BDSL-Klassifikation: 01.00.00 Allgemeine deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft > 01.07.00 Germanistik im Ausland
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of Periodical (143)
- Article (136)
- Part of a Book (34)
- Review (19)
- Conference Proceeding (13)
- Report (8)
- Book (5)
Language
- German (222)
- Portuguese (77)
- Multiple languages (37)
- Turkish (17)
- English (5)
Has Fulltext
- yes (358) (remove)
Keywords
- Deutsch (161)
- Linguistik (136)
- Germanistik (129)
- Literaturwissenschaft (93)
- Literatur (59)
- Zeitschrift (48)
- Kulturwissenschaften (47)
- Übersetzungswissenschaft (46)
- Deutschunterricht (43)
- Deutsch als Fremdsprache (32)
- Interkulturalität (32)
- Brasilien (31)
- Fremdsprachenunterricht (29)
- Russland (28)
- Slowakei (23)
- Kongress (21)
- Türkei (18)
- Fremdsprachenlernen (16)
- Vergleichende Literaturwissenschaft (16)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (16)
- Tschechische Republik (15)
- Kultur (12)
- Fremdsprache (11)
- Auslandsgermanistik (9)
- Didaktik (9)
- Germanistenverband (9)
- Sprache (9)
- Germanistikstudium (8)
- Konferenz (8)
- Lehrerbildung (8)
- Mehrsprachigkeit (8)
- Übersetzung (8)
- Deutschland (7)
- Lehrmittel (7)
- Portugiesisch (7)
- Deutschlehrer (6)
- Geschichte (6)
- Interkulturelles Lernen (6)
- Kongressbericht (6)
- Deutsche Literatur (4)
- Film (4)
- Germanist (4)
- Gewalt (4)
- Literaturunterricht (4)
- Präposition (4)
- Slowakisch (4)
- Textproduktion (4)
- Tschechisch (4)
- Universität (4)
- Österreich (4)
- Analyse (3)
- Deutsche (3)
- Digitalisierung (3)
- Fachsprache (3)
- Festschrift (3)
- Germanistische Linguistik (3)
- Kooperation (3)
- Korpus <Linguistik> (3)
- Polen (3)
- Präpositionale Wortverbindung (3)
- Schanghai (3)
- Soziolinguistik (3)
- Spracherwerb (3)
- Sprachkompetenz (3)
- Studiengang Deutsch als Fremdsprache (3)
- Türkisch (3)
- Virtuelle Hochschule (3)
- Wortverbindung (3)
- Äquivalenz (3)
- Angewandte Linguistik (2)
- Arabische Staaten (2)
- Aspekt <Linguistik> (2)
- Aufsatzsammlung (2)
- Ausland (2)
- Ausländer (2)
- Aussprache (2)
- Berufsaussicht (2)
- Bibliographie (2)
- Blended Learning (2)
- Buchmarkt (2)
- Diskontinuität (2)
- E-Learning (2)
- Equivalence (2)
- Evaluation (2)
- Eğit, Kasım (2)
- German Studies (2)
- German as a foreign language (2)
- Germanistikstudent (2)
- Grenzgebiet (2)
- Hochschule (2)
- Hochschulunterricht (2)
- Identität (2)
- Integriertes Lernen (2)
- Interdisziplinarität (2)
- Interkulturelles Verstehen (2)
- Internationaler Germanistenkongress (13. : 2015 : Schanghai) (2)
- Japan (2)
- Korpusanalyse (2)
- Kulturkontakt (2)
- Kulturvermittlung (2)
- Literaturkritik (2)
- Literaturpreis (2)
- Maschinelle Übersetzung (2)
- Migrantenliteratur (2)
- Modalpartikel (2)
- Motivation (2)
- Muttersprache (2)
- Mündliche Kommunikation (2)
- Osteuropa (2)
- Phonetik (2)
- Phraseologie (2)
- Portugal (2)
- Preposition-noun combinations (2)
- Santa Catarina (2)
- Schweiz (2)
- Spoločnost' Učitel'ov Nemeckého Jazyka a Germanistov Slovenska (2)
