BDSL-Klassifikation: 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft > 02.02.00 Studien
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (121)
- Part of a Book (64)
- Review (32)
- Conference Proceeding (6)
- Book (5)
- Part of Periodical (4)
- Working Paper (2)
Language
- German (193)
- English (26)
- Portuguese (12)
- Turkish (2)
- Multiple languages (1)
Has Fulltext
- yes (234)
Keywords
- Deutsch (93)
- Begriff (29)
- Geschichte (23)
- Tschechisch (15)
- Linguistik (12)
- Phraseologie (12)
- Semantik (12)
- Sprache (12)
- Lexikologie (11)
- Deutsch als Fremdsprache (10)
- Kommunikation (10)
- Gefühl (9)
- Phonologie (9)
- Dialog (8)
- Germanistik (8)
- Kommunikationsanalyse (8)
- Namenkunde (8)
- Übersetzung (8)
- Fachsprache (7)
- Fremdsprachenunterricht (7)
- Korpus <Linguistik> (7)
- Literatur (7)
- Mehrsprachigkeit (7)
- Metapher (7)
- Rezension (7)
- Fremdsprachenlernen (6)
- Soziolinguistik (6)
- Sprachunterricht (6)
- Deutschunterricht (5)
- Geschlechterforschung (5)
- Kontrastive Linguistik (5)
- Morphologie (5)
- Pragmatik (5)
- Semiotik (5)
- Didaktik (4)
- Experiment (4)
- Personenname (4)
- Phraseologismus (4)
- Referenzidentität (4)
- Spracherwerb (4)
- Sprachstatistik (4)
- Syntax (4)
- Vorname (4)
- Wissenschaftssprache (4)
- Fremdsprache (3)
- Genderlinguistik (3)
- Genus (3)
- Grammatik (3)
- Interkulturalität (3)
- Intonation <Linguistik> (3)
- Kognitive Linguistik (3)
- Kontrastive Phonetik (3)
- Kontrastive Phraseologie (3)
- Körper <Motiv> (3)
- Personalpronomen (3)
- Portugiesisch (3)
- Rechtssprache (3)
- Rufname (3)
- Sozioonomastik (3)
- Sprachliches Experiment (3)
- Sprachtheorie (3)
- Sprachverstehen (3)
- Sprachwandel (3)
- Tschechische Republik (3)
- Türkisch (3)
- Vokal (3)
- Wirtschaftssprache (3)
- Zweisprachigkeit (3)
- Übersetzungswissenschaft (3)
- Adorno, Theodor W. (2)
- Akustische Phonetik (2)
- Artikel (2)
- Artikulation (2)
- Ausländer (2)
- Demonstrativpronomen (2)
- Deutschland (2)
- Englisch (2)
- Farbe (2)
- Formale Semantik (2)
- Geschlechtsunterschied (2)
- Gesprochene Sprache (2)
- Globalisierung (2)
- Historische Sprachwissenschaft (2)
- Infinitkonstruktion (2)
- Intellektueller (2)
- Interferenz <Linguistik> (2)
- Kinderliteratur (2)
- Kollokation (2)
- Kongress (2)
- Lautmalerei (2)
- Lexem (2)
- Liebe <Motiv> (2)
- Literaturwissenschaft (2)
- Mentales Lexikon (2)
- Nebensatz (2)
- Partikel (2)
- Phonetik (2)
- Polysemie (2)
- Portugiesisch / Brasilien (2)
- Prosodie (2)
- Präsupposition (2)
- Rhetorik (2)
- Sachtext (2)
- Sprachkontakt (2)
- Sprachkritik (2)
- Sprachtypologie (2)
- Sprachvariante (2)
- Sprechakt (2)
- Strukturalismus (2)
- Textlinguistik (2)
- Textsorte (2)
- Topikalisierung (2)
- Transitivität (2)
- Valenz <Linguistik> (2)
- Verschlusslaut (2)
- Wortbildung (2)
- dass (2)
- deutsch (2)
- Äquivalenz (2)
- Abduktion <Logik> (1)
- Abduktive Wende (1)
- Absatz <Text> (1)
- Adelstitel (1)
- Adjektiv (1)
- Aerodynamik (1)
- Affix (1)
- Agent (1)
- Akzent (1)
- Albanisch (1)
- Alltagssprache (1)
- Alternative (1)
- Anapher <Syntax> (1)
- Anführungszeichen (1)
- Anglicism (1)
- Anglizismus (1)
- Anthropologie (1)
- Anthroponymy (1)
- Anzeige (1)
- Apokalypse (1)
- Arbeitsloser (1)
- Argument <Linguistik> (1)
- Argumentationstheorie (1)
