Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (784) (remove)
Has Fulltext
- yes (784)
Is part of the Bibliography
- no (784)
Keywords
- Syntax (94)
- Deutsch (89)
- Spracherwerb (67)
- Semantik (54)
- Phonologie (49)
- Englisch (41)
- Morphologie (36)
- Sprachtest (33)
- Thema-Rhema-Gliederung (32)
- Intonation <Linguistik> (27)
Institute
The purpose of this paper is to provide a unified (i.e. independent of lexical categories) account of Persian stress. I show that by differentiating word- and phrase-level stress rules, one can account for the superficial differences exemplified in (1) above and many of the stipulations suggested by previous scholars. The paper is organized as follows. In section 1, I look at nouns and adjectives and propose a rule that would account for their stress pattern. In section 2, I extend the stress rule to verbs and show the problem this category poses to our generalization. The main proposal of this paper is discussed in section 3. I introduce the phrasal stress rule in Persian and show that by differentiating word-level and phrase-level stress rules, one can come to a unified account of Persian stress. Section 4 deals with some problematic eases for the proposed generalization and discusses some tentative solutions and their theoretical consequences. Section 5 concludes the paper.
This paper deals with a series of semantic contrasts between the copula "be" and the preposition "as", two functional elements that both head elementary predication structures. It will be argued that the meaning of "as" is a type lowering device shifting the meaning of its complement NP from generalized quantifier type to property type (where properties are conceived as relations between individuals and situations), while the copula "be" induces a type coercion from (partial) situations to (total) possible worlds. Paired with van der Sandt's 1992 theory of presupposition accommodation, these assumptions will account for the observed contrasts between "as" and "be".
The paper investigates the issue whether the stage-level/individual level contrast introduced by Carlson 1977 requires the assumption of two homonymous copulas depending on the categorization of the predicative. We argue that instead of a uniform stage-level/individual level distinction we have to distinguish several similar but independent contrasts, none of which crucially depend on the semantics of the copula. In the second part of the paper, we concentrate on one group of phenomena-the distribution of weak subjects-and propose an explanation in terms of an interaction between topic/comment structure and aspectual properties of the predicate.
The current paper explores these two sorts of phonetic explanations of the relationship between syllabic position and the voicing contrast in American English. It has long been observed that the contrast between, for example, /p/ and /b/ is expressed differently, depending on the position of the stop with respect to the vowel. Preceding a vowel within a syllable, the contrast is largely one of aspiration. /p/ is aspirated, while /b/ is voiceless, or in some dialects voiced or even an implosive. Following a vowel within a syllable, both /p/ and /b/ both tend to lack voicing in the closure and the contrast is expressed largely by dynamic differences in the transition between the previous vowel and the stop. Here, vowel and closure duration are negatively correlated such that the /p/ has a shorter vowel and longer closure duration. This difference is often enhanced by the addition of glottalization to /p/. In addition to these differences, there are additional differences connected to higher-level organization involving stress and feet edges. To make the current discussion more tractable, we will restrict ourselves to the two conditions (CV and VC) laid out above.
Semantic and pragmatic properties of the Yorùbá focus construction have not been fully examined. This paper investigates presupposition, exhaustivity effects, and felicity conditions in some of its attested forms. Yorùbá focus does not trigger existence presuppositions, it does not have any obligatory exhaustivity effects, and argument focus and predicate focus behave differently with respect to question-answer congruence. These properties are compatible Déchaine’s analysis (2002) of Yorùbá focus as inverse predication, essentially a type of cleft.
The current study investigates the relation between aspect and particle verbs in the acquisition of English. Its purpose is to determine whether children associate telicity, as argued in previous studies, or rather perfectivity, which entails completion of a telic situation, with their early particle verb use. The study analyzes naturalistic data of four monolingual children between 1;6 and 3;8 from CHILDES acquiring English as their first language. On the one hand, it finds that children use both –ed and irregular perfective morphology with simplex verbs before particle verbs. They further use imperfective before perfective morphology with particle verbs. These findings suggest that there is no correlation between telic particle verbs and perfective morphology, as would have been predicted on an account which claims that lexical aspect of predicates guides the acquisition of grammatical aspect (Olsen & Weinberg 1999). On the other hand, the study finds that the children’s particle verbs denote telic situations from early on, but not half of them were used to refer to situations that are also completed. This finding questions analyses which claim that, at an initial stage, children will only interpret predicates as telic if they refer to situations that are at the same time completed. Completion information is not necessary for children in order to use particle verbs correctly for telic situations, as would have been predicted on an extended account along the lines of Wagner (2001). As a conclusion, it is suggested that the divergent findings result from a difference in methodology. While restrictions of perfective and imperfective morphology to particular classes of lexical aspect pertain to the production of grammatical aspect morphology, perfective and imperfective viewpoints on situations pertain to the level of interpretation of telic and atelic situations.