- Sprachlehrforschung (2)
- Sprachpolitik (2)
- Sprachproduktion (2)
- Sprachunterricht (2)
- Sprachvariante (2)
- Studium (2)
- São Paulo (2)
- Textlinguistik (2)
- Tongji-Daxue <Schanghai> (2)
- Unterrichtsmethode (2)
- Wissenschaftsgeschichte (2)
- Wörterbuch (2)
- doch (2)
- wohl (2)
- 7. Internationale Konferenz 'Interkulturelle und Transkulturelle Dimension im Linguistischen, Kulturellen und Historischen Kontext' am Lehrstuhl für Fremdsprachen an der Philosophischen Fakultät der Universität Pardubice (1)
- ALE no Brasil (1)
- Achtundsechziger (1)
- Alemão como língua estrangeira (ALE) (1)
- Alman Dili Edebiyatı Bölümü (1)
- Almanca Öğretmenliği (1)
- Anadolu Üniversitesi (1)
- Analytical tool (1)
- Anforderung (1)
- Angloamerika (1)
- Análise de livro didático (1)
- Arabisch (1)
- Argentinien (1)
- Armut <Motiv> (1)
- Aspects of use (1)
- Atta Troll (1)
- Audiovisuelle Medien (1)
- Ausgangssprache (1)
- Ausspracheschulung (1)
- Auswanderer (1)
- Authentizität (1)
- Automatische Sprachgenerierung (1)
- Avantgarde (1)
- Avantgardeliteratur (1)
- Bachtin, Michail M. (1)
- Benjamin, Walter (1)
- Berufserwartung (1)
- Berufsplanung (1)
- Beurteilung (1)
- Bevölkerungsentwicklung (1)
- Bildkompetenz (1)
- Bilingual education (1)
- Bilingualer Sachfachunterricht (1)
- Binary preposition (1)
- Blumenau (Santa Catarina) (1)
- Bohemistik (1)
- Bologna-Prozess (1)
- Brasilian universities (1)
- Brasilianische Hochschulen (1)
- Brecht, Bertolt (1)
- Buchpreis (1)
- Burkina Faso (1)
- CLIL (1)
- Career (1)
- Career planning (1)
- Celan, Paul (1)
- Common European Framework of Reference for Languages (1)
- Competência de leitura (1)
- Computerunterstützte Übersetzung (1)
- Computerunterstützter Unterricht (1)
- Conceptions of teaching foreign languages (1)
- Content and language integrated learning (1)
- Contrastive analysis (1)
- Coronasemester (1)
- Corpus analysis (1)
- Corpus material (1)
- Corpus-empirical analysis (1)
- Covo Torres, Javier (1)
- Crenças discentes (1)
- Cultural didactics (1)
- Curricular requirements (1)
- Curriculum (1)
- Curso de pós-graduação em língua e literatura alemã (1)
- DaF-Didaktik (1)
- DaF-Unterricht (1)
- Department of German Language and Literature (1)
- Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten (1)
- Deutsche Ostgebiete (1)
- Deutsche Universität Prag (1)
- Deutscher Buchpreis (1)
- Deutscher Einwanderer (1)
- Deutschkongress (1)
- Deutschland 83 (1)
- Deutschland <DDR> (1)
- Diachronie (1)
- Dialektologie (1)
- Didática cultural (1)
- Digital media (1)
- Digitale Materialien (1)
- Disiplinlerarasılık (1)
- Diskurs (1)
- Diskursanalyse (1)
- Distance education (1)
- Dorpat (1)
- Double Major Programs (1)
- Dramentheorie (1)
- Ensino bilíngue (1)
- Ensino universitário de ALE (1)
- Erasmus (Förderprogramm) (1)
- Erasmus, Desiderius (1)
- Erotik <Motiv> (1)
- Erwartung (1)
- Estado Novo (1)
- Ethnische Identität (1)
- Exilliteratur (1)
- External and internal variability (1)
- Fernsehserie (1)
- Fernunterricht (1)
- Filmdidaktik (1)
- Finnland (1)
- Fixed expression (1)