- Artikulatorische Phonetik (1)
- Assoziation (1)
- Aufklärungsgespräch (1)
- Aufsatzsammlung (1)
- Ausrufesatz (1)
- Aussprache (1)
- Autonomie (1)
- Avant la lettre (1)
- Bail-out <Wirtschaft> (1)
- Bedeutung (1)
- Belebtheit <Grammatik> (1)
- Beruf (1)
- Bestimmter Artikel (1)
- Bilingualism (1)
- Biodiversität (1)
- Blended Learning (1)
- Blumenberg, Hans (1)
- Blumenname (1)
- Blut und Boden (1)
- Böhmen (1)
- Canguilhem, Georges (1)
- Charaktermaske (1)
- Chatten (1)
- Coming-out (1)
- Computerunterstützte Übersetzung (1)
- Das Andere (1)
- Definierbarkeit (1)
- Der Schatz im Silbersee (1)
- Der Teddy und die Tiere (1)
- Deutsch als Zweitsprache (1)
- Deutsch als Zweitsprache im Beruf (1)
- Deutsche Grammatik (1)
- Deutsche Literatur (1)
- Digitalisierung (1)
- Discourse linguistics (1)
- Diskurs (1)
- Diskursanalyse (1)
- Diskursmarker (1)
- Diskursrepräsentationstheorie (1)
- Distanz (1)
- Diversity (1)
- Désinvolture (1)
- E-Learning (1)
- Einstein, Albert (1)
- Elektromagnetische Artikulographie (1)
- Elektronische Zeitung (1)
- Emotions (1)
- Emphatischer Akzent (1)
- Ende, Michael (1)
- Energeia (1)
- Equivalence (1)
- Equivalence in translation (1)
- Ereignissemantik (1)
- Erinnerung (1)
- Erkenntnistheorie (1)
- Erzählen (1)
- Essentialismus (1)
- Etymologie (1)
- Evaluation (1)
- Exil (1)
- Exotik (1)
- Expressivität <Linguistik> (1)
- Extraposition (1)
- Filmgestalt (1)
- Filmkritik (1)
- First name (1)
- Flower names (1)
- Fluch (1)
- Flucht (1)
- Flüchtling (1)
- Foreign language learning (1)
- Formale Sprache (1)
- Französisch (1)
- Frau (1)
- Freud, Sigmund (1)
- Functions of vulgarisms (1)
- Funktion (1)
- Funktionale Kategorie (1)
- Gedächtnis (1)
- Geistesgeschichte 1770-2000 (1)
- Gemeinde (1)
- Gemeinplatz (1)
- Generative Transformationsgrammatik (1)
- German (1)
- German and Polish song lyrics (1)
- German particles and their French equivalents (1)
- Germanistische Linguistik (1)
- Geschichte 1500-1700 (1)
- Geschichte 1800-1989 (1)
- Geschichte 1970- (1)
- Geschlechterstereotyp (1)
- Gesellschaft (1)
- Gespräch (1)
- Geste (1)
- Gewalt (1)
- Glottisverschlusslaut (1)
- Grass, Günter (1)
- Grimm, Jacob (1)
- Hand <Motiv> (1)
- Handlungsorientierung (1)
- Hegemonie (1)
- Heimat (1)
- Homosexualität (1)
- Humboldt, Wilhelm von (1)
- Husserl, Edmund (1)
- Identitätspolitik (1)
- Illokutiver Akt (1)
- Immatrikulationsregister (1)
- Indogermanische Sprachen (1)
- Informationsgehalt (1)
- Informationsstruktur (1)
- Informationstechnik (1)
- Inhärenz (1)
- Innovation (1)
- Integration (1)
- Integriertes Lernen (1)
- Intellectual history (1)
- Intensity (1)
- Interaktion (1)
- Interference (1)
- Interjektion (1)
- Interkulturalität <Motiv> (1)
- Interkulturelle Erziehung (1)
- Interkulturelles Verstehen (1)
- Intermedialität (1)
- Internationalism (1)
- Internet language (1)
- Internet slang (1)
- Internetsprache (1)
- Intertextualität (1)
- Irregularität (1)
- Isländisch (1)
- Jargon (1)
- Juden (1)
- Jugendliteratur (1)
- Junktur (1)
- Jünger, Ernst (1)
- Kant, Immanuel (1)
- Kiezdeutsch (1)
- Kind (1)
- Kindersprache (1)
- Kochen (1)
- Kognition (1)
- Kognitionswissenschaft (1)
- Kognitive Semantik (1)
- Kollektives Gedächtnis (1)
- Kommunales Namensregister (1)
