430 Germanische Sprachen; Deutsch
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (922)
- Part of a Book (205)
- Review (141)
- Part of Periodical (89)
- Book (51)
- Conference Proceeding (27)
- Working Paper (20)
- Contribution to a Periodical (19)
- Doctoral Thesis (17)
- Preprint (11)
Language
- German (1218)
- Portuguese (110)
- English (107)
- Turkish (50)
- Multiple languages (27)
- Spanish (4)
- Croatian (1)
Has Fulltext
- yes (1517) (remove)
Keywords
- Deutsch (571)
- Deutsch als Fremdsprache (106)
- Fremdsprachenunterricht (97)
- Linguistik (96)
- Deutschunterricht (87)
- Germanistik (81)
- Fremdsprache (72)
- Fremdsprachenlernen (71)
- Phraseologie (67)
- Literatur (49)
- Tschechisch (49)
- Begriff (46)
- Geschichte (44)
- Zeitschrift (44)
- Literaturwissenschaft (40)
- Sprache (39)
- Interkulturalität (38)
- Übersetzung (38)
- Semantik (33)
- Brasilien (30)
- Fachsprache (30)
- Syntax (30)
- Türkisch (30)
- Gefühl (26)
- Rezension (26)
- Slowakei (26)
- German (25)
- Dialektologie (24)
- Korpus <Linguistik> (24)
- Didaktik (23)
- Lehrerbildung (23)
- German as a foreign language (22)
- Spracherwerb (22)
- Experiment (21)
- Grammatik (20)
- Kontrastive Linguistik (20)
- Metapher (20)
- Wortbildung (20)
- Phraseologismus (19)
- Textlinguistik (19)
- Verb (19)
- Phonologie (18)
- Sprachwandel (18)
- Lexikologie (17)
- Mehrsprachigkeit (17)
- Zweisprachigkeit (17)
- Lexikographie (16)
- Portugiesisch (16)
- Pragmatik (16)
- Schweizerdeutsch (16)
- Sprachunterricht (16)
- Textsorte (16)
- Deutschland (15)
- E-Learning (15)
- Frühneuhochdeutsch (15)
- Sprachliches Experiment (15)
- Türkei (14)
- Wissenschaftssprache (14)
- Übersetzungswissenschaft (14)
- Soziolinguistik (13)
- Interkulturelles Lernen (12)
- Sprachpolitik (12)
- Sprachstatistik (12)
- Tschechische Republik (12)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (12)
- Wörterbuch (12)
- Diachronie (11)
- Digitalisierung (11)
- Gewalt (11)
- Kollokation (11)
- Konferenz (11)
- Kulturwissenschaften (11)
- Morphologie (11)
- Phonetik (11)
- Slowakisch (11)
- Sprachkontakt (11)
- Adjektiv (10)
- Ausländer (10)
- Kommunikation (10)
- Lehrmittel (10)
- Medizin (10)
- Namenkunde (10)
- Vergleichende Literaturwissenschaft (10)
- Wirtschaftssprache (10)
- Anglizismus (9)
- Englisch (9)
- Gesprochene Sprache (9)
- Kongress (9)
- Minderheitensprache (9)
- Nominalisierung (9)
- Präposition (9)
- Sprechakt (9)
- Textproduktion (9)
- Österreich (9)
- Deutschlehrer (8)
- Diskurs (8)
- Germanistenverband (8)
- Germanistikstudium (8)
- Interkulturelles Verstehen (8)
- Kognitive Linguistik (8)
- Mundart (8)
- Phraseology (8)
- Rechtssprache (8)
- Sprachlehrbuch (8)
- Sprachvariante (8)
- Valenz <Linguistik> (8)
- Diskursanalyse (7)
- Expressivität <Linguistik> (7)
- Foreign language teaching (7)
- Genus (7)
- Interferenz <Linguistik> (7)
- Lehrmittelanalyse (7)
- Mittelalter (7)
- Mittelhochdeutsch (7)
- Neue Medien (7)
- Polnisch (7)
- Polysemie (7)
- Selbstgesteuertes Lernen (7)
- Sprachgebrauch (7)
- Sprichwort (7)
- Stereotyp (7)
- Textverstehen (7)
- Translation (7)
- Unterrichtsmethode (7)
- Wortschatz (7)
- Zeitung (7)
- Äquivalenz (7)
- Alemão como língua estrangeira (6)
- Althochdeutsch (6)
- Bibliographie (6)
- Chatten <Kommunikation> (6)
- Deutsch als Zweitsprache (6)
- Deutsche Literatur (6)
- Fehler (6)
- Fernunterricht (6)
- Film (6)
- Gefühlsausdruck (6)
- Gegenwartssprache (6)
- Grammatikalisation (6)
- Integriertes Lernen (6)
- Jugendsprache (6)
- Kultur (6)
- Lexikografie (6)
- Phraseodidaktik (6)
- Spanisch (6)
- Sprachtypologie (6)
- Standardsprache (6)
- Stilistik (6)
- Transfer (6)
- Transylvanian Saxons (6)
- Transylvanian-Saxon (6)
- Universität (6)
- Wortfeld (6)
- interculturality (6)
- onomastics (6)
- Ableitung <Linguistik> (5)
- Aspekt <Linguistik> (5)
- Auslandsgermanistik (5)
- Fremdsprachenunterricht / Deutsch (5)
- Funktionsverbgefüge (5)
- Germanist (5)
- Germanistische Linguistik (5)
- Informationsstruktur (5)
- Internet (5)
- Komposition <Wortbildung> (5)
- Kompositum (5)
- Konstruktionsgrammatik (5)
- Kontrastive Phraseologie (5)
- Konversationsanalyse (5)
- Lehnwort (5)
- Lehrbuch (5)
- Modalpartikel (5)
- Modalverb (5)
- Morphologie <Linguistik> (5)
- Multilingualism (5)
- Mähren (5)
- Mündliche Kommunikation (5)
- Niederländisch (5)
- Online-Publizieren (5)
- Polen (5)
- Portugiesisch / Brasilien (5)
- Pronomen (5)
- Rechtschreibung (5)
- Referenzidentität (5)
- Relativsatz (5)
- Sprachgeschichte (5)
- Sprichwortforschung (5)
- Suffix (5)
- Transylvania (5)
- Weblog (5)
- Werbesprache (5)
- Wissenschaftskommunikation (5)
- Wortstellung (5)
- intercultural communication (5)
- translation (5)
- wooden language (5)
- Alemannisch (4)
- Almanca (4)
- Analyse (4)
- Angewandte Linguistik (4)
- Argumentation (4)
- Demonstrativpronomen (4)
- Dialekt (4)
- Dialog (4)
- Didactics (4)
- Elektronisches Forum (4)
- Elektronisches Publizieren (4)
- Fußball (4)
- Fähigkeit (4)
- German language (4)
- German minority (4)
- Gesellschaft (4)
- Historische Morphologie (4)
- Historische Sprachwissenschaft (4)
- Internetsprache (4)
- Intonation <Linguistik> (4)
- Jiddisch (4)
- Kongressbericht (4)
- Konjunktion (4)
- Kontrastive Syntax (4)
- Körper <Motiv> (4)
- Lernspiel (4)
- Lesekompetenz (4)
- Lexem (4)
- Linguistic Landscape (4)
- Literaturunterricht (4)
- Medien (4)
- Meißner Rechtsbuch (4)
- Mittelhessisch (4)
- Musik (4)
- Mündlichkeit (4)
- Name (4)
- Nebensatz (4)
- Negation (4)
- Neologismus (4)
- Open Access (4)
- Optimalitätstheorie (4)
- Partikel (4)
- Passiv (4)
- Personalpronomen (4)
- Personenname (4)
- Phraseme (4)
- Phraseodidactics (4)
- Plural (4)
- Politik (4)
- Politische Kommunikation (4)
- Prosodie (4)
- Rhetorik (4)
- Rumäniendeutsch (4)
- Russisch (4)
- Schwedisch (4)
- Schüler (4)
- Semasiologie (4)
- Social Media (4)
- Sprachverstehen (4)
- Sprachwechsel (4)
- Sprechakttheorie (4)
- Studium (4)
- Ungarisch (4)
- Valenz (4)
- Wissenschaftliches Arbeiten (4)
- Wissenschaftsgeschichte (4)
- Zeitungssprache (4)
- Ablehnung (3)
- Adjunkt <Linguistik> (3)
- Adverb (3)
- Albanisch (3)
- Alemão como língua adicional (3)
- Almanca Öğretmenliği (3)
- App <Programm> (3)
- Artikulation (3)
- Aufsatzsammlung (3)
- Aussprache (3)
- Authentizität (3)
- Bairisch (3)
- Bedeutung (3)
- Berufsaussicht (3)
- Bestimmter Artikel (3)
- Bewerbung (3)
- Bibliografie (3)
- Blended learning (3)
- Böhmen (3)
- Common European Framework of Reference for Languages (3)
- Computerunterstützte Kommunikation (3)
- Construction grammar (3)
- Contrastive analysis (3)
- Culture (3)
- Curriculum (3)
- Datenbank (3)
- Dativ (3)
- Digital media (3)
- Digitale Medien (3)
- Dolmetschen (3)
- Einführung (3)
- Elektronische Zeitung (3)
- Erzählen (3)
- Etymologie (3)
- Evaluation (3)
- Extraposition (3)
- Fachinformationsdienst (3)
- Feldlinguistik (3)
- Flexion (3)
- Foreign language (3)
- Foreign language learning (3)
- Formale Semantik (3)
- Forschung (3)
- Fremdsprachenpolitik (3)
- Fugenelement (3)
- Geisteswissenschaften (3)
- Germanisch (3)
- Globalisierung (3)
- Grammatikunterricht (3)
- Grimm, Jacob (3)
- Handschrift (3)
- Hunsrückisch (3)
- Idiom (3)
- Idioms (3)
- Illokutiver Akt (3)
- Informationsverdichtung (3)
- Informationsvermittlung (3)
- Interaktion (3)
- Interjektion (3)
- Isländisch (3)
- Italienisch (3)
- Jugendzeitschrift (3)
- Kasus (3)
- Kontrastive Phonetik (3)
- Kontrastive Textlinguistik (3)
- Korpusanalyse (3)
- Kreatives Schreiben (3)
- Kreativität (3)
- Kulturkontakt (3)
- Kulturvermittlung (3)
- Lautwandel (3)
- Lehnübersetzung (3)
- Lernen (3)
- Lerntechnik (3)
- Luther, Martin (3)
- Marx, Karl (3)
- Mediensprache (3)
- Migration (3)
- Modalität <Linguistik> (3)
- Motivation (3)
- Nachruf (3)
- Newspeak (3)
- Niederdeutsch (3)
- Nominalphrase (3)
- Olmütz (3)
- Online-Medien (3)
- Online-Wörterbuch (3)
- Phraseographie (3)
- Phraseography (3)
- Politische Sprache (3)
- Presse (3)
- Produktivität <Linguistik> (3)
- Rechtsradikalismus (3)
- Satzakzent (3)
- Schriftlichkeit (3)
- Schriftsprache (3)
- Sprachfertigkeit (3)
- Sprachhandeln (3)
- Sprachkompetenz (3)
- Sprachpflege (3)
- Sprachproduktion (3)
- Sprachstil (3)
- Sprachverfall (3)
- Sprechangst (3)