- Flucht <Motiv> (1)
- Flüchtlingskind (1)
- Foreign language acquisition (1)
- Forschung (1)
- Foucault, Michel (1)
- Frau (1)
- Fremdsprachenerwerb (1)
- Fremdsprachenkenntnis (1)
- Freud, Sigmund (1)
- GER-Deskriptoren (1)
- Gefühlsausdruck (1)
- Geisteswissenschaften (1)
- Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen (1)
- Generation Z (1)
- German as a foreign language (GFL) (1)
- German as a foreign language in Brasil (1)
- German as a foreign language in the university (1)
- German language (1)
- German language teaching (1)
- German literature (1)
- German philology in Poland (1)
- Germanisitk (1)
- Germanistik zwischen Regionalität und Internationalität – 60 Jahre Temeswarer Germanistik. Internationale Tagung (2016 : Timişoara) (1)
- Geschichte <1849-1939> (1)
- Geschlechterrolle (1)
- Geschlechtsunterschied (1)
- Gesellschaftliche Entwicklung (1)
- Gesellschaftswissenschaft (1)
- Gewaltprävention (1)
- Globalisierung (1)
- Goethe-Institut (1)
- Grammatik (1)
- Grammatische Kompetenz (1)
- Grundschule (1)
- Hattie, John (1)
- Hattie-Studie (1)
- Heine, Heinrich (1)
- Hessel, Franz (1)
- Historiografia literária (1)
- Historische Sprachwissenschaft (1)
- Hochschule Zittau-Görlitz (1)
- Hultschiner Ländchen (1)
- Hunsrückisch (1)
- Hybrides Lernkonzept (1)
- Individual experiences (1)
- Intensity (1)
- Interaktivität (1)
- Interdisciplinary (1)
- Interdiskurs (1)
- Interesse wecken (1)
- Interferenz <Linguistik> (1)
- Intermedialität (1)
- Internationale Tagung Kronstädter Germanistik <13, 2010, Kronstadt> (1)
- Internationale Tagung zur Kontrastiven Medienlinguistik (7. : 2017 : Helsinki) (1)
- Internationale Tagung zur Phraseologie und Parömiologie (2. : 2019 : Breslau) (1)
- Internationaler Kongress der Germanisten Rumäniens (10. : 2015 : Braşov) (1)
- Internationaler Kongress der Germanisten Rumäniens (11. : 2018 : Braşov) (1)
- Intertextualität (1)
- Interview (1)
- Jahrestagung der Franz Werfel-StipendiatInnen (2017 : Wien) (1)
- Judenvernichtung (1)
- Jugend (1)
- Jugendliteratur (1)
- Jugendzeitschrift (1)
- Kanon (1)
- Kanonbildung (1)
- Kariyer (1)
- Kariyer planlama (1)
- Karriere (1)
- Kind (1)
- Kind <Motiv> (1)
- Kindergarten (1)
- Kinderzeitschrift (1)
- Kognitive Linguistik (1)
- Kollektives Gedächtnis (1)
- Kommunikation (1)
- Komorner Germanistentag (1)
- Kompetenz (1)
- Konjunktion (1)
- Konstruktion <Philosophie> (1)
- Kontrast (1)
- Kontrastanalyse (1)
- Kontrastive Analyse (1)
- Kontrastive Medienlinguistik (1)
- Kontrastive Syntax (1)
- Konzeption (1)
- Konzeptionen für den Fremdsprachenunterricht (1)
- Košice (1)
- Krieg (1)
- Kulturaustausch (1)
- Kulturelle Identität (1)
- Kulturelles Lernen (1)
- L' archéologie du savoir (1)
- Legal concepts (1)
- Lehre (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Lehrplan (1)
- Leibniz, Gottfried Wilhelm (1)
- Lernen sichtbar machen (1)
- Lernerlexikographie (1)
- Lernjournal (1)
- Lernmotivation (1)
- Lernplattform (1)
- Lernsoftware (1)
- Lerntechnik (1)
- Lesekompetenz (1)
- Leseverhalten (1)
- Lexikografie (1)