- Kommunikationsforschung (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Kompetenz (1)
- Kompositum (1)
- Konferenz (1)
- Konnotation (1)
- Konsonant (1)
- Kontext (1)
- Kontingenz (1)
- Kontrastive Lexikologie (1)
- Kontrastive Phonologie (1)
- Kontroverse (1)
- Konvention <Motiv> (1)
- Konversation (1)
- Konversationsanalyse (1)
- Konversationston (1)
- Kosename (1)
- Kriegsbeginn (1)
- Kritische Diskursanalyse (1)
- Kultur (1)
- Kulturelle Identität (1)
- Kurzwort (1)
- Language of wine (1)
- Language of wine connoisseurs (1)
- Lautsymbolik (1)
- Lautwandel (1)
- Lebensmittel (1)
- Lecture (1)
- Legal concepts (1)
- Legal language (1)
- Legal translation (1)
- Legasthenie (1)
- Lehren (1)
- Lehrerbildung (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Leistung (1)
- Leistungsgesellschaft (1)
- Lexikografie (1)
- Lexikostatistik (1)
- Linguistic Landscape (1)
- Literal interpretation (1)
- Literarische Übersetzung (1)
- Literaturtheorie (1)
- Lyrics <Lyrik> (1)
- Marx, Karl (1)
- Matrikel (1)
- May, Karl (1)
- Migrantenliteratur (1)
- Migration (1)
- Modalverb (1)
- Moderne (1)
- Modus (1)
- Morphologie <Linguistik> (1)
- Municipal name register (1)
- Mähren (1)
- Männervorname (1)
- Männlichkeit (1)
- Mündliche Kommunikation (1)
- Mündlichkeit (1)
- Name (1)
- Namengebung (1)
- Negation (1)
- Negationspartikel (1)
- Netzwerk (1)
- Netzwerktheorie (1)
- Neue Medien (1)
- Neurolinguistik (1)
- Niederländisch (1)
- Numerus (1)
- Offenbarung (1)
- Oldenburger Ansatz (1)
- Olmütz (1)
- Olomouc (1)
- Onomasiologie (1)
- Onomastics (1)
- Partitiv (1)
- Performative Verbs (1)
- Performatives Verb (1)
- Phonetic competence (1)
- Phonetics of talk-in-interaction (1)
- Phrasemes in texts (1)
- Phänomenologie (1)
- Plansprache (1)
- Poetik (1)
- Polen (1)
- Politik (1)
- Polnisch (1)
- Possessivität (1)
- Pragmalinguistik (1)
- Pragmatics (1)
- Professional discourse (1)
- Professional language (1)
- Pronunciation (1)
- Prosodic features (1)
- Präfix (1)
- Psychoanalyse (1)
- Quantifizierung <Linguistik> (1)
- Rap (1)
- Raum (1)
- Reduktionismus (1)
- Referenz <Linguistik> (1)
- Register (1)
- Register <Linguistik> (1)
- Reibelaut (1)
- Rettungsschirm (1)
- Rising-falling-rising pitch accent (1)
- Rock and Rap song lyrics (1)
- Rockmusik (1)
- Russland (1)
- Sachunterricht (1)
- Sapir-Whorf-Hypothese (1)
- Satzsemantik (1)
- Scherz (1)
- Schimpfwort (1)
- Schlagwort <Parole> (1)
- Schlegel, Friedrich von (1)
- Schmid, Hans Ulrich (1)
- Schriftlichkeit (1)
- Schriftsteller (1)
- Schwa (1)
- Scrambling (1)
- Semantics of Vulgarisms (1)
- Semasiologie (1)
- Serbien (1)
- Signifikanztest (1)
- Silbe (1)
- Simultandolmetschen (1)
- Sinnkonstitution (1)
- Slang (1)
- Slawische Sprachen (1)
- Slowakei (1)
- Slowakisch (1)
- Software (1)
- Soziokultureller Faktor (1)
- Spatial turn (1)
- Specialist area (1)
- Speech Acts (1)
- Spoken German (1)
- Spoken Language (1)
- Spoken language (1)
- Sprachgebrauch (1)
- Sprachgeschichte (1)
- Sprachhandeln (1)
- Sprachliches Stereotyp (1)
- Sprachphilosophie (1)
- Sprachpolitik (1)
- Sprachskepsis (1)
- Sprachstil (1)
- Sprachsystem (1)
- Sprachverarbeitung (1)
- Sprachverarbeitung <Psycholinguistik> (1)
- Sprachwechsel (1)
- Sprechtempo (1)
- Sprichwort (1)
- Standard (1)
- Standardsprache (1)
- Stereotyp (1)
