern gep-rägt werden (sekundäres Forschungsziel). Im Hinblick auf die oben genannten Ziele lagen den Forschungsinteressen folgende zentrale Fragen zugrunde:
1. Welche Einstellungen und welches Wissen haben Jugendliche in der Slowakei in Bezug auf Deutschland und Deutsche? Wie vollzieht sich der Prozess der Ausprägung von Wahrnehmungen und welche Sozialisationsinstanzen bzw. Faktoren sind daran beteiligt?
2. Bestehen in den vorhandenen Deutschlandbildern Differenzen zwischen den Schülern mit und ohne Deutschunterricht1? Wenn ja, wie werden diese sichtbar?
Článek ukazuje příklad užití určitých klíčových metod a konceptů při analýze dialogů v literárním textu. Pro analýzu byl vybrán krátký, ale dramatický dialog mezi manželským párem v povídce Christopha Heina (1989) "Die Vergewaltigung". Navrhujeme, aby analýza zahrnovala pět kroků: 1. procedurální organizace dialogu (střídání mluvčích atd.), 2. témata a způsob, jak jsou nová témata zaváděna, 3. řečové akty (ne pouze ilokuce), 4. vytváření sociální identity a sociálních vztahů mezi účastníky, 5. interaktivní modalita. Na závěr je poukázáno na rozdíly mezi dialogy v literárních textech a jejich ekvivalenty v reálném životě.
Der vorliegende Artikel befasst sich mit dem aktuellen Thema des Anglizismengebrauchs in der deutschen Sprache. Er konzentriert sich ausschließlich auf den Anglizismengebrauch in der Zeitschrift Marketing Journal. Verglichen werden zwei Ausgaben, und zwar das zweite erschienene Exemplar aus dem Jahr 1969 und das erste Heft aus dem Jahr 2007. Es wird herausgestellt, welche qualitativen, quantitativen und lexikalischen Veränderungen der Ang-lizismengebrauch im Laufe von 39 Jahren erfahren hat. Darüber hinaus wird auf die Schreibweise der Anglizismen näher eingegangen.
Die Frau als Beute
(2009)
Obsahem popsaného výzkumu jsou stereotypy spojené s muņským a ņenským pohlavìm, konkrétně koncept odráņejìcì se jak v německých tak českých frazeologismech- "ņena jako kořist". K ověřenì tohoto tvrzenì je vyuņito dvou účelově různých korpusů. Prvnì představujì frazeologické slovnìky, na jejichņ základě jsou stanoveny frazeologismy vyjadřujìcì daný koncept. Tato ustálená spojenì jsou pak vyhledávána v jazykových korpusech (pro německý jazyk byl zvolen COSMAS II, české doklady pocházì z Českého národnìho korpusu).
Výzkum dokázal, ņe tvrzenì o ņeně jako kořisti je v jazyce jen částečně podloņeno. Podle korpusových dokladů se také ņena "vydává na lov" a muņi pak často "uvìznou v jejìch sìtìch".
Einfalt (in) der Vielfalt : Reduktionismus in den Sprachwissenschaften und die Fraktale der Sprache
(2009)
Kaum eine wissenschaftliche Disziplin ist derart von einem methodisch und theoretisch nur wenig reflektierten, aber immer wieder praktizierten Reduktionismus gekennzeichnet wie die Sprachwissenschaft. Dabei stellt schon der Begriff Sprachwissenschaft eine zugegebenermaßen einfache Reduktion dar: Dem Kompositum ist die Paraphrase Wissenschaft von der Sprache zuzuordnen, wobei der Singular Sprache die Subsumption der Pluralität von Sprachen (derzeit rund 6.500) unter den Singular die Vermutung reflektiert, dass Sprachen eine Instanziierung von Sprache darstellen. Der heutzutage nur noch selten aufscheinende Begriff Sprachenwissenschaft hätte aber durchaus programmatisches Potential haben und sich von dem der Sprachwissenschaft abgrenzen können: Der Plural signalisiert die Pluralität des Objektbereichs, hat also eher typologische denn unifizierende Zielsetzungen, was der Sprachwissenschaft hätte vorbehalten sein können. Diese Distinktion hat sich aber nicht durchgesetzt, ganz im Gegensatz etwa zum Französischen, wo wir problemlos zwischen science du language und science des langues unterscheiden können.