- Lichnowsky, Felix Maria Vincenz Andreas von (1)
- Lied (1)
- Linguisitik (1)
- Linguistic Landscape (1)
- Linguistisches Treffen (2017 : Breslau) (1)
- Literal interpretation (1)
- Literarische Kommunikation (1)
- Literarische Rezeption (1)
- Literarisches Leben (1)
- Literary historiography (1)
- Literatura alemã (1)
- Literaturgeschichtsschreibung (1)
- Literaturkanon (1)
- Literatursoziologie (1)
- Los mayas en las rocas (1)
- Lyrics <Lyrik> (1)
- Lönnrot, Elias (1)
- M-Learning (1)
- Macht (1)
- Makedonien (1)
- Malaysia (1)
- Marktstruktur (1)
- Medien (1)
- Medienlinguistik (1)
- Medienwissenschaft (1)
- Medizin (1)
- Mehrsprachigkeitsdidaktik (1)
- Mehrstufenklasse (1)
- Methodologie (1)
- Mexiko (1)
- Minderheit (1)
- Mittelalter (1)
- Moodle (1)
- Motivações e expectativas profissionais (1)
- Multifunktionalität (1)
- Multikulturelle Gesellschaft (1)
- Multilingualism (1)
- Multimodalität (1)
- Mundart (1)
- Music (1)
- Musik (1)
- Nachruf (1)
- Nachschlagewerk (1)
- Nationale Minderheit (1)
- Neue Medien (1)
- Nominalphrase (1)
- Nordeuropa (1)
- Noun phrases (1)
- Oral history (1)
- Ostravská univerzita (1)
- Paraná (Staat) (1)
- Partikel (1)
- Petiška, Eduard (1)
- Philologiestudium (1)
- Plurizentrische Sprache (1)
- Poetologie (1)
- Poetology (1)
- Polnisch (1)
- Poly(equivalence) (1)
- Polyfunctionality (1)
- Polysemie (1)
- Polysemy (1)
- Pomerode (1)
- Postgraduate course in German language and literature (1)
- Postgraduiertenstudium (1)
- Prager Volkszeitung (1)
- Preis der Leipziger Buchmesse (1)
- Preposition-noun phrases (1)
- Presse (1)
- Professional goals and motivations (1)
- Prosa (1)
- Publications (1)
- Qualität (1)
- Rahmenlehrplan (1)
- Reading competence (1)
- Rechtssprache (1)
- Rezension (1)
- Rhetorik (1)
- Riga (1)
- Rilke, Rainer Maria (1)
- Rosenfeld, Anatol (1)
- Rumänien (1)
- Schriftsprache (1)
- Schulung (1)
- Selbstgesteuertes Lernen (1)
- Skalierung (1)
- Skalierung der Fremdsprachenkenntnisse (1)
- Song (1)
- Soziokultureller Faktor (1)
- Spezialdiskurs (1)
- Spielfilm (1)
- Sprachdidaktik (1)
- Sprachgefühl (1)
- Sprachkontakt (1)
- Sprachlogik (1)
- Sprachtest (1)
- Sprachverbreitung (1)
- Sprachwandel (1)
- Sprechen (1)
- Sprechfertigkeit (1)
- Sprichwortforschung (1)
- Staatsprüfung (1)
- Steckbrief (1)
- Stil (1)
- Student (1)
- Studentenaustausch (1)
- Studentenbewegung (1)
- Students' beliefs (1)
- Studienaustausch (1)
- Subjektive Erfahrungen und Perspektiven (1)
- Suolahti, Hugo (1)
- Syntagmatic profiles (1)
- Teacher education (1)
- Teaching praxis (1)
- Technical language (1)
- Teleological interpretation (1)
- Tempus (1)
- Tertiärer Bildungsbereich (1)
- Text (1)
- Textbook analysis (1)
- Thailand (1)
- Theaterkritik (1)
- Theaterpädagogik (1)
- Tschechien (1)
- Tschetschenisch (1)
- Typical contexts (1)
- USA (1)
- Ukraine (1)
- Umgangssprache (1)
- Universidades brasileiras (1)
- Univerzita J. Selyeho (Komárno) (1)
- Univerzita Karlova (1)
- Univerzita Komenského v Bratislave. Pedagogická fakulta (1)
- Unterricht (1)
- Unterrichtsplanung (1)