- Stereotypisierung (1)
- Stimmgebung (1)
- Stimmhaftigkeit (1)
- Stimmlosigkeit (1)
- Streeruwitz, Marlene (1)
- Style (1)
- Subjektivität (1)
- Substantiv (1)
- Svaz Germanist°u České Republiky (1)
- Teleological interpretation (1)
- Terminologie (1)
- Text (1)
- Text genre (1)
- Textkohärenz (1)
- Textverstehen (1)
- The context of phrasemes (1)
- The grammar of phrasemes (1)
- Thema-Rhema-Gliederung (1)
- Thematische Relation (1)
- Ton <Phonologie> (1)
- Topik (1)
- Topos <Logik> (1)
- Tradition (1)
- Transkulturalität (1)
- Translation (1)
- Tugend (1)
- Turkish (1)
- Tüchtigkeit (1)
- Türkei (1)
- Umlaut (1)
- Ungarisch (1)
- Universalgrammatik (1)
- University matriculation register (1)
- Universität (1)
- Universitätsmatrikel (1)
- Unkenrufe (1)
- Ur (1)
- Ursache (1)
- Usability (1)
- Variationslinguistik (1)
- Vergleichssatz (1)
- Vernetzung (1)
- Verstehen (1)
- Verständlichkeit (1)
- Verwaltungssprache (1)
- Vielfalt (1)
- Vielheit (1)
- Virtuelle Realität (1)
- Vokabellernen (1)
- Vorlesen (1)
- Vorlesung (1)
- Vorurteil (1)
- Vulgarism (1)
- Vulgarismus (1)
- Wahrnehmung (1)
- Weiblichkeit (1)
- Wein (1)
- Weltkrieg <1914-1918> (1)
- Weltuntergang (1)
- Werbesprache (1)
- Westeuropa (1)
- Wirkung (1)
- Wissenschaftsgeschichte (1)
- Wortakzent (1)
- Wortfeld (1)
- Wortschatz (1)
- Wortspiel (1)
- Wortwahl (1)
- Written language (1)
- Wurzel <Motiv> (1)
- YouTube (1)
- YouTube-Sprache (1)
- Youtube language (1)
- Zeitschrift (1)
- Zeitungssprache (1)
- Zorn <Motiv> (1)
- Zufall (1)
- Zukunft (1)
- Zweckmäßigkeit (1)
- Zwillingsformel (1)
- Zwillingsforschung (1)
- Zwischenmenschliche Beziehung (1)
- ad hominem moves (1)
- also (1)
- dynamics of controversy (1)
- historical pragmatics (1)
- ja <Wort> (1)
- müssen (1)
- theory of controversy (1)
- tough (1)
- tschechisch (1)
- Ärger <Motiv> (1)
- Ärztliche Aufklärungspflicht (1)
- Österreich (1)
- Österreichische Literatur (1)
- Österreichisches Deutsch (1)
- Übertragung (1)
Institute
- Extern (8)
Um 1800 verstärkt sich das Problembewusstsein für eine der wissenschaftlichen Reflexion adäquate Darstellung, da sich die Überzeugung durchsetzt, die Sprache sei nicht nur ein Werkzeug, sondern vielmehr ein "bildendes Organ des Gedankens" (Wilhelm v. Humboldt). Das enge Verhältnis von Aussage und Ausdruck rückt die Wissenschaft in der deutschen Tradition geradezu zwangsläufig in die Nähe zur Literatur. Dabei zeigt sich das wissenschaftliche Selbstverständnis dieser Jahre in der Frage v.a. seiner Adressierung von einer interessanten Paradoxie geprägt. So soll der jeweilige Sprachgebrauch überhaupt erst den szientistischen Anspruch wissenschaftlicher Projekte beglaubigen und diese gleichsam als Spezialdiskurse legitimieren, zugleich muss der ideale Adressat der Wissenschaft solche Spezialdiskurse aber immer auch überschreiten. J. G. Fichte etwa weist den Vorwurf der "Unverständlichkeit" seiner "Wissenschaftslehre" als implizites Verlangen nach "Seichtigkeit" seitens der Leser zurück, zugleich aber erlegt er dem Wissenschaftler die Aufgabe auf, einen Beitrag zum "Fortgang des Menschengeschlechts" zu leisten. Derartigen Spannungen spürt der Band im Kontext vornehmlich des Niedergangs (wie Fortlebens) der Rhetorik und der Neubegründung der Universität nach.