- Studiengang Deutsch als Fremdsprache (3)
- Substantiv (3)
- Textanalyse (3)
- Textkohärenz (3)
- Thema-Rhema-Gliederung (3)
- Topikalisierung (3)
- Transylvanian-Saxon vernacular (3)
- Turkish (3)
- Ungarndeutsche (3)
- Unterricht (3)
- Variation (3)
- Violence (3)
- Virtuelle Hochschule (3)
- Vokabellernen (3)
- Vokal (3)
- Wahlplakat (3)
- Werbung (3)
- Witz (3)
- Zeitungstext (3)
- Zorn <Motiv> (3)
- Zweite Fremdsprache (3)
- Zwillingsformel (3)
- doch (3)
- language production (3)
- phraseology (3)
- word order (3)
- Übersetzungskritik (3)
- (in)traductibility (2)
- Adorno, Theodor W. (2)
- Advertisement (2)
- Akustische Phonetik (2)
- Alemão (2)
- Alemão como Língua Estrangeira (2)
- Alltagssprache (2)
- Anglicism (2)
- Angst (2)
- Angst <Motiv> (2)
- Antonym (2)
- Anxiety (2)
- Arabisch (2)
- Arabische Staaten (2)
- Argument <Linguistik> (2)
- Artikulatorische Phonetik (2)
- Assimilation <Phonetik> (2)
- Aufgabensammlung (2)
- Ausland (2)
- Autobiographie (2)
- Autonomia (2)
- Autonomie (2)
- Autonomy (2)
- Bachelorstudium (2)
- Bail-out <Wirtschaft> (2)
- Banat (2)
- Beceri (2)
- Bedeutungswörterbuch (2)
- Bewegungsverb (2)
- Bildung (2)
- Bilingualism (2)
- Blended Learning (2)
- Brazil (2)
- Brief (2)
- Bulgarisch (2)
- Böhmische Länder (2)
- COVID-19 (2)
- Chur (2)
- Collocation (2)
- Contrastive linguistics (2)
- Corpus analysis (2)
- Cultural Studies (2)
- DACH-Prinzip (2)
- Das Deutsche Referenzkorpus (2)
- Database (2)
- Deskriptivität (2)
- Deutschlehrerausbildung (2)
- Digital Humanities (2)
- Discourse (2)
- Diskursrepräsentationstheorie (2)
- Distance learning (2)
- Early New High German (2)
- Education (2)
- Einfluss (2)
- Einstellung (2)
- Einwanderer (2)
- Einwanderung (2)
- Entlehnung (2)
- Equivalence (2)
- Erinnerung (2)
- Error (2)
- Euphemismus (2)
- Fachportal (2)
- Fachwissen (2)
- Familienname (2)
- Fehleranalyse (2)
- Festschrift (2)
- Filmkritik (2)
- Finnisch (2)
- Flucht (2)
- Foreign language education (2)
- Frau (2)
- Frau <Motiv> (2)
- Funktion (2)
- Funktionsverb (2)
- Gamification (2)
- Gefühl <Motiv> (2)
- Generative Transformationsgrammatik (2)
- Genitiv (2)
- German as a foreign language (GFL) (2)
- German as an additional language (2)
- German language Study and teaching (2)
- German language in Romania (2)
- German teacher candidates (2)
- Germanismus (2)
- Germany (2)
- Geschichte 1250-1500 (2)
- Globalization (2)
- Glottisverschlusslaut (2)
- Grammatiktheorie (2)
- Grammatische Kategorie (2)
- Graphemik (2)
- Grundschule (2)
- Hermeneutik (2)
- Herta Müller (2)
- Hessen (2)
- Hilfsverb (2)
- Hinterrhein (2)
- Hochschule (2)
- Hochschulunterricht (2)
- Homonymie (2)
- Höflichkeit (2)
- Hörverstehen (2)
- Ideologie (2)
- Indeklinabile (2)
- Indirekte Rede (2)
- Infinitkonstruktion (2)
- Informationsbeschaffung (2)
- Informationstechnik (2)
- Interkulturelle Erziehung (2)
- Internationalismus <Linguistik> (2)
- Internetphänomen (2)
- Intertextualität (2)
- Kanon (2)
- Karlin, Alma M. (2)
- Karlin, Alma M.: Windlichter des Todes: Roman aus Siam (2)
- Kaygı (2)
- Kinderliteratur (2)
- Kindersprache (2)
- Kognition (2)
- Kommunikative Kompetenz (2)
- Konnotation (2)
- Konsonant (2)
- Kontext (2)
- Kontrastive Phonologie (2)
- Korrektur (2)
- Kulturelles Lernen (2)
- Kulturschock (2)
- Kurzwort (2)
- Landeskunde (2)
- Language (2)
- Language change (2)
- Language teaching (2)
- Latein (2)
- Lautstilistik (2)
- Learning strategies (2)
- Lebens-Idiome (2)
- Legal translation (2)
- Lehramt (2)
- Lehrer (2)
- Leitartikel (2)
- Lernerwörterbuch (2)
- Lernjournal (2)
- Lernmotivation (2)
- Lexicography (2)
- Lexikostatistik (2)
- Liebe <Motiv> (2)
- Lied (2)
- Linguistic variation (2)
- Linguizismus (2)
- Literarisches Experiment (2)
- Loan translation (2)
- Logische Partikel (2)
- Luxemburgisch (2)
- Lyrics <Lyrik> (2)
- Malaysia (2)
- Manuskript (2)
- Maschinelle Übersetzung (2)
- Material didático (2)
- Medienkompetenz (2)
- Metalexikografie (2)
- Methode (2)
- Microblogging (2)
- Migrantenliteratur (2)
- Modalität (2)
- Modus (2)
- Moodle (2)
- Morphosyntax (2)
- Muttersprache (2)
- Märchen (2)
- Namengebung (2)
- Neurolinguistik (2)
- Nichtverbale Kommunikation (2)
- Nominalkompositum (2)
- Objekt (2)
- Online-Befragung (2)
- Onomastics (2)
- Oral history (2)
- Ostravska Univerzita. Katedra germanistiky (2)
- Pandemie (2)
- Partikelverb (2)
- Partizip (2)
- Partizip Präsens (2)
- Phrasemes (2)
- Phraseological neologisms (2)
- Plurizentrische Sprache (2)
- Polish (2)
- Portuguese (2)
- Português (2)
- Pragmatics (2)
- Professional language (2)
- Prototyp <Linguistik> (2)
- Präfix (2)
- Präpositionale Wortverbindung (2)
- Präsupposition (2)
- Pädagogik (2)
- Quantifizierung <Linguistik> (2)
- Rap (2)
- Reflexivität <Linguistik> (2)
- Reformation (2)
- Register (2)
- Register <Linguistik> (2)
- Rettungsschirm (2)
- Rhenish (2)
- Romania (2)
- Romanian (2)
- Romanian folk ballad (2)
- Romanian folk poetry (2)
- Rumänien (2)
- Russland (2)
- Santa Catarina (2)
- Satzadverb (2)
- Satzanalyse (2)
- Scale development (2)
- Scham <Motiv> (2)
- Schleiermacher, Friedrich (2)
- Schreib- und Lesefähigkeit (2)
- Silbe (2)
- Skill (2)
- Slang (2)
- Slawische Sprachen (2)
- Smartphone (2)
- Soziale Integration (2)
- Soziolekt (2)
- Spiel (2)
- Spoken language (2)
- Spoločnost' Učitel'ov Nemeckého Jazyka a Germanistov Slovenska (2)
- Sprachbewertung (2)
- Sprachgefühl (2)
- Sprachkartografie (2)
- Sprachkultur (2)
- Sprachlehrforschung (2)
- Sprachmischung (2)
- Sprachnorm (2)
- Sprachpurismus (2)
- Sprachschönheit (2)
- Sprachtheorie (2)
- Sprachvergleich (2)
- Sprachverhalten (2)
- Sprachästhetik (2)
- Sprechfertigkeit (2)
- Stadtmundart (2)
- Standard (2)
- Stimmhaftigkeit (2)
- Stimmlosigkeit (2)
- Student (2)
- Students' beliefs (2)
- Substandardsprache (2)
- Svaz Germanist°u České Republiky (2)
- Synchronie (2)
- Teacher (2)
- Teaching German as a foreign language (2)
- Technical term (2)
- Tempus (2)
- Text (2)
- Textbook analysis (2)
- Textbooks (2)
- Theaterpädagogik (2)
- Tod <Motiv> (2)
- Tongji-Daxue <Schanghai> (2)
- Tourismus (2)
- Transitivität (2)
- Translation competence (2)
- Tschechien (2)
- Twitter <Softwareplattform> (2)
- Türkischer Einwanderer (2)
- Türkischunterricht (2)
- Türkçe (2)
- Ukraine (2)
- Umgangssprache (2)
- Umlaut (2)
- Unbestimmtheit (2)
- Ungarn (2)
- Uzaktan eğitim (2)
- Valency (2)
- Valenzwörterbuch (2)
- Variationslinguistik (2)
- Variação linguística (2)
- Verbale Kommunikation (2)
- Verschlusslaut (2)
- Verständlichkeit (2)
- Vielfalt (2)
- Vorlesen (2)
- Vorlesung (2)
- Vorurteil (2)
- Wirtschaft (2)
- Wissenschaftliche Literatur (2)
- Wissenschaftstransfer (2)
- Wissenssoziologie (2)
- Wissensvermittlung (2)
- Word Order (2)
- Wortakzent (2)
- Wortverbindung (2)
- Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretimi (2)
- Yabancı dil (2)
- Zitat (2)
- Zweitstellung (2)
- also (2)
- animacy (2)
- bilingual phraseography (2)
- bilingualism (2)
- borrowing (2)
- communism (2)
- communist era (2)
- conceptual metaphors (2)
- condolences messages (2)
- connotation (2)
- culture (2)
- dass (2)
- death notices (2)
- dictionary (2)
- dictionary analysis (2)
- equivalence (2)
- identity (2)
- idiom (2)
- idioms (2)
- imagology (2)
- language of journalism (2)
- lexicographical standards (2)
- multilingualism (2)
- onomastic interferences (2)
- phraseography (2)
- phraseologisches Wörterbuch (2)
- phraseologism (2)
- pragmalinguistics (2)
- research themes (2)
- terminology (2)
- text genres (2)
- transculturality (2)
- type of text (2)
- weil (2)
- wohl (2)
- word formation (2)
- written language (2)
- Ärger <Motiv> (2)
- Çeviri (2)
- Ölçek geliştirme (2)
- Österreichische Literatur (2)
- Österreichisches Deutsch (2)
- Öğrenci özerkliği (2)
- Übertragung (2)
- "The chronicle and the song of the ages” (1)
- (buy) with the meaning of ,religious and legal marriage (1)
- (change) with the meaning of ,marry’ ,getting married’ (1)
- (funeral) rituals (1)
- (internet) memes (1)
- ,making excuses, evasions‘ (1)
- 16th to 18th century (1)
- 20th century (1)
- 7. Internationale Konferenz 'Interkulturelle und Transkulturelle Dimension im Linguistischen, Kulturellen und Historischen Kontext' am Lehrstuhl für Fremdsprachen an der Philosophischen Fakultät der Universität Pardubice (1)