- Unterrichtsreform (1)
- Valenz <Linguistik> (1)
- Valenzwörterbuch (1)
- Vanguardas (1)
- Variationslinguistik (1)
- Vaňková, Lenka (1)
- Vertreibung (1)
- Vertreibung <Motiv> (1)
- Violence (1)
- Violence prevention (1)
- Visible learning (1)
- Visuelle Kommunikation (1)
- Visuelle Medien (1)
- Weiblicher Flüchtling (1)
- Weltkrieg <1914-1918> (1)
- Wissen (1)
- Wissen <Motiv> (1)
- Wissenschaft (1)
- Wissenschaftliche Literatur (1)
- Wissenschaftsgeschichtsschreibung (1)
- Wissenschaftssprache (1)
- Wissenssoziologie (1)
- Wolgadeutsche (1)
- WordNet (1)
- Ziel (1)
- Zielsprache (1)
- Zukunft (1)
- Zweckmäßigkeit (1)
- Zweisprachigkeit (1)
- Ägypten (1)
- Çift Anadal Programları (1)
- Çok Dillilik (1)
- Öhmann, Emil (1)
- Ökologie (1)
- Österreichische Literatur (1)
- Öğrenci (1)
- Öğretmen Eğitimi (1)
- Übersetzerhaus Looren (1)
- Übersetzungskritik (1)
- Übersetzungwissenschaft (1)
- İstanbul Üniversitesi (1)
Institute
- Extern (32)
Die XII. Tagung des Verbandes der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei (SUNG), die vom 30. Juni – 02. Juli 2016 an der Philosophischen Fakultät der Comenius-Universität in Bratislava stattgefunden hat, widmete sich dem Verhältnis von Gewalt und Sprache. Die literaturwissenschaftlichen Beiträge dieses Hefts dokumentieren die Breite und zugleich auch die historische Bedeutung dieses Themas, dem durch das Gedenken an die sich jährende europäische "Urkatastrophe", den Ersten Weltkrieg, eine besondere Aktualität zukam.
Webbasierte Lehre in der Kooperation : ALU Freiburg i. Br. – Staatliche Universität St. Petersburg
(2008)
Im Folgenden beschreiben wir die webbasierte Lehre (Online-Lehre) im Rahmen des Projektes „Lehrkooperation im Bereich Germanistische Linguistik zwischen dem Deutschen Seminar I der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br. und dem Lehrstuhl für Deutsche Philologie der Staatlichen Universität St. Petersburg (Russland): Studienpraktika und Online-Seminare“. Das Projekt wurde in den Jahren 2001–2005 durchgeführt und von der VolkswagenStiftung (Hannover) finanziert. Vorausgegangen war als „Pilotprojekt“ ein Workshop für Studierende aus Freiburg und St. Petersburg, der im Oktober 2000 zum Thema „Phänomene der Wissenschaftssprache“ am Lehrstuhl für Deutsche Philologie der Staatlichen Universität St. Petersburg stattfand.
Von den Veranstaltern unserer Konferenz wurde ich gebeten, über das wissenschaftliche Profil von Herrn Prof. Dr. Dirk Kemper, Leiter des vor wenigen Wochen gegründeten DAAD-RGGU-Kooperationslehrstuhls, zu sprechen, d. h. eine Außenansicht meines deutschen Kollegen zu umreißen, sein wissenschaftliches Porträt aus der Außenperspektive eines russischen Germanisten zu skizzieren.
Tief im Osten, gleichsam „am Rande der Welt“, in der Republik Burjatien (Russische Föderation), hinter dem Baikalsee gelegen und viele tausend Kilometer von europäischen Großstädten entfernt, hat der Erwerb der deutschen Sprache einen hohen Stellenwert – insbesondere für Deutschlehrer, Deutschlehrerausbilder und Deutschstudierende.