Im Beitrag wird auf aktuelle Ergebnisse der Forschung zum mentalen Lexikon eingegangen. Das mentale Lexikon wird dabei aus der Sicht der Netzwerktheorie untersucht. Der Netzwerkcharakter des mentalen Lexikons hat zur Folge, dass die gelernten Wörter nicht voneinander unabhängig existieren: Sie sind miteinander verknüpft. Diese Verknüpfungen sind nicht gleich stark; zudem ist die Richtung dieser Verknüpfung von großer Bedeutung. Assoziationstests in mehreren Sprachen zeigen, dass dasselbe Wort in verschiedenen Sprachen verschiedene Verknüpfungen hat bzw. dass die Stärke der Verknüpfungen zwischen zwei beliebigen Wörtern von Sprache zu Sprache variiert. Beim Fremdsprachenerwerb und Fremdsprachenunterricht werden diese Unterschiede kaum berücksichtigt. Der vorliegende Beitrag analysiert das mentale Lexikon aus der Perspektive der Netzwerke. Dabei wird das Projekt ConnectYourMind vorgestellt, das in mehreren Sprachen Assoziationsdaten sammelt.
Wird man als Linguistin - und zwar ausdrücklich in dieser Funktion und nicht in der auch möglichen Rolle als Fotografin oder Bildwissenschaftlerin - dazu eingeladen, über die Documenta zu berichten, so ist man positiv überrascht. Man freut sich, weil man als Vertreter/in einer die Sprache untersuchenden und vermittelnden Disziplin verschiedentlich Vorbehalten seitens Fachfremder begegnet. Diesen zufolge wird Sprachwissenschaft - wenn sie überhaupt in interdisziplinäre Zusammenhänge eingebunden wird - eher bei den Naturwissenschaften als bei den Geisteswissenschaften geortet. Ihre Tätigkeitsfelder lokalisiert man in („unschöpferischen") Bereichen wie »Wissenschaft über Sprachtherapie bis hin zur Entwicklung automatischer Sprachverarbeitungssysteme«[3]. Dass Linguisten tatsächlich erfolgreich und anwendungsorientiert an formal-eindeutigen, programmierbaren Sprachen forschen und den Kompetenzerwerb normgerechten Sprachgebrauchs fördern, ist die eine Seite. Die andere Seite ist, pauschalisierend formuliert, dass genau deswegen künstlerisch-kreative Kreise Linguisten häufig unter „Strukturalismus-Verdacht" stellen. Assoziiert mit der Annahme grundsätzlich möglicher Zerlegbarkeit, Klassifizierbarkeit, Systematisierbarkeit von Welt distanziert uns die Zuschreibung zum strukturalen Denken von den aktuellen interdisziplinär-kulturtheoretischen Diskussionen, in denen eben diese Schlagwörter als Reizwörter einen hohen Provokationswert haben.
Ausländische Studierende an deutschen Hochschulen haben mit dem traditionellen deutschen Tempussystem nach lateinischem Vorbild eine Reihe von Problemen, weil es nicht immer logisch nachvollziehbare Beziehungen zwischen einer grammatischen Tempusform und den Zeitbedeutungen gibt. Nach einer überblicksartigen kritischen Betrachtung der Darstellung des Tempussystems in einigen einschlägigen (Übungs-) Grammatiken und Lehrwerken stellt der Verfasser den Entwurf eines Tempussystems des Deutschen vor, bei dem die klassische Einteilung in 6 Tempusformen zugunsten eines nutzerfreundlicheren Tempussystems aufgegeben wird. Dann werden exemplarisch typischen kommunikativen Aufgaben von Studierenden Tempusformen in Form von Gebrauchsvorschriften, -präferenzen bzw. -möglichkeiten zugeordnet.
Opisuje se i analizira tvorba etnika i ktetika u kajkavskom narječju. Raščlamba se temelji na podatcima prikupljenima terenskim istraživanjima posljednjih gotovo pedeset godina u Upitnicima za Hrvatski jezični atlas (HJA), koji se izrađuje u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje, te na podatcima iz dijalektnih rječnika.