- A. Forstenheim (1)
- A. Franken (1)
- ALE no Brasil (1)
- Abba - Avis - Abbreviare (1)
- Abordagem intercultural (1)
- Abordagem reflexiva (1)
- Absatz <Text> (1)
- Academic German as an elective course (1)
- Academic field (1)
- Accommodation (1)
- Achleitner, Friedrich (1)
- Achleitner, Friedrich: einschlafgeschichten (1)
- Achleitner, Friedrich: und oder oder und (1)
- Acoustic neuroma (1)
- Acronyms (1)
- Action research (1)
- Ad-eylem birleşmeleri (1)
- Adjective (1)
- Adolescent language (1)
- Adolf Meschendörfer (1)
- Adressierung (1)
- Aerodynamik (1)
- Affiliated societies (1)
- Affirmative (1)
- Affirmativeness (1)
- Affix (1)
- Agent (1)
- Agrammatismus (1)
- Agriculture (1)
- Akademisches Deutsch als Wahlfach (1)
- Akademisches Schreiben (1)
- Akronym (1)
- Aktarım (1)
- Aktionsforschung (1)
- Aktionsgruppe Banat (1)
- Aktiver Wortschatz (1)
- Akustikustumor (1)
- Akzent (1)
- Albanologie (1)
- Alemannic dialects (1)
- Alemán como lengua extranjera (1)
- Alemão LE (1)
- Alemão após inglês (1)
- Alemão como Língua Estrangeira (ALE) (1)
- Alemão como língua estrangeira (ALE) (1)
- Alemão como terceira língua (1)
- Alfred Margul-Sperber (1)
- Allgemeiner Deutscher Sprachverein (1)
- Allomorph (1)
- Alman Dili Eğitimi (1)
- Almanca dersi (1)
- Almanca dilbilgisi (1)
- Almanca eğitimi (1)
- Almanca Öğretmeni Yetiştirme (1)
- Almanca öğrenme özerkliği (1)
- Almanca öğretmen eğitimi (1)
- Almanca öğretmenliği mezunlarına yeni iş olanakları (1)
- Almanca-Türkçe Öğretmenliği Çift Anadal Programı (1)
- Almancanın öğretim yöntemi (1)
- Almanya (1)
- Alphabetisierung (1)
- Alsace (1)
- Alternation (1)
- Alternative (1)
- Alternative für Deutschland (1)
- Alttschechisch (1)
- Alveolar (1)
- Alıştırma türleri (1)
- Amerikanisches Englisch (1)
- Ana dil eğitimi (1)
- Anadili Türkçe (1)
- Anadolu Üniversitesi (1)
- Analysis of target audience (1)
- Anapher <Syntax> (1)
- Andrei Pleşu (1)
- Anforderung (1)
- Anführungszeichen (1)
- Anglicisms (1)
- Anglo-American proverbs (1)
- Anglo-amerikanisches Sprichwort (1)
- Ankara Yüksek Ziraat Enstitüsü (1)
- Anlam (1)
- Anlaut (1)
- Anrede (1)
- Anthroponyme (1)
- Anthroponymy (1)
- Anzeige (1)
- Análise contrastiva (1)
- Análise de livro didático (1)
- Análise do discurso com foco na sociologia do conhecimento (1)
- Aphorismus (1)
- Apokalypse (1)
- Apostroph (1)
- App Duolingo (1)
- App Duolingo as a complement for German classroom activities (1)
- App Duolingo como recurso complementar ao ensino presencial (1)
- Apps (1)
- Aprendizagem com internet (1)
- Aprendizagem de alemão com Duolingo (1)
- Aprendizagem de língua alemã (1)
- Aquisição da Sílaba (1)
- Arbeiterklasse (1)
- Arbeitsbuch (1)
- Arbeitskreis Linguistische Pragmatik (1)
- Arbeitsstrategien (1)
- Arbeitstagung (1)
- Archaismus (1)
- Architecture (1)
- Architektur (1)
- Architekturen (1)
- Archivbestand (1)
- Argentinien (1)
- Argument structure construction (1)
- Argumentation Structures (1)
- Argumentationstheorie (1)
- Argumentative development of topics (1)
- Argumentstruktur (1)
- Arnold Roth (1)
- Artikel (1)
- Arzneibuch (1)
- Arzneipackungsbeilage (1)
- Arzt (1)
- Aspects of use (1)
- Aspekt (1)
- Assessment and evaluation (1)
- Assessment tool (1)
- Assimilation (1)
- Asymmetrie (1)
- Asymmetry (1)
- Atividades de tradução (1)
- Attitude (1)
- Attribut (1)
- Attribution (1)
- Attributives Adjektiv (1)
- Attributives Partizip (1)
- Audio-visual teaching material (1)
- Audiovisuelle Medien (1)
- Audiovisuelles Unterrichtsmittel (1)
- Aufführung (1)
- Aufgabenorientierung (1)
- Aufklärung (German Enlightment) (1)
- Aufklärungsgespräch (1)
- Ausdruck (1)
- Ausgangssprache (1)
- Ausgrenzung (1)
- Auslaut (1)
- Ausländerfeindlichkeit (1)
- Ausrufesatz (1)
- Austin, John L. / How to do things with words (1)
- Austria (1)
- Auswahl (1)
- Autenticidade (1)
- Autenticidade de textos didáticos (1)
- Authenticity (1)
- Authenticity in the context of textbooks (1)
- Author phraseologism (1)
- Autobiografie (1)
- Autobiographical storytelling (1)
- Automatische Sprachgenerierung (1)
- Autonomous learning (1)
- Autor (1)
- Autor als Beobachter (1)
- Außenwirtschaft (1)
- Avant la lettre (1)
- Avantgardeliteratur (1)
- Avrupa Konseyi Ortak Dil Kriteri (1)
- Bachelorarbeit (1)
- Bachelor’s programmes (1)
- Bachtin, Michail M. (1)
- Balthasar Waitz (1)
- Balzacian novel (1)
- Banská Bystrica (1)
- Bartsch, Karl (1)
- Base de Dados (1)
- Bavarian-Austrian (1)
- Başarı (1)
- Bearbeitung (1)
- Beden dili (1)
- Bedeutungswandel (1)
- Bedürfnis (1)
- Beileidstelegramme (1)
- Belebtheit <Grammatik> (1)
- Belirsizlik (1)
- Benutzererlebnis (1)
- Benutzung (1)
- Beobachter (1)
- Beratung (1)
- Bericht (1)
- Berichterstattung (1)
- Berlin (1)
- Berlin <2007> (1)
- Beruf (1)
- Berufsbezeichnung (1)
- Berufsbildung (1)
- Berufserwartung (1)
- Beschreibung (1)
- Best Ager (1)
- Beurteilung (1)
- Bewerbungsschreiben (1)
- Bewertung (1)
- Bibel (1)
- Bible translation (1)
- Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft : BDSL-Online (1)
- Bibliothek (1)
- Bibliotheksmaterial (1)
- Bild (1)
- Bild (Zeitung) (1)
- Bildersprache (1)
- Bildkompetenz (1)
- Bildschema (1)
- Bildungsberatung (1)
- Bildungsreform (1)
- Bildungswesen (1)
- Bilgi (1)
- Bilingual education (1)
- Bilingual environments (1)
- Bilingualer Sachfachunterricht (1)
- Bilinguismo (1)
- Bilinguismo Hunsrückisch-português (1)
- Binary preposition (1)
- Biodiversität (1)
- Biographical knowledge (1)
- Biologie (1)
- Biology (1)
- Biçimsel diller (1)
- Blended learning courses (1)
- Blumenau (Santa Catarina) (1)
- Blumenberg, Hans (1)
- Blumenname (1)
- Bologna process (1)
- Bologna-Prozess (1)
- Boratav, Pertev Nailî (1)
- Borrowing (1)
- Bourdieu, Pierre (1)
- Brasil (1)
- Brasilian universities (1)
- Brasilianische Hochschulen (1)
- Bremer Sprachblog (1)
- Bridge language (1)
- Bucharest (1)
- Buchhandel (1)
- Buchproduktion (1)
- Bukovina (1)
- Bukowinaer Post (1)
- Bulanık küme kuramı (1)
- Bundestagswahl (1)
- Business German (1)
- Business Terms (1)
- Böhmisch (1)
- C. F. W. Rudow (1)
- CLIL (1)
- Calque (1)
- Canguilhem, Georges (1)
- Carmen Sylva (1)
- Cartography (1)
- Case study (1)
- Center for self-access (1)
- Central German Dialects (1)
- Central and Eastern Europe (1)
- Centro de autoacesso (1)
- Chair of German Studies in Hermannstadt (Sibiu) (1)
- Channels of nonverbal communication (1)
- Characterisation of learners (1)
- Characteristics (1)
- Charaktermaske (1)
- Chatbot (1)
- Chatraum (1)
- Chemistry (1)
- Child-friendly materials (1)
- Children (1)
- Chirurgie (1)
- Christentum (1)
- Christian Haller (1)
- Christian W. Schenk (1)
- Christoph Peters (1)
- Closing (1)
- Cluster-Analyse (1)
- Co-occurrence analysis (1)
- Code-switching (1)
- Cognitive linguistics (1)
- Cognitive metaphor theory (1)
- Collocational didactics (1)
- Collocations (1)
- Colonial Idiom (1)
- Comic (1)
- Coming-out (1)
- Communication (1)
- Communication strategies (1)
- Communicative approach (1)
- Communicative competence (1)
- Communicative skills (1)
- Comparative linguistics (1)
- Comparison (1)
- Competence (1)
- Competência de leitura (1)
- Competência tradutória (1)
- Complementary language classes (1)
- Complementation (1)
- Composition (1)
- Comprehension dimensions (1)
- Computergestützte Kommunikation (1)
- Computerlinguistik (1)
- Computerspiel (1)
- Computerunterstützter Unterricht (1)
- Computerunterstütztes Lernen (1)
- Conceitos (1)
- Conceptions of teaching foreign languages (1)
- Concepts (1)
- Conceptual metaphor theory (1)
- Conradus, Eichstetensis (1)
- Constructivism (1)
- Construções com verbo suporte (1)
- Construções com verbo-suporte (1)
- Construções de estrutura argumental (1)
- Contatos linguísticos (1)
- Content and language integrated learning (1)
- Contrastive study (1)
- Conversation (1)
- Converse pairs of idioms (1)
- Coronavirus pandemic (1)
- Corpora (1)
- Corpus (1)
- Corpus Linguistics (1)
- Corpus linguistics (1)
- Corpus-empirical analysis (1)
- Correction work (1)
- Course book analysis (1)
- Courtesy (1)
- Covo Torres, Javier (1)
- Cracow (1)
- Creative writing (1)
- Crenças discentes (1)