Wissensarchäologie statt Bologna-Falle : Annäherungen an die russische Germanistik als Wissenschaft
(2008)
Der fremdkulturelle Blick der Deutschen auf die Germanistik in Russland wird vor allem durch die Tätigkeit der großen Mittlerorganisationen, allen voran des DAAD und des Goethe-Instituts, geprägt. Beide haben größte Verdienste daran, dass das kollegiale Netz zwischen Ost und West inzwischen ein wenig engmaschiger geworden ist, sie ermöglichen durch Wissenschaftsaustausch und Kulturtransfer allererst die gegenseitige Wahrnehmung der Germanistiken in beiden Ländern, aber sie definieren in dieser Stellung auch in einer gar nicht zu vermeidenden Weise die Logik, durch die die kulturelle Fremdwahrnehmung auf deutscher Seite gesteuert wird.
Der Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei SUNG organisierte am 21. Juni 2011 in Zusammenarbeit mit dem Lehrstuhl für Germanistik der Universität der hl. Kyrill und Methodius das wissenschaftliche Seminar "20 Jahre Germanistik in der Slowakei". Das Seminar wurde anlässlich des zwanzigjährigen Jubiläums der Verbandsgründung im Jahre 1991 veranstaltet und war somit die erste Veranstaltung einer Reihe von Aktivitäten, mit denen der SUNG dieses Jubiläum feiern möchte. Das Ziel des Arbeitstreffens der slowakischen Germanisten war die Erarbeitung und Veröffentlichung von Bilanzstudien in einer dem Jubiläum gewidmeten Sondernummer der "Slowakischen Zeitschrift für Germanistik" (SzfG), die der Verband herausgibt.
Zum Informationsangebot deutscher Aussprachewörterbücher für tschechische Germanistikstudierende
(2013)
Aussprachewörterbücher stellen für nichtmuttersprachliche Germanistikstudierende nach wie vor eine der wichtigsten Informationsquellen über die gesprochene Form der deutschen Gegenwartssprache dar. Beim Vergleich der gängigen Aussprachewörterbücher des Deutschen kann man jedoch gravierende Unterschiede feststellen, die einen Nichtmuttersprachler leicht zu desorientieren (wenn nicht gerade zu verwirren) vermögen. Im Beitrag werden die zwei gebräuchlichsten Aussprachewörterbücher der deutschen Sprache (DUDEN Das Aussprachewörterbuch und De Gruyter Deutsches Aussprachewörterbuch) im Hinblick auf das darin enthaltene Informationsangebot für tschechische Germanistikstudierende verglichen. In den Vordergrund tritt somit die Darstellung der für tschechische Deutschstudierende problematischen phonetischen Erscheinungen. Des Weiteren wird folgenden Aspekten Aufmerksamkeit geschenkt: konzeptionelle Ausgangspunkte, Umfang und Stichwörterauswahl, theoretische Beschreibung des phonetisch-phonologischen Systems des Deutschen sowie der deutschen Standardlautung, Aktualitätsbezug, Beschreibung von regionalen Varietäten, Berücksichtigung der Phonostilistik usw.
Zum Äquivalenzbegriff bei der terminologischen Arbeit im Recht unter translatologischem Aspekt
(2015)
In diesem Beitrag wird auf die Problematik der Äquivalenz in juristischen Texten aus kontrastiver Sicht eingegangen. Da die Problematik der Äquivalenz im Bereich Recht viele Spezifika im Vergleich zu anderen Fachgebieten aufweist, ist es notwendig, nach einem passenden Äquivalenzbegriff zu suchen, der als Ausgangspunkt der terminologischen Arbeit, beim Vergleich von zwei terminologischen Beständen genommen werden könnte. Zuerst wird kurz die Äquivalenz im Allgemeinen behandelt. Im Zusammenhang mit den Besonderheiten der Übersetzung von Rechtstexten und den damit verbundenen Problemen bei der Übertragung der Rechtstermini, die zugleich als Repräsentanten eines anderen Rechtssystems gelten, wird auch der Frage nachgegangen, inwieweit der Äquivalenzbegriff für den Bereich Recht überhaupt haltbar ist.
Die Germanistische Institutspartnerschaft zwischen der Staatlichen Pädagogischen Universität Barnaul (Linguistisches Institut) und der Europa-niversität Viadrina Frankfurt/Oder (Fakultät für Kulturwissenschaften) existiert seit 1993. In dieser Kooperation wurden im Laufe der Zeit gemeinsame Vorstellungen über die wichtigsten Maßnahmen entwickelt, die für eine Umstrukturierung und Modernisierung der germanistischen Lehre und Forschung an der russischen Hochschule geboten erscheinen.