The Epistemic Containment Principle (ECP) requires that epistemic modals take wider scope than strong quantifiers such as every or most (von Fintel and Iatridou, 2003). Although fairly robust in its realization, a few systemic classes of counterexamples to the ECP have been noted. Based on these, previous work has argued for two claims: subjective modals obey the ECP, whereas objective ones don’t (Tancredi, 2007; Anand and Hacquard, 2008); and every respects the ECP, whereas each violates it (Tancredi, 2007). This paper argues that explicit Questions Under Discussion (QUDs; Roberts, 1996; Ginzburg, 1996) also systematically influence the ECP: scopal orderings that provide relevant answers to the given QUDs are preferred, and this tendency can override the ECP. To support this claim, the paper presents an experimental study. The results corroborate the existence of systematic QUD effects on the ECP, and support the view that the ECP is derived from a confluence of various pragmatic and lexical biases.
This paper describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN) to Danish and the use of MAIN in a Danish context. First, there is a brief description of the Danish language followed by details of the process of translating and adapting the MAIN manual to Danish. Finally, we briefly describe some of the research contexts in which the current and previous MAIN materials have been piloted and applied.
This paper provides the background to the process of translation and piloting of the Serbian version of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN), Multilingvalni Test za Procenu Narativa (MTPN). Our review of the sparse research literature on Serbian children’s narrative abilities reveals a need for a well-designed narrative instrument, which will enable researchers and practitioners to assess the production and comprehension of narratives in children of a wide age range, typically and atypically developing, monolingual and bilingual, crucially allowing for cross-linguistic comparisons. We encountered two kinds of challenges during the process of translation and adaptation of the instrument from English into Serbian. The first concerned the lack of established Serbian technical terminology needed to describe test administration to the future users of the test: researchers and practitioners working in different disciplines such as linguistics, psychology, Speech and Language Therapy. The second challenge concerned the translation of linguistic structures required to produce a successful rendition of the narrative: in contrast to English, but in line with other Slavic languages, Serbian relies heavily on verbs marked for perfective aspect in story-telling. Our discussion of preliminary data from four Serbian monolingual children, aged 5;5-10, demonstrates that MTPN is a successful tool in assessing narrative abilities in children acquiring Serbian.
Aramaic is not among the oldest Semitic languages in a strictly chronological sense, but among those languages which are still spoken today, it has the longest continuous written tradition. The existing written documents span a period of three millennia and thus enable us to study language history in a long-term perspective. It is very important, in this respect, that the latest stage of development of Aramaic, Neo-Aramaic, still exists in a multitude of spoken varieties which can be studied in vivo. We can thus describe the phonetics and phonology of the modern varieties with more precision than is possible for the older language stages, which in turn enables us to draw conclusions on diachronic sound change. Likewise, we can study morphology and syntax not only from recorded texts, but we also have recourse to native speakers in order to clarify doubtful points. Thus the latest stage of Aramaic casts a strong light back into the past. It is therefore most unfortunate that many Aramaicists and Syrologists show so little interest in this living heritage.
In this paper we review the current state of research on the issue of discourse structure (DS) / information structure (IS) interface. This field has received a lot of attention from discourse semanticists and pragmatists, and has made substantial progress in recent years. In this paper we summarize the relevant studies. In addition, we look at the issue of DS/ISinteraction at a different level—that of phonetics. It is known that both information structure and discourse structure can be realized prosodically, but the issue of phonetic interaction between the prosodic devices they employ has hardly ever been discussed in this context. We think that a proper consideration of this aspect of DS/IS-interaction would enrich our understanding of the phenomenon, and hence we formulate some related research-programmatic positions.