- Criatividade local (1)
- Croatia (1)
- Cultural History (1)
- Cultural Specifics (1)
- Cultural competence (1)
- Cultural didactics (1)
- Cultural history (1)
- Cultural learning (1)
- Cultural studies (1)
- Curriculumreform (1)
- Curso de pós-graduação em língua e literatura alemã (1)
- Czech (1)
- Czech Republic (1)
- Czech national extremism (1)
- Czech society between 1870 and 1945 (1)
- Czech-German comparison (1)
- Czechoslovakia (1)
- Czernowitz Language Conference (1)
- Czernowitzer Tagblatt (1)
- Câmpulung Muscel/Langenau (1)
- DACH concept (1)
- DGBLL (1)
- DaF (1)
- DaF kompakt neu (1)
- DaF-Didaktik (1)
- DaF-Lehramtskanditat*innen (1)
- Daily Press (1)
- Daniel Friedrich Rhein (1)
- Danube Swabian Cultural Foundation of the Baden-Württemberg State (1)
- Danube-Swabian dialects (1)
- Das Fliegende Klassenzimmer (1)
- Data Mining (1)
- Dativalternanz (1)
- Dative (1)
- Dativus ethicus (1)
- Dativwechsel (1)
- Dağıtım (1)
- Deagentiv (1)
- Deagentive (1)
- Define (1)
- Definitheit (1)
- Deletion (1)
- Dementia (1)
- Demenz (1)
- Denominativ (1)
- Dependenz (1)
- Dependenzgrammatik kontrastiv (1)
- Deportation (1)
- Der Dritte Weg (Körperschaft) (1)
- Der Schatz im Silbersee (1)
- Derivation (1)
- Determinativkompositum (1)
- Deutsch ; Wörterbuch (1)
- Deutsch als Nicht-L1 (1)
- Deutsch als Zweitsprache im Beruf (1)
- Deutsche (1)
- Deutsche <Motiv> (1)
- Deutsche Grammatik (1)
- Deutsche Ostgebiete (1)
- Deutsche Rechtsalterthümer (1)
- Deutsche Universität Prag (1)
- Deutscher Einwanderer (1)
- Deutscher Familiennamenatlas(DFA) (1)
- Deutsches Referenzkorpus (1)
- Deutsches Sprachgebiet (1)
- Deutschkongress (1)
- Deutschland 83 (1)
- Deutschland <DDR> / Ministerium für Staatssicherheit (1)
- Deutschland <DDR> / Revolution <1989> (1)
- Deutschlandbild (1)
- Deutschlernerblog.de (1)
- Deutschunterricht / Schulbuch (1)
- Development of academic text competence (1)
- Deverbales Derivat (1)
- Diachronic research (1)
- Diachrony (1)
- Dialect (1)
- Dialektik (1)
- Diathesis (1)
- Dibaba, Yared (1)
- Diccionario de aprendices (1)
- Didactic methods (1)
- Didactics of translation (1)
- Didaktische Einheit (1)
- Didaktisches Experiment (1)
- Didática cultural (1)
- Didática da tradução (1)
- Die Familie Schroffenstein (1)
- Die Zeit (Zeitung, Hamburg) (1946-) (1)
- Digital competence (1)
- Digital dictionary (1)
- Digital learning (1)
- Digital transformation (1)
- Digitale Kompetenz (1)
- Digitale Revolution (1)
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (1)
- Digitalization (1)
- Digitalização (1)
- Diglossie (1)
- Dil (1)
- Dil Öğrenme Stratejileri (1)
- Dil öğrenme özerkliği (1)
- Dil öğretme (1)
- Diminutiv (1)
- Diminutive (1)
- Discourse Analysis (1)
- Discourse linguistics (1)
- Discourse traditions (1)
- Disiplinlerarasılık (1)
- Diskurstraditon (1)
- Diskussionsbeitrag (1)
- Dissens (1)
- Distance education (1)
- Distinktives Merkmal (1)
- Distribution (1)
- Distribution <Linguistik> (1)
- Ditransitive verbs (1)
- Ditransitives Verb (1)
- Diversity (1)
- Diversität (1)
- Doctor evaluation websites (1)
- Doctor's image (1)
- Doktor (1)
- Double Major Programs (1)
- Drama (1)
- Dublette <Linguistik> (1)
- Durum çalışması (1)
- Désinvolture (1)
- Dürrenmatt, Friedrich (1)
- Dürrenmatt, Friedrich : Der Richter und sein Henker (1)
- Dürrenmatt, Friedrich : Der Verdacht (1)
- E-Tandem (1)
- Early Start (1)
- Edat (1)
- Education and teaching (1)
- Eifersucht <Motiv> (1)
- Einfall (1)
- Einfühlung (1)
- Einleitung (1)
- Einsatz von Filmen im DaF-Unterricht (1)
- Einstein, Albert (1)
- Election Campaign (1)
- Elective foreign language (1)
- Elektromagnetische Artikulographie (1)
- Elektronisches Wörterbuch (1)
- Elend (1)
- Elimination (1)
- Elimination of prejudices (1)
- Ellipse <Linguistik> (1)
- Ellipsis (1)
- Elternarbeit (1)
- Emeritierung (1)
- Emma <Zeitschrift, Köln> (1)
- Emotion (1)
- Emotional linguistic resources (1)
- Emotional potential (1)
- Emotionality (1)
- Emotionalization of text (1)
- Emotions (1)
- Empathie (1)
- Emphatischer Akzent (1)
- Engel, Ulrich (1)
- English dominance (1)
- Ensino (1)
- Ensino bilíngue (1)
- Ensino com mídias digitais (1)
- Ensino de alemão como língua estrangeira (1)
- Ensino de língua alemã (1)
- Ensino de línguas estrangeiras (1)
- Ensino híbrido (1)
- Ensino universitário de ALE (1)
- Ensino-aprendizagem híbrido (1)
- Entwicklung (1)
- Epistemisch-heuristisches Schreiben (1)
- Equivalence in translation (1)
- Ereignissemantik (1)
- Erfolg (1)
- Erfurt (1)
- Erfurt history bible (1)
- Erfurter Historienbibel (1)
- Ergebnisqualität (1)
- Ergänzung <Linguistik> (1)
- Erkenntnistheorie (1)
- Erwartung (1)
- Erwerb der Satzstruktur (1)
- Erzähltechnik (1)
- Esoterik (1)
- Estado Novo (1)
- Estratégias de aprendizagem (1)
- Estratégias de comunicação (1)
- Estudo piloto (1)
- Estudos de crenças (1)
- Ethnische Identität (1)
- Ethnolekt (1)
- Ethnolinguistik (1)
- Etikett <Linguistik> (1)
- Etymology (1)
- Europa (1)
- European Centre for the Development of Vocational Training (1)
- European Charter for Regional or Minority Languages (1)
- European Portuguese (1)
- Europäische Union (1)
- Europäisches Sprachenportfolio (1)
- Europäismus <Linguistik> (1)
- Eurysemy (1)
- Evaluating Words (1)
- Evangelical Church A. C. in Romania (1)
- Event nominalization (1)
- Exclusion (1)
- Exemplarmodelle (1)
- Exercise types (1)
- Exil (1)
- Exoterik (1)
- Exotik (1)
- Experimentauswertung (1)
- Experimentelle Literatur (1)
- Expert language (1)
- Explain (1)
- Explication (1)
- Explicit and implicit conveyance of emotions in language (1)
- Explorative Datenanalyse (1)
- Expressionism (1)
- Expressionismus (1)
- Expressions (1)
- External and internal variability (1)
- Eylem (1)
- Eğitsel Oyun (1)
- FUL-Modell (1)
- Facebook (1)
- Fachbuch (1)
- Fachverband Deutsch als Fremdsprache. Jahrestagung (46. : 2019 : Chemnitz) (1)
- Fairy tail characters (1)
- Familiennamenatlas (1)
- Farbadjektiv (1)
- Faux amis (1)
- Fehlerarbeit (1)
- Fehlerkorrektur (1)
- Feld <Linguistik> (1)
- Female folk healers (1)
- Fernsehen (1)
- Fernsehserie (1)
- Feste Nomen-Verb-Verbindungen (1)
- Figures of speech (1)
- Fillmore, Charles J. (1)
- Film Education (1)
- Filmdidaktik (1)
- Filmerziehung (1)
- Finite Verbform (1)
- Finnland (1)
- First language education (1)
- First name (1)
- Flexion / Morphologie <Linguistik> (1)
- Flipgrid (1)
- Flower names (1)
- Flüchtling (1)
- Folkish German nationalist literature (1)
- Foreign Language Acquisition (1)
- Foreign Language Education (1)
- Foreign Language Skills (1)
- Foreign cultural and educational policy (1)
- Foreign language acquisition (1)
- Foreign word (1)
- Formal languages (1)
- Formale Sprache (1)
- Formas híbridas de aprendizagem (1)
- Formação inicial (1)
- Formel (1)
- Forschungsmethode (1)
- Forschungswerkzeuge (1)
- Foucault, Michel (1)
- Frage (1)
- Fragment (1)
- Frame-Semantik (1)
- Französisch (1)
- Französische Schweiz (1)
- Frauensprache (1)
- Freier Relativsatz (1)
- Fremdbild (1)
- Fremdenfeindlichkeit (1)
- Fremdprache (1)
- Fremdsprachenerwerb (1)
- Fremdsprachenkenntnis (1)
- Fremdsprachenlektüre (1)
- Fremsprache (1)
- Frequency of occurrence (1)
- Frequência de ocorrência (1)
- Freud, Sigmund (1)
- Freude <Motiv> (1)
- Frida Binder-Radler (1)
- Friedliche Revolution in der DDR (1)
- Frühbeginn (1)
- Functions of vulgarisms (1)
- Fundbericht (1)
- Funktionale Kategorie (1)
- Fuzzy set theory (1)
- Fuzzy-Logik (1)
- Förderung der akademischen Textkompetenz (1)
- GER-Deskriptoren (1)
- GFL textbooks (1)
- Ganzheitsbezogenheit (1)
- Gedenkrede (1)
- Gedächtnis (1)
- Gedächtnistraining (1)
- Gegründete Versuche und Erfahrungen von der zur unsern Zeit höhstnöthigen Holzsaat (1)
- Geistesgeschichte 1770-2000 (1)
- Gemeinde (1)
- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) (1)
- Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen (1)
- Gender stereotype (1)
- General German Language Society (1)
- Generative Grammatik (1)
- Genitive (1)
- Genus verbi (1)
- Genuszuweisung (1)
- Georg Aescht (1)
- Georg Heym (1)
- Georgisch (1)
- Gerechtigkeit (1)
- Gerhard (1)
- Gerichtsordnung (1)
- German Culture (1)
- German Grammar (1)
- German Language (1)