Die tschetschenische und die deutsche Sprache gehören bekanntlich zu unterschiedlichen Sprachfamilien. Die traditionelle morphologische Klassifikation zählt das Tschetschenische zu den agglutinierenden Sprachen. Dennoch zeigt das Tschetschenische viele gemeinsame Züge mit den Sprachen anderer genealogischer Strukturen, so zum Beispiel – unserer These nach – mit dem Deutschen auf dem Gebiet der Phonetik. Hinsichtlich der Morphologie und der Syntax gib es Ähnlichkeiten mit den slawischen Sprachen, vornehmlich dem Russischen. Die tschetschenischen Sprachforscher betonen aber, dass ihre Sprache unter den anderen kaukasischen, agglutinierenden Sprachen einen besonderen Platz einnimmt, weil man in ihr viele Merkmale der Flektierbarkeit beobachten kann, besonders bei der Deklination von Gattungsnamen, Adjektiven und Partizipien.
Die vorliegende Studie setzt sich zum Ziel, eine Bestandaufnahme der literaturwissenschaftlichen Reflexion der deutschsprachigen Schweizer Literatur (DSCHL) in der slowakischen Germanistik (SG) seit 1990 durchzuführen. Die einschlägigen Publikationen wurden nach ihrer Zugehörigkeit zu unterschiedlichen Textsorten literaturwissenschaftlicher Arbeiten zunächst in sechs Gruppen eingeteilt: 1. komplexe literaturwissenschaftliche Arbeiten größeren (Monographien, Dissertationen) und mittleren Umfangs (Studien), 2. Kapitel in Lehrwerken und publizierte Unterrichtsmaterialien, 3. Rezensionen von Neuerscheinungen der Gegenwartsliteratur, 4. Nachworte in slowakischen Ausgaben von literarischen Übersetzungen, 5. Begleittexte zu Übersetzungen von literarischen Texten, publiziert in literarischen Zeitschriften und 6. Sonstiges (z.B. Berichte, Rezensionen von Fachpublikationen).
Dieser Aufsatz umfasst zunächst einen Exkurs über die neuesten Ansätze im Rahmen der literatur- und kulturwissenschaftlichen Forschung im Fach DaF, die für einen dynamischen Kulturbegriff plädieren, und in denen der Umgang mit fremdsprachiger Literatur innerhalb eines allgemeineren Konzeptes von Kultur als Lernprozess abläuft. Anschließend beschreibt er, wie man im Literatur- bzw. Kulturunterricht anhand des Themas "Holocaust" mit diesem Modell operieren kann.
Die Geschichte der Germanistik in Rostov am Don ist eng mit der Geschichte der Rostover Staatlichen Universität verbunden, die seit 1915 in Rostov am Don ansässig ist und aus der ehemaligen Kaiserlichen Russischen Universität Warschau hervorgegangen ist. Die Warschauer Universität wurde 1915 nach Rostov evakuiert, als Teile der deutschen Reichswehr näher an Warschau heranrückten. Nach den Wirren der Revolution und des Bürgerkriegs in Russland begann eine Zeit der mehrmaligen Umgestaltung für die erste Universität im russischen Süden. Diese Experimente wurden durch den Zweiten Weltkrieg unterbrochen, und die Rostover Universität musste nach vielen materiellen Verlusten wiederum in das Kirgisische Osch evakuiert werden. Nach der Rückkehr der Universität aus Kirgisien wurde sie neu gestaltet, wobei man versuchte, die alten Fakultäten und Institute wiederherzustellen und sogar einige neu zu gründen.