Face-to-face communication is multimodal. In unscripted spoken discourse we can observe the interaction of several “semiotic layers”, modalities of information such as syntax, discourse structure, gesture, and intonation. We explore the role of gesture and intonation in structuring and aligning information in spoken discourse through a study of the co-occurrence of pitch accents and gestural apices. Metaphorical spatialization through gesture also plays a role in conveying the contextual relationships between the speaker, the government and other external forces in a naturally-occurring political speech setting.
Prosodic focus in Vietnamese
(2007)
This paper reports on pilot work on the expression of Information Structure in Vietnamese and argues that Focus in Vietnamese is exclusively expressed prosodically: there are no specific focus markers, and the language uses phonology to express intonational emphasis in similar ways to languages like English or German. The exploratory data indicates that (i) focus is prosodically expressed while word order remains constant, (ii) listeners show good recoverability of the intended focus structure, and (iii) that there is a trading relationship between several phonetic parameters (duration, f0, amplitude) involved to signal prosodic (acoustic) emphasis.
In this paper I investigate the usage of the adverb and particle 'so' in spontaneous speech (interviews) collected from 21 speakers of the urban multi-ethnolectal youth language Kiezdeutsch. Speakers from the neighborhoods Kreuzberg and Wedding in Berlin are ranging in age from 14 to 18. The 1454 tokens of so available in the corpus (about 5 hours of speech) were classified into 10 different categories; some were structurally defined while others were defined along dimensions of meaning. Our current results indicate that there are differential usages patterns depending on the speaker's gender and age for some of these categories. Further, it appears that some patterns that have been attributed grammatical meaning may not appear frequently enough to establish a separate meaningful grammatical category. Rather, most instances of this kind of use of so appear to have a hedging function, indicating speakers' non-commitance to a specific circumstance.
This paper compares secondary predication constructions (including small clause complements, resultatives, and/or depictives) in English and Korean and argues that these two typologically different languages employ different modes of satisfying the Case Filter (Chomsky 1981) with regard to the Case of the subjects of secondary predication constructions. More specifically, we argue that the subject of the secondary predicate in English is Accusative Case-marked by the higher governing verb, while that in Korean is Nominative Case-marked by default. Evidence for default Nominative Case will be provided from Korean and other languages.
Beria, a member of the Saharan language family, is one of the rare languages in Africa exhibiting both an ergative and an active/agentive alignment system of grammatical relations.1 While the active/agentive pattern is shown by the participant reference markers, the ergative pattern is attested both in the constituent order and in the focus markers on the core constituents. In the pragmatically unmarked constituent order, the Agent constituent precedes the Patient constituent. An unmarked single constituent immediately preceding the verb may represent a Patient or a Subject argument. In this position, the Agent constituent requires the clitic GU. The focused Patient and Subject constituents are both either marked by the clitic DI or by a cleft construction.
Seit mehr als 60 Jahren dominiert in der historisch-phonologischen Umlaut-Landschaft EIN Aufsatz, eine vierseitige Skizze des althochdeutschen Umlauts von W. Freeman Twaddell. Keller (1978: 160) nennt diese Theorie 'one of the finest achievements of American linguists'. Ähnliche Lobsprüche findet man mehrmals in der Literatur und der Artikel bleibt bis heute noch DER Eckpfeiler der Umlaut-Debatte (s. Krygier 1997, Schulte 1998).
In den letzten paar Jahren haben wir mit einigen Kollegen – Anthony Buccini, Garry Davis, David Fertig, Dave Holsinger, Robert Howell, Regina Smith – einen neuen Ansatz entwickelt, die wir "ingenerate Umlaut" nennen. "Ingenerate" heißt hier ungefähr 'vorprogrammiert, inhärent, angeboren' und deutet darauf hin, daß wir die Wurzeln vom Umlaut in der Phonetik – noch genauer: in der Koartikulation – suchen. Auch meinen wir, die allmähliche Entfaltung des Prozesses in den "Ausnahmen" zum Umlaut sehen zu können, mit anderen Worten genau in den umlautlosen Formen, die in der Twaddellschen Tradition als willkürliche Ergebnisse der Analogie gesehen werden müssen.
This paper presents the results of a production experiment on the intonation of sentences containing a negative polarity item (NPI) in Tokyo Japanese. The results show that NPI sentences exhibit a focus intonation: the F0-peak of the word to which an NPI is attached is raised, while the pitch contour after the NPI-attached word is compressed until the negation. This intonation pattern is parallel to that of wh-question, in which the F0 of the wh-phrase is raised while the post-wh-contour is compressed until the question particle.