- German Language and Literature (1)
- German Language and Literature Studies (1)
- German Studies (1)
- German Variant Dictionary (1)
- German after English (1)
- German and Polish song lyrics (1)
- German and Romanian surnames in Transylvania (1)
- German as Foreign Language (1)
- German as a Foreign Language (1)
- German as a foreign language (DaF) (1)
- German as a foreign language after English (1)
- German as a foreign language in Brasil (1)
- German as a foreign language in the university (1)
- German as a foreignlanguag (1)
- German as a minority language (1)
- German as a second language (1)
- German as a second language (DaZ) (1)
- German as non-L1 (1)
- German as the language of education (1)
- German as the language of instruction (1)
- German as third language (1)
- German classes (1)
- German course books (1)
- German culture (1)
- German education (1)
- German educational institutions in Romania (1)
- German grammar (1)
- German in Slovakia (1)
- German in science (1)
- German language Spoken German (1)
- German language and culture support (1)
- German language and education (1)
- German language documents (1)
- German language for specific purposes (1)
- German language in the Danube Region (1)
- German language learnign (1)
- German language literature in Romania (1)
- German language teacher education (1)
- German language teacher training (1)
- German language teachers (1)
- German language teaching (1)
- German legal terminology (1)
- German lessons (1)
- German literature (1)
- German literature from Romania (1)
- German literature in Hungary after 1945 (1)
- German literature written in Romania (1)
- German modal particles (1)
- German particles and their French equivalents (1)
- German school in Romania (1)
- German schools (1)
- German spoken language (1)
- German studies (1)
- German summer crash course (1)
- German teacher education (1)
- German teacher training (1)
- German teacher training in Hungary (1)
- German teacher training in Serbia (1)
- German teacher training program (1)
- German teaching (1)
- German technical language (1)
- German translators (1)
- German verb forms gendern/gendering (1)
- German-Czech translation (1)
- German-Romanian bilinguism (1)
- German-Romanian language interferences (1)
- German-Russian-Spanish contrastive analysis (1)
- German-Slovene language contact, (1)
- Germanic languages (1)
- Germanisation (1)
- Germanische Sprachen (1)
- Germanisitk (1)
- Germanism (1)
- Germanistikstudent (1)
- Germanistisches Komplexpraktikum (1)
- Germans in the Banat (1)
- Germany as a location for business and science (1)
- Geschichte 1200-1799 (1)
- Geschichte 1400-1500 (1)
- Geschichte 1400-1600 (1)
- Geschichte 1500-1700 (1)
- Geschichte 1500-1799 (1)
- Geschichte 1600-1800 (1)
- Geschichte 1773-2018 (1)
- Geschichte 1800-2000 (1)
- Geschichte 1870-1945 (1)
- Geschichte 1966-2001 (1)
- Geschichte 1970- (1)
- Geschichte 1989-1999 (1)
- Geschichte 2009- (1)
- Geschichte <1849-1939> (1)
- Geschichtsbewusstsein (1)
- Geschichtsschreibung (1)
- Geschichtsstudium (1)
- Geschlecht (1)
- Geschlechterforschung (1)
- Geschlechtergerechte Sprache (1)
- Geschlechterstereotyp (1)
- Geschlechtsspezifische Kommunikation (1)
- Geschmack (1)
- Geschmack <Ästhetik> (1)
- Gesellschaftliche Entwicklung (1)
- Gespräch (1)
- Gesprächsanalyse (1)
- Gestalttheorie (1)
- Geste (1)
- Gewaltprävention (1)
- Geçerlik (1)
- Ghetto Slang (1)
- Gliederungssignal (1)
- Glossar (1)
- Goethe Zertifikat (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von (1)
- Goldstein, Kurt (1)
- Governmental declarations (1)
- Graded readers (1)
- Gradpartikel (1)
- Grammar didactics (1)
- Grammatical doubts (1)
- Grammatical gaps (1)
- Grammatikalität (1)
- Grammatische Kompetenz (1)
- Gramática de construções (1)
- Grass, Günter (1)
- Graubünden (1)
- Greiffenberg (Schlesien) (1)
- Greis (1)
- Grenzüberschreitung (1)
- Grimm Jacob: Von der Poesie im Recht (1)
- Grimmelshausen (1)
- Großmacht (1)
- Grumbach, Argula von (1)
- Grundwortschatz (1)
- Gynäkologie (1)
- Gêneros textuais (1)
- Gündisch, Karin: Geschichten über Astrid (1)
- Güvenirlik (1)
- Haas, Wolf (1)
- Haber Metni (1)
- Habilidades comunicativas (1)
- Habitus (1)
- Habsburg (1)
- Habsburg Bukovina (1)
- Halbvokal (1)
- Hand <Motiv> (1)
- Hattie, John (1)
- Hattie-Studie (1)
- Hazırlık eğitimi (1)
- Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1)
- Hegemonie (1)
- Heilerin (1)
- Heilkunde (1)
- Heimat (1)
- Heimatkunst (1)
- Hein, Christoph (1)
- Heine, Heinrich (1)
- Heinrich <der Klausner> (1)
- Hermannstadt (1)
- Hermeneutics (1)
- Hermine Pilder-Klein (1)
- Herzl, Theodor (1)
- Heterogenität (1)
- Heym, Georg (1)
- Highlighting and Hiding-Effekt (1)
- Hildebrandslied (1)
- Historienbibel (1)
- Historische Semantik (1)
- Historische Syntax (1)
- Hochschuldidaktik (1)
- Hochschulreform (1)
- Homosexualität (1)
- Horst Schuller (1)
- Hradec Králové (1)
- Humanismus (1)
- Humoral theory (1)
- Humoralpathologie (1)
- Hunsrückisch Portuguese bilingualism (1)
- Hölderlin, Friedrich (1)
- Hören (1)
- Hörfunksendung (1)
- IZ network (Netzwerk Internationales Zentrum) (1)
- Ideal Self (1)
- Identität (1)
- Identität <Motiv> (1)
- Imagologie (1)
- Imigrantes (1)
- Imigração (1)
- Immatrikulationsregister (1)
- Immigrants (1)
- Immigration (1)
- Immunisierung (1)
- Imperfektiv (1)
- Implication (1)
- Implikatur (1)
- Indefinitpronomen (1)
- Industrialisierung (1)
- Industrielle Revolution (1)
- Infinitiv (1)
- Influence of German (1)
- Influência interlingual (1)
- Informationsgehalt (1)
- Informed laypeople (1)
- Inhaltsverzeichnis (1)
- Initiative of the Danube Region (1)
- Innovation (1)
- Innovative state education program (1)
- Institute partnership Hermannstadt-Marburg (1)
- Integration (1)
- Inteligibilidade (1)
- Intellectual history (1)
- Intellektueller (1)
- Intensity (1)
- Intensiv (1)
- Intensive (1)
- Intensive particle (1)
- Intensivpartikel (1)
- Interaction (1)
- Interaktiver Prototyp (1)
- Intercompreensão (1)
- Intercultural communication (1)
- Intercultural approach (1)
- Intercultural business communication (1)
- Intercultural comparison (1)
- Intercultural literature (1)
- Interdisciplinary (1)
- Interdisziplinarität (1)
- Interfaces virtuais (1)
- Interference (1)
- Interimsprache (1)
- Interkomprehension (1)
- Interkulturalität <Motiv> (1)
- Interkulturelle Literaturwissenschaft (1)
- Interkultureller Dialog (1)
- Interlanguage (1)
- Interlingual influence (1)
- Interlíngua (1)
- Internationale Kommunikation (1)
- Internationale Tagung zur Phraseologie und Parömiologie (2. : 2019 : Breslau) (1)
- Internationaler Kongress der Germanisten Rumäniens (11. : 2018 : Braşov) (1)
- Internationalisierung (1)
- Internationalism (1)
- Internationalization (1)
- Internet commentary (1)
- Internet communication (1)
- Internet forums (1)
- Internet language (1)
- Internet slang (1)
- Internet-Kommentar (1)
- Interoperabilität (1)
- Interphänomenalität (1)
- Interpretation (1)
- Isotopie <Semantik> (1)
- Italien (1)
- Jahrestagung der Franz-Werfel-StipendiatInnen (1)
- Jargon (1)
- Jelinek, Elfriede (1)
- Jewish emigration from Middle/Middle East Europe (1)
- Jiddisch ; Wörterbuch ; Deutsch (1)
- Jiddistik (1)
- Joachim Wittstock (1)
- Johannes Honterus (1)
- Johnson, Mark (1)
- Journalismus (1)
- Jubiläum (1)
- Juden (1)
- Judenvernichtung (1)
- Judikat (1)
- Jugend (1)
- Junktur (1)
- Juristische Fachsprache (1)
- Jussiv (1)
- Justice (1)
- Józef Wittlin (1)
- Jünger, Ernst (1)
- Kafka, Franz (1)
- Kanonbildung (1)
- Kant, Immanuel (1)
- Kanzleisprache (1)
- Kanäle der nonverbalen Kommunikation (1)
- Kasusgrammatik (1)
- Kategorialgrammatik (1)
- Kausativ (1)
- Kehlmann, Daniel / Die Vermessung der Welt (1)
- Kelimeler (1)
- Kettenbach, Heinrich von (1)
- Kiezdeutsch (1)
- Kind (1)
- Kinderfernsehen (1)
- Kindergarten (1)
- Kindersachbuch (1)
- Kinderzeitschrift (1)
- Kitsch (1)
- Kleist, Heinrich von (1)
- Klüger, Ruth (1)
- Know-how-Transfer (1)
- Knowledge (1)
- Knowledge transfer (1)
- Kochen (1)
- Kognitive Semantik (1)
- Kollektives Gedächtnis (1)
- Kollektivum (1)
- Kollokationsdidaktik (1)
- Kollokationsforschung (1)
- Kolonialismus (1)
- Komitativ (1)
- Kommunales Namensregister (1)