Bu çalışmada Türkiye'de ilköğretim kurumlarından itibaren en az bir yabancı dil öğretilmesine rağmen neden Ölçme Seçme ve Yerleştirme Merkezi (ÖSYM) tarafından hazırlanan, uygulanan ve değerlendirilen sınavlarda birçok kişinin istenilen başarıya ulaşamadığı, özellikle dört yıl yabancı dilde eğitim alan Almanca öğretmenlik lisans mezunu öğretmen adaylarının Öğretmenlik Alan Bilgisi Testinden neden istedikleri sonuçları elde edemedikleri araştırılmış, sınavlara girenlerin sınav sorularını ne ölçüde doğru cevaplandırdıkları veya sorulara cevap verirken neden hata yaptıkları sorularına cevap aranmıştır. Araştırmaya ilişkin veriler rastgele seçilen ÖSYM'nin hazırlamış olduğu sınavlardan alınan örnek sorulardan oluşturulan bir örnek sınavın Trakya Üniversitesi lisans öğrencilerine uygulanması suretiyle toplanmış, okuduğunu anlama, çeviri gibi birçok soru tipinde iyi sonuçlar elde edilmesi ancak dilbilgisine ilişkin soruların çok azının doğru cevaplandırılması sonucunda araştırma cevap şıkları arasında en az bir adet bağlaç bulunan sorular ile sınırlandırılmıştır. Bağlaçlar üzerine yapılan inceleme, ÖSYM tarafından hazırlanan ve uygulanan sınavlarda günlük yaşamda sık kullanılan bağlaçların yanı sıra çok nadir kullanılan bağlaçlara da yer verildiğini ve sorulara doğru cevap verebilmek için lisans süresince kullanılan dilbilgisi kitaplarındaki konuları tekrar etmenin yeterli olmayacağı, merkezi sınavlarda yer alan soruları doğru cevaplandırabilmek için özellikle şıklarda yer alan uygun bir kelime ile tamamlanması gereken cümlelerin anlamlarının çok iyi anlaşılması ve bunun için de çok geniş bir kelime hazinesine sahip olunması ve öte yandan bağlaçların üstlenebilecekleri tüm işlevlerini ve anlamsal ve sözdizimsel özelliklerini bilmek gerektiğini ortaya koymuştur. Ancak Almanca Öğretmenliği lisans eğitimi süresince kullanılan dilbilgisi kitapları incelendiğinde, bunlarda her bir bağlaca yer verilmediği gibi bağlaçların sunuluş biçiminde de farklılıkların olduğu ve her kaynakta bağlaçların her bir anlamsal ve sözdizimsel özelliğine yer verilmediği, bu nedenle Almanca öğretmen adaylarının sınavlarda başarılı olmak için lisans süresince aldıkları eğitimin yanı sıra mutlaka daha başka kaynaklardan da aydalanarak bireysel olarak ek çalışmalar yapmaları gerektiği sonucuna varılmıştır.
2013 yılında ilk kez gerçekleştirilen Öğretmenler için Alan Bilgisi (ÖABT) Almanca sınavı üniversitelerin Alman Dili Eğitimi Anabilim Dallarında ve Alman Dili ve Edebiyatı Bölümlerinde okuyan lisans öğrencileri için umut kapısı olmuştur. Bu bölümlerin öğrencileri önceki yıllarda "mezun olup diploma sahibi olmak" gibi bir amaçla okuduklarından dolayı derslere karşı motivasyonları düşük kalmaktaydı. ÖABT ve beraberinde getirdiği Almanca öğretmeni olarak atanma fırsatı sayesinde bu öğrenciler artık lisans eğitimlerini daha fazla ciddiye almaya ve olabildiğince donanımlı bir şekilde mezun olmaya çalışmaktadır.
Yukarıdaki bilgilerden hareketle bu çalışmamızda öncelikli olarak ÖABT Almanca sınavının içeriği, kapsamı, alanlara göre soru dağılımı ve puan ağırlıkları incelenecek, daha sonra da Eğitim Fakültelerinin Alman Dili Eğitimi Anabilim Dallarının müfredatı ele alınacak ve böylelikle bu bölümlerde okutulan derslerin ÖABT Almanca sınavının içeriğiyle ne derece uyumlu ve sınavı kazanıp atanabilmek adına ne derece yeterli olduğu tartışılacaktır. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi lmanca Öğretmenliği öğrencileri ile yapılan anket çalışması ışığında da öğrencilerin sınava dair görüşleri ve beklentileri analiz edilmiş ve çalışmaya monte edilmiştir.