Při vyjadřování a popisu emocí zaujímají frazémy mezi jazykovými prostředky ojedinělé postavení. Ĉlánek nastiňuje dŧvody k tomuto tvrzení: Prostřednictvím frazémŧ jsou emoce vyjadřovány jednak díky silné expresivní sloţce frazeologického významu, jednak i díky samotnému (expresivnímu) uţití frazému v textu. Některé frazémy rovněţ mohou emoce oznaĉovat (popisovat, tematizovat), resp. k nim svým významem odkazovat (sich die Augen ausweinen können → smutek, zoufalství). Pro ilustraci výše uvedených úvah byla vybrána formálně i sémanticky omezená skupina frazémŧ – verbální frazémy obsahující somatické substantivum. Zvláštní roli tzv. somatických frazémŧ v problematice verbální artikulace a popisu emocí lze vysvětlit jejich frazeologickou aktivitou, vysokou symboliĉností některých somatických komponentŧ (Herz) a především tím, jak odráţejí úzkou interakci mezi emocemi a tělesnými stavy (einen Kloß im Hals haben), resp. jak verbalizují nonverbální projevy mimiky a gestiky (den Kopf hängen lassen).
Im wissenschaftlichen Bereich nimmt die Bedeutung der Kinderliteratur und deren Übersetzung weltweit eine besondere Stellung ein, da es sich bei der Ziellesergruppe um Kinder handelt. Kinderliteratur wird von Erwachsenen verfasst. Daher sollten die erwachsenen Schriftsteller in der Lage sein, wie ein Kind zu denken, die Welt der Kinder zu verstehen und Dichtungen so kinderverständlich hervorzubringen, dass sie in deren Welt passen. Gleichermaßen müssen die Übersetzer von Kinderliteratur diese auf eine für Kinder verständliche Art übersetzen. Diese Studie diskutiert zunächst die Kinderliteraturübersetzung aus theoretischer Sicht und befasst sich mit theoretischen Ansätzen in kinderliterarischer Übersetzung. Danach wird die Übersetzung von "Der Teddy und die Tiere", eine Bilderbuchgeschichte vom berühmten deutschen Schriftsteller Michael Ende, im Rahmen der Übersetzungswissenschaft untersucht. Die Schwierigkeiten, die die Übersetzerin bei der Übersetzung des erwähnten Werkes begegnete und die Übersetzungsstrategien, die zur Überwindung dieser Schwierigkeiten verwendet wurden, werden deskriptiv im Lichte der Übersetzungstheorien der Kinderliteratur erforscht. Die Analyse zeigt, dass die Übersetzerin die domestizierende Übersetzungsstrategie bevorzugt.
„Ich mach dich Messer“ ist eine jugendsprachliche Wendung, die als ritualisierte Drohung im Sinne von „Ich greife dich mit einem Messer an.“ zu verstehen ist. Diese Wendung, bei der sowohl die semantische Bleichung („semantic bleaching“) des Verbs als auch das Fehlen des Determinierers in der NP auffällt, verweist auf Merkmale morpho-syntaktischer Reduktion, wie man sie häufig in Kontaktsprachen findet. Wie ich zeigen werde, handelt es sich hierbei jedoch nicht um eine bloße sprachliche Simplifizierung, sondern um ein komplexes und produktives grammatisches Phänomen: In „Ich mach dich Messer“ manifestiert sich ein spezifisches Zusammenwirken syntaktischer und semantischer Phänomene, das ich im folgenden als sprachliche Arbeitsteilung nach dem Muster von Funktionsverbgefügen beschreiben werde.