- Kommunikationsforschung (1)
- Kommunikationsgemeinschaft (1)
- Kommunikationsmittel (1)
- Kommunikationsmodell (1)
- Kommunikationsstrategie (1)
- Kommunismus (1)
- Komorner Germanistentag (1)
- Komparatistik (1)
- Kompetenz (1)
- Kompozisyon (1)
- Konfix (1)
- Konjugation (1)
- Konjunktiv (1)
- Konjunktiv II (1)
- Konnerth (1)
- Konrad (1)
- Konsekutivsatz (1)
- Konstruktivismus <Literatur> (1)
- Konstruktivismus <Psychologie> (1)
- Konstruktivistische Verfahren (1)
- Kontaktanzeige (1)
- Kontamination <Wortbildung> (1)
- Kontingenz (1)
- Kontrastanalyse (1)
- Kontrastive Analyse (1)
- Kontrastive Grammatik (1)
- Kontrastive Lexikologie (1)
- Kontrastive Morphologie (1)
- Kontrastive Semantik (1)
- Konversation (1)
- Konversion <Linguistik> (1)
- Konzeption (1)
- Konzeptionen für den Fremdsprachenunterricht (1)
- Kookkurrenzanalyse (1)
- Kookurrenzanalyse (1)
- Kooperatives Lernen (1)
- Kopula (1)
- Koreanisch (1)
- Korpus (1)
- Korpusstudie (1)
- Kosmetische Chirurgie (1)
- Kosovo (1)
- Kriminalliteratur (1)
- Kritik (1)
- Kritik der Beschreibungsliteratur (1)
- Krnov (1)
- Kronstädter Beiträge zur Germanistischen Forschung (1)
- Kuffner, Hanuš (1)
- Kuhländchen (1)
- Kulturelle Identität (1)
- Kulturgeschichte (1)
- Kulturkompetenz (1)
- Kulturpädagogik (1)
- Kulturwissenschaft (1)
- Kunst (1)
- Kunstgeschichte (1)
- Kunstkritik (1)
- Kunz (1)
- Kurs (1)
- Köken bilgisi (1)
- Köprü dil (1)
- Körpersprache (1)
- Küreselleştirme (1)
- L' archéologie du savoir (1)
- L2 motivational self-system (1)
- LFG (1)
- Lager (1)
- Laie (1)
- Lakoff, George (1)
- Landtagswahl (1)
- Landwirtschaft (1)
- Language acquisition (1)
- Language acquisition process (1)
- Language contact (1)
- Language contacts (1)
- Language decay (1)
- Language disorders (1)
- Language enrichment (1)
- Language for Specific Purposes (1)
- Language history (1)
- Language learning autonomy (1)
- Language learning strategies (1)
- Language of wine (1)
- Language of wine connoisseurs (1)
- Language skills (1)
- Language teacher education (1)
- Language typology (1)
- Languages for specific purpose (1)
- Lantern Festival (1)
- Laryngal (1)
- Late Middle Ages (1)
- Lateinisches Sprichwort (1)
- Latin language (1)
- Latin proverb (1)
- Laudatio (1)
- Lautmalerei (1)
- Lautschrift (1)
- Learner autonomy (1)
- Learner autonomy in foreign language learning (1)
- Learner autonomy in learning German (1)
- Learner's dictionary (1)
- Learning German (1)
- Learning German with App Duolingo (1)
- Learning needs (1)
- Learning pathways of the child (1)
- Learning with internet (1)
- Lebenslanges Lernen (1)
- Lebensmittel (1)
- Lecture (1)
- Legal concepts (1)
- Legal document (1)
- Legal language (1)
- Legal vocabulary (1)
- Legasthenie (1)
- Lehramtsanwärter (1)
- Lehramtsstudent (1)
- Lehramtsstudium (1)
- Lehre (1)
- Lehren (1)
- Lehrerautonomie (1)
- Lehrerin (1)
- Lehrplan (1)
- Lehrspiel (1)
- Lehrstrategie (1)
- Lehrwerkauswahl (1)
- Lehrwerkentwicklung (1)
- Leichte und Schwere Literatur (Veranstaltung : 2019 : Wien) (1)
- Leistung (1)
- Leistungsgesellschaft (1)
- Leitura facilitada (1)
- Lemma (1)
- Lemmatisierung (1)
- Lenhardt, Wenzel Elias (1)
- Leonore (1)
- Leopardi, Giacomo (1)
- Lernen sichtbar machen (1)
- Lerner-Bedürfnis (1)
- Lernercharakterisierung (1)
- Lernerkorpus (1)
- Lernerlexikographie (1)
- Lernsoftware (1)
- Lerntechniken (1)
- Lesbierin (1)
- Leseförderung (1)
- Letramento escolar (1)
- Letztstellung (1)
- Levels of language (1)
- Lexeme Migration (1)
- Lexeme migration (1)
- Lexical borrowing (1)
- Lexical meaning (1)
- Lexicografía (1)
- Lexicology (1)
- Lexikography (1)
- Lexikon (1)
- Liana Corciu (1)
- Liebeskummer <Motiv> (1)
- Light verb constructions (1)
- Light-verb constructions (1)
- Linguistic change (1)
- Linguistic contacts (1)
- Linguistic creativity (1)
- Linguistic mediation (1)
- Linguistic purism (1)
- Linguistic-theoretical status (1)
- Linguistics for business (L4B) (1)
- Linguizism (1)
- Linguizismuskritik (1)
- Linguística Contrastiva (1)
- Linguística cognitiva (1)
- Linguística de corpus (1)
- Literacy (1)
- Literal interpretation (1)
- Literarische Onomastik (1)
- Literarische Übersetzung (1)
- Literarisches Werk (1)
- Literary text (1)
- Literaturkanon (1)
- Literaturkritik (1)
- Literaturproduktion (1)
- Literaturrecherche (1)
- Literatursoziologie (1)
- Little Carpathians (1)
- Liturgik (1)
- Livro didático (1)
- Livros didáticos (1)
- Local German course books (1)
- Local creativity (1)
- Localization (1)
- Logistik (1)
- Lokalreferenz (1)
- Lokutiver Akt (1)
- Los mayas en las rocas (1)
- Lower Silesia (1)
- Lucian Blaga (1)
- Ludwig, Klaus-Dieter (1)
- Luftmensch (1)
- Lyrik (1)
- Lönnrot, Elias (1)
- Lübisches Recht (1)
- Magdeburger Stadtrecht (1)
- Main Stress (1)
- Makrostruktur (1)
- Management (1)
- Manipulation (1)
- Maria Dima (1)
- Marienlegende (1)
- Masařík, Zdeněk (1)
- Master’s degree programmes in Sibiu (1)
- Matematiksel dilbilim (1)
- Mathematical linguistics (1)
- Mathematische Linguistik (1)
- Matrikel (1)
- May, Karl (1)
- Meaning- and feeling-related utterances (1)
- Meanings: ,making troubles, difficulties‘ (1)
- Means of Argumentation (1)
- Media language (1)
- Medial Discourse (1)
- Mediation (1)
- Mediation of knowledge (1)
- Mediação linguística (1)
- Mediaș (1)
- Medical discourse (1)
- Medical manuscript (1)
- Medicine (1)
- Mediendidaktik (1)
- Mediendiskurs (1)
- Medienwissenschaft (1)
- Medieval gynecological treatises (1)
- Medieval legal terms (1)
- Medieval religious literature (1)
- Medieval specialist literature (1)
- Medium <Linguistik> (1)
- Medizingeschichte (1)
- Medizinische Fachsprache (1)
- Medizinisches Traktat (1)
- Mehrsprachigkeitsdidaktik (1)
- Mehrstufenklasse (1)
- Meinungsäußerung (1)
- Meissen law book (1)
- Melanchthon, Philipp (1)
- Meme (1)
- Memory training (1)
- Mentales Lexikon (1)
- Messie (1)
- Meta-synthesis (1)
- Metaanalyse (1)
- Metadaten (1)
- Metaphernmodell (1)
- Metapherntheorie (1)
- Metaphor (1)
- Metaphoric (1)
- Metaphorical source domain (1)
- Metaphorical target domain (1)
- Metasynthese (1)
- Methodologie (1)
- Methodologies for foreign language teaching (1)
- Metin Dilbilim (1)
- Metodologias de ensino de língua estrangeira (1)
- Metáforas (1)
- Mexiko (1)
- Migrant literature (1)
- Migrationshintergrund (1)
- Mikroblog (1)
- Mikrostruktur (1)
- Militarismus (1)
- Militarization (1)
- Minderheit Dialektologie (1)
- Minimalismus <Literatur> (1)
- Minority Languages (1)
- Misconception (1)
- Missverständnis (1)
- Mistake (1)
- Mite Kremnitz (1)
- Mittelniederländisch (1)
- Mixed Methods Research (1)
- Mnemotechnik (1)
- Mobil (1)
- Mobile learning (1)
- Mobile phone (1)
- Mobiles Endgerät (1)
- Mobiles Lernen (1)
- Modalidade em língua portuguesa (1)
- Modality in Portuguese language (1)
- Mode (1)
- Model of Toulmin (1)
- Modellvergleich (1)
- Moderation (1)
- Modern High German language (1)
- Moers, Walter (1)
- Moldavia (1)
- Moment mal! (Schulbuch) (1)
- Monika Roessing-Hager (1)
- Moravia (1)
- Morphonologie (1)
- Motivações e expectativas profissionais (1)
- Multi-ethnolect (1)
- Multifunktionalität (1)
- Mundartschriftsteller (1)
- Mundartschriftstellerin (1)
- Mundartsprecher (1)
- Municipal name register (1)
- Music (1)
- Music in the teaching of additional languages (1)
- Musik im Fremdsprachenunterricht (1)
- Musikalische Semiotik (1)
- Männlichkeit (1)
- Märchengestalt (1)
- Mídias digitais (1)
- Música no ensino de línguas adicionais (1)
- Müfredat (1)
- Mündliche Erzählung (1)
- Mündliche Prüfung (1)
- Münster (Laubach, Gießen) (1)
- Nachkriegszeit (1)
- Nachricht (1)
- Naming (1)
- Narrow Focus (1)
- Nation (1)
- Nationalities policy (1)
- Nationalsozialist (1)
- Native language Turkish (1)
- Natural order (1)
- Natürliche Morphologie (1)
- Necessidades de aprendizagem (1)
- Needs of learners (1)
- Negationspartikel (1)
- Neo-Nazi (1)
- Netspeak (1)
- Netzwerk (1)
- Netzwerk B1.1 (1)
- Neue Zürcher Zeitung (1)
- Neulatein (1)
- Neurobiology (1)
- Neurodidaktik (1)
- New High German written language (1)
- Newspaper (1)
- Niederdeutsche Schriftsprache (1)
- Niederschlesien (Provinzialverband) (1)
- Nomen (1)
- Nominaldeverbativum (1)
- Nonverbal communication (1)
- Northern Transylvanian-Saxon (1)
- Noun phrases (1)
- Numerale (1)
- Numerus (1)
- Národní knihovna České republiky (1)
- Níveis do linguístico (1)
- Ober-Bessingen (1)
- Objektsatz (1)
- Obstruent (1)
- Offenbarung (1)
- Official Language (1)
- Old Czech (1)
- Olomouc (1)
- Olumluluk (1)
- Online dictionaries (1)
- Online discussion forum (1)
- Online media (1)
- Online-Recherche (1)
- Onomasiologie (1)
- Onomastik (1)
- Opening (1)
- Opole (1)
- Oral Communication (1)
- Orality (1)
- Ortsangabe / Linguistik (1)
- Ortsname (1)
- Ortsnamenkunde (1)
- Osijek (1)
- Otonom öğrenme (1)
- Overabundance (1)
- Oyunlaştırma (1)
- PCFG (1)
- Packungsbeilage (1)
- Palatalisierung (1)
- Palatine (1)
- Palatographie (1)
- Pamphlet (1)
- Paradigma (1)
- Parameters of Equivalence (1)
- Paraná (Staat) (1)
- Paraverbal communication (1)
- Paraverbale Kommunikation (1)
- Parental involvement (1)
- Parkinson (1)
- Particle (1)
- Partitiv (1)
- Partizip Perfekt (1)
- Partizipation (1)
- Partizipialform (1)
- Partnerarbeit (1)
- Partículas modais alemãs (1)
- Passive (1)
- Passive voice (1)
- Patholinguistik (1)
- Pedagogical paradigms (1)
- Pejorativ (1)
- Pekiştirme (1)
- Pekiştirme edatları (1)
- Perception (1)
- Perfekt (1)
- Perfektiv (1)
- Performative Verbs (1)
- Performatives Verb (1)
- Perlokution (1)
- Perlokutiver Akt (1)
- Personenbezeichnung (1)
- Personennamenkunde (1)
- Perspektivierung (1)
- Petan, Žarko (1)
- Pfalz (1)
- Pharmazie (1)
- Phonem (1)
- Phonetic competence (1)
- Phonetics (1)
- Phonetics of talk-in-interaction (1)
- Phonologische Opposition (1)
- Phonology (1)
- Phrasemes in texts (1)
- Phrasenstruktur (1)
- Phrasenstrukturgrammatik (1)
- Phraseolexemes (1)
- Phraseological competence (1)
- Phraseological dictionaries (1)
- Phraseological functions in literary texts (1)
- Phraseological games (1)
- Phraseological isotopy (1)
- Phraseological units (1)
- Phraseologie-Lernplattform (1)
- Phraseologische Kompetenz (1)
- Phraseologische Neologismen (1)
- Phraseologische Spiele (1)
- Phraseologisches Wörterbuch (1)
- Phraseologism (1)
- Phraseologisms (1)
- Phraseology learning platform (1)
- Physikalische Therapie (1)
- Phänomen (1)
- Pilot study (1)
- Plattdeutsch (1)
- Pleonasmus (1)
- Pluralerwerb (1)
- Pluralisierung (1)
- Pluricentrism (1)
- Pluricentrismo (1)
- Plurilingual approaches (1)
- Plurilinguale Ansätze (1)
- Plus+ Deutsch A1.1 (1)
- Plusquamperfekt (1)
- Polemik (1)
- Polish language (1)
- Politehnica University of Timișoara (1)
- Political Language (1)
- Political-medial discourse (1)
- Politische Kampagne (1)
- Politische Rede (1)
- Poly(equivalence) (1)
- Polyfunctionality (1)
- Polysem (1)
- Polysemy (1)
- Pomerode (1)
- Pommersch (1)
- Popular science literature for children (1)
- Popular science style (1)
- Portal <Internet> (1)
- Portfolio (1)
- Portugal (1)
- Posições de sujeito (1)
- Possessivität (1)
- Post (1)
- Postgraduate course in German language and literature (1)
- Postgraduiertenstudium (1)
- Postkolonialismus (1)
- Postmodernism (1)
- Potentiale von digital storytelling (1)
- Potentials of digital storytelling (1)
- Prager Deutsch (1)
- Pragmalinguistics (1)
- Pragmatic functions (1)
- Pre-service training (1)
- Predigt (1)
- Preparatory education (1)
- Preposition-noun combinations (1)
- Preposition-noun phrases (1)
- Prepositions (1)
- Press language (1)
- Pressesprache (1)
- Prešov (1)
- Priming-Experimente (1)
- Printed dictionaries (1)
- Printed dictionary (1)
- Process of Identity Construction (1)
- Processo tradutório (1)
- Professional discourse (1)
- Professional goals and motivations (1)
- Professional knowledge (1)
- Professionalität (1)
- Proletarier (1)
- Promotionsstudium (1)
- Pronunciation (1)
- Prosodic Phrasing (1)
- Prosodic features (1)
- Prototyp (1)
- Prototypentheorie (1)
- Proudhon, Pierre-Joseph (1)
- Proverbial sayings (1)
- Proverbs and familiar quotations (1)
- Prozessorientierung (1)
- Prozessualität (1)
- Prädikativsatz (1)
- Präfixverb (1)
- Psycholinguistik (1)
- Publications (1)
- Publikum (1)
- Pym, Anthony (1)
- Pädagogische Professionalität (1)
- Pädagogische Strömungen (1)
- Qualität (1)
- Qualitätsmarkierung (1)
- Qualitätsmuster (1)
- Quantitative and qualitative linguistic analys (1)
- Queer-Theorie (1)
- Racial issues (1)
- Radio interview (1)
- Rahmenlehrplan (1)
- Rassismus (1)
- Raum (1)
- Reading competence (1)
- Ready-made (1)
- Reanalyse (1)
- Reception and production of text (1)
- Recht (1)
- Rechtspopulismus (1)
- Reduction (1)
- Reduktion (1)
- Reduktion <Linguistik> (1)
- Reduktionismus (1)
- Reduplication patterns (1)
- Reduplikation (1)
- Referendarausbildung / Lehramt (1)
- Referenz <Linguistik> (1)
- Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (1)
- Reflective journals (1)
- Reflexion <Psychologie> (1)
- Reflexive Lerntagebücher (1)
- Reflexive approach (1)
- Reformationszeit (1)
- Reforms (1)
- Refuge (1)
- Refúgio (1)
- Regieanweisung (1)
- Regierungserklärung (1)
- Regimen sanitatis (1)
- Regionale DaF-Lehrwerke (1)
- Regionalsprache (1)
- Regionalzeitung (1)
- Regular polysem (1)
- Reibelaut (1)
- Reiseführer (1)
- Rekurrenz (1)
- Reliability (1)
- Reliabilität (1)
- Religion (1)
- Religiöse Sprache (1)
- Remembering and Forgetting (1)
- Representation of violence (1)
- Resilienz (1)
- Rezeption (1)
- Rhetorical immunization (1)
- Rhetorische Figur (1)
- Rhetorische Immunisierung (1)
- Right-wing extremism (1)
- Ripuarisch (1)
- Rising-falling-rising pitch accent (1)
- Rock and Rap song lyrics (1)
- Rockmusik (1)
- Roman (1)
- Romanian German-language literature (1)
- Romanian University (1)
- Romanian Verbs (1)
- Romanian fiction works (1)
- Romanian legislation (1)
- Romanian poetry from the 20th century translated into German (1)
- Romanian press in Transylvania (1)
- Romanian writers and poets (1)
- Romanian-German interculturality in Transilvania (1)
- Romanianisms (1)
- Romanistik (1)
- Rule conflicts (1)
- Rumänische Volksmärchen (Romanian Folk Tales) (1)
- Russisches Kind (1)
- Sachsenspiegel (1)
- Sachtext (1)
- Sapir-Whorf-Hypothese (1)
- Satire (1)
- Satz (1)
- Satzklammer (1)
- Satzsemantik (1)
- Satztyp (1)
- Satzverbindung (1)
- Saxon-Magdeburg law (1)
- Schanfigg (1)
- Scheinentlehnung (1)
- Schema (1)
- Schiffsname (1)
- Schimpfwort (1)
- Schlager (1)
- Schlagzeile (1)
- Schlüsselwort (1)
- Schmid, Hans Ulrich (1)
- Schmidt, Helmut (1)
- School Teaching (1)
- Schreib-Portfolio (1)
- Schreibdidaktik (1)
- Schreiben (1)
- Schreibenlernen (1)
- Schreibverhalten (1)
- Schriftlicher Ausdruck (1)
- Schulbibliothek (1)
- Schulbuchforschung (1)
- Schuller, Horst (1)
- Schulpraktikum (1)
- Schulreform (1)
- Schumann, Robert / Dichterliebe (1)
- Schwa (1)
- Schweigen <Motiv> (1)
- Schweiz (1)
- Scientific express (1)
- Scrambling (1)
- Second language acquisition (1)
- Securitate (1)
- Selbstbeschädigung (1)
- Selbstbild (1)
- Selbstdarstellung (1)
- Selbsthilfe (1)
- Selbstlernzentrum (1)
- Selbstreflexion (1)
- Selbstwirksamkeit (1)
- Self Concept (1)
- Self-access (1)
- Self-efficacy (1)
- Self-harm (1)
- Self-presentation (1)
- Semantic Comparison (1)
- Semantic field (1)
- Semantic vaguenes (1)
- Semantica (1)
- Semantics (1)
- Semantics of Vulgarisms (1)
- Senior (1)
- Serbian (1)
- Serious games (1)
- Sermon (1)
- Sex life (1)
- Sexismus (1)
- Sextil-Iosif Puşcariu (1)
- Sexual intercourse (1)
- Sexuality (1)
- Sexualverhalten (1)
- Seçmeli yabancı dil (1)
- Siebenbürgen (1)
- Siebenbürgisch Sächsisches Wörterbuch (Transylvanian Saxon Dictionary) (1)
- Siebenschläfer <Motiv> (1)
- Silbenstruktur (1)
- Silber, Wolfgang (1)
- Situativangabe (1)
- Situativergänzung (1)
- Skala (1)
- Skalierung (1)
- Skalierung der Fremdsprachenkenntnisse (1)
- Skandinavische Sprachen (1)
- Skopus (1)
- Slawonia (1)
- Slogan (1)
- Slovenia (1)
- Slowenisch (1)
- Social interaction (1)
- Social practice (1)
- Sociology of knowledge approach to discourse (1)
- Software (1)
- Softwarelokalisation (1)
- Sommerkurs (1)
- Sondersammelgebiet (1)
- Sondersprache (1)
- Song (1)
- Sound changes (1)
- South Eastern Europe (1)
- Sozialkundeunterricht (1)
- Sozialwissenschaften (1)
- Soziokultureller Faktor (1)
- Space (1)
- Spaltsatz (1)
- Spatial turn (1)
- Speaking anxieties (1)
- Speaking skills (1)
- Speaking strategies (1)
- Specialist area (1)
- Specialist communication (1)
- Specialized languages (1)
- Speech Acts (1)
- Speech acts (1)
- Speech profile (1)
- Speisekarte (1)
- Spielfilm (1)
- Spoken German (1)
- Spoken Language (1)
- Spoken varieties (1)
- Sprachanalyse (1)
- Sprachdidaktik (1)
- Sprachdidaktisches Experiment (1)
- Sprache / Deutschunterricht (1)
- Sprache der Politik (1)
- Sprachebene (1)
- Spracheinfluss (1)
- Sprachentwicklung (1)
- Spracherhaltung (1)
- Spracherziehung (1)
- Sprachexperiment (1)
- Sprachförderung (1)
- Sprachführer (1)
- Sprachinsel (1)
- Sprachkorpora (1)
- Sprachkritik (1)
- Sprachlehrfilm (1)
- Sprachlernspiel (1)
- Sprachliche (1)
- Sprachliche Minderheit (1)
- Sprachliches Stereotyp (1)
- Sprachlog (1)
- Sprachlogik (1)
- Sprachskepsis (1)
- Sprachstörung (1)
- Sprachsystem (1)
- Sprachtest (1)
- Sprachtheoretischer Status (1)
- Sprachverarbeitung (1)
- Sprachverarbeitung <Psycholinguistik> (1)
- Sprachverbreitung (1)
- Sprachwahrnehmung (1)
- Sprachökonomie (1)
- Sprechen (1)
- Sprechstrategien (1)
- Sprechtempo (1)
- Sprichwörter (1)
- Spätmittelalter (1)
- St. Martin (1)
- Staatsprüfung (1)
- Stadtbuch (1)
- Stadtname (1)
- Standard German (1)
- Standardizasyon (1)
- Status linguístico-teórico (1)
- Steckbrief (1)
- Stefan Kühtz (1)
- Stereotype (1)
- Stereotypie (1)
- Stilistische Variation <Linguistik> (1)
- Stimmgebung (1)
- Strategie (1)
- Straßenname (1)
- Streeruwitz, Marlene (1)
- Streikbrecher (1)
- Streitgespräch (1)
- Stress Assignment (1)
- Studie (1)
- Studienbegleitender Deutschunterricht (1)
- Studienfach (1)
- Studiengang (1)
- Studienprogramm für Deutsch-Türkischlehrerausbildung (1)
- Studies on German Language and Literature (1)
- Style (1)
- Subject positions (1)
- Subjektpositionen (1)
- Substantivierter Infinitiv (1)
- Success (1)
- Sudetendeutsch (1)
- Suffixbildung (1)
- Summer Academy (1)
- Suolahti, Hugo (1)
- Surgery (1)
- Swedish (1)
- Switzerland (1)
- Syllable acquisition (1)
- Symbolischer Interaktionismus (1)
- Synergie (1)
- Synkretismus (1)
- Synonymie (1)
- Syntagma (1)
- Syntagmatic profiles (1)
- Systematic variation of idioms (1)
- São Paulo (1)
- Sözcük bilim (1)
- Sözlük (1)
- Süddeutsche Zeitung (1)
- Süddeutscher Substandard (1)
- Tagebuch (1)
- Tandem (1)
- Task-based learning (1)
- Taxonomie (1)
- Teacher education (1)
- Teacher training (1)
- Teaching (1)
- Teaching material (1)
- Teaching materials (1)
- Teaching method of German (1)
- Teaching of German language (1)
- Teaching of social science subjects (1)
- Teaching praxis (1)
- Teaching strategies (1)
- Teaching with digital media (1)
- Technical languages (1)
- Technical meanings (1)
- Technologie <Motiv> (1)
- Teleological interpretation (1)
- Teletandem (1)
- Television programme (1)
- Temporaladverb (1)
- Teoria da metáfora conceptual (1)
- Terminologie (1)
- Terminology (1)
- Territorial concept (1)
- Testimonies of men tortured on the rack (1)
- Text Type (1)
- Text comprehension (1)
- Text genre (1)
- Textbook (1)
- Textbook choice (1)
- Textkorpus (1)
- Textsorten und Strukturen (1)
- Texttechnologie (1)
- Texttheorie (1)
- Thailand (1)
- The Chair of German Philology in Sibiu (1)
- The Reformation (1)
- The Romanian Culture Institute (1)
- The context of phrasemes (1)
- The grammar of phrasemes (1)
- Theater (1)
- Thematische Relation (1)
- Theochar Alexi (1)
- Theories of distance learning (1)
- Third language teaching (1)
- Thompson, Edward P. (1)
- Timm, Uwe (1)
- Titulatur (1)
- Ton <Phonologie> (1)
- Tool for manipulation (1)
- Topik (1)
- Topological sentence model (1)
- Topologie <Syntax> (1)
- Toponym (1)
- Topos <Logik> (1)
- Toulmin-Schema (1)
- Touristenführung (1)
- Tradition (1)
- Traditional humanities (1)
- Tradições discursivas (1)
- Training for German teachers (1)
- Traktat (1)
- Transfer of knowlwdge (1)
- Transkription (1)
- Translation Studies (1)
- Translation activities (1)
- Translation history (1)
- Translation process (1)
- Translation review (1)
- Translation studies (1)
- Translational hermeneutics (1)
- Translator training (1)
- Transylvania (Siebenbürgen) (1)
- Transylvanian Saxon (1)
- Transylvanian Saxon thesaurs (1)
- Transylvanian document sources (1)
- Transylvanian history (1)
- Transylvanian onomastics (1)
- Transylvanian-Saxon language (1)
- Trauer (1)
- Triple win situation (1)
- Tschechoslowakei (1)
- Tshernovitser bleter (1)
- Tugend (1)
- Turkey (1)
- Turkish and Turkish culture lesson (1)
- Turkish fairy tales (1)
- Turkish immigrants (1)
- Turkish language and culture course (1)
- Turkish-German relations (1)
- Turnen (1)
- Türkçe Öğretmenliği (1)
- Typologie (1)
- Tüchtigkeit (1)
- Türk göçmenler (1)
- Türk-Alman ilişkileri (1)
- Türken (1)
- Türkisch als Fremdsprache (1)
- Türkisch als Zweitsprache (1)
- Türkische Märchen (1)
- Türkisches Kind (1)
- Türkçe ve Türk Kültürü dersi (1)
- Türkçe ve Türk kültürü dersi (1)
- USA (1)
- Ukrainian (1)
- Ukrainisch (1)
- Ulshöfer, Robert (1)
- Uluslararasılaştırma (1)
- Umgekehrtes Idiom-Paar (1)
- Unidade didática (1)
- Universidades (1)
- Universidades brasileiras (1)
- Universities (1)
- University Putra Malaysia (1)
- University matriculation register (1)
- University programs in German (1)
- Universitätsbibliothek (1)
- Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg (1)
- Universitätsmatrikel (1)
- Univerzita J. Selyeho (Komárno) (1)
- Univerzita Karlova (1)
- Univerzita Komenského v Bratislave. Pedagogická fakulta (1)
- Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave. Filozofická fakulta (1)
- Uniwersytet Łódzki (1)
- Unkenrufe (1)
- Unregelmäßiges Verb (1)
- Unterhaltungsmusik (1)
- Unternehmen (1)
- Unterostfränkisch (1)
- Unterrichtseinheit (1)
- Unterrichtsplanung (1)
- Unterrichtsreform (1)
- Unterrichtssituation (1)
- Unterrichtssprache (1)
- Unterscheidung (1)
- Ur (1)
- Urbar (1)
- Urkunde (1)
- Ursache (1)
- Use of films (1)
- Using Selected Stereotypes (1)
- Uzaktan eğitim kuramları (1)
- Uzaktan öğretim (1)
- Vagheit (1)
- Vagueness (1)
- Valahia/Wallachia (1)
- Valenzgrammatik (1)
- Validity (1)
- Validität (1)
- Varianzanalyse (1)
- Velar (1)
- Verb in the final clause position (1)
- Verb in the second clause position (1)
- Verbal communication (1)
- Verbalisierung (1)
- Verbalnomen (1)
- Verben (1)
- Verbvalenz (1)
- Vereinheitlichung (1)
- Vergangenheitstempus (1)
- Vergleich (1)
- Vergleichspartikel (1)
- Verkehrssprache (1)
- Verlag (1)
- Vermüllungssyndrom (1)
- Vernacular language of the Middle Age (1)
- Vernacularization (1)
- Vernetzung (1)
- Verona Bratesch (Brateş) (1)
- Verstehen (1)
- Verteilung (1)
- Vertrauen (1)
- Vertreibung (1)
- Verwaltung, Fachsprache (1)
- Verwaltungssprache (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Verzeichnis deutscher Literaturbelege - Provincia literară (1)
- Video (1)
- Videoblog (1)
- Videos im DaF-Unterricht (1)
- Videos in German as a foreign language lessons (1)
- Vielheit (1)
- Violence in language (1)
- Violence prevention (1)
- Virtual interface (1)
- Visible learning (1)
- Visualisierung (1)
- Visuelle Kommunikation (1)
- Vlog (1)
- Vocabulary (1)
- Vocabulary of technical innovations (1)
- Vokabular (1)
- Volk (1)
- Vorfeld <Linguistik> (1)
- Vorfeld-filling (1)
- Vormärz (1)
- Vorname (1)
- Vortrag (1)
- Voz passiva (1)
- Vulgarism (1)
- Vulgarismus (1)
- Völkische Literatur (1)
- W. von Kotzebue (1)
- Wahlprogramm (1)
- Wahrnehmung (1)
- Wallachia (1)
- Web texts (1)
- Web-Seite (1)
- Webtexte (1)
- Weiblichkeit (1)
- Weichbild (1)
- Weihnachtsgebäck (1)
- Weil-utterances (1)
- Wein (1)
- Wein <Motiv> (1)
- Weiterbildung (1)
- Welt (1)
- Weltbild (1)
- Weltkrieg <1914-1918> (1)
- Weltkrieg <1939-1945> (1)
- Weltuntergang (1)
- Wende (1)
- Werbekampagne (1)
- Werbespot (1)
- Wettbewerb (1)
- Wiederholung (1)
- Wiener Gruppe (1)
- Wirkung (1)
- Wirtschaftsdeutsch (1)
- Wirtschaftsstudent (1)
- Wismar (1)
- Wismarer Fragment (1)
- Wissenschaft (1)
- Wissenschaftliche Datenbank (1)
- Wissenschaftliche Kooperation (1)
- Wissenschaftsethik (1)
- Wissenschaftsgeschichtsschreibung (1)
- Wissenssoziologische Diskursanalyse (1)
- Witness accounts (1)
- Wittlin, Józef (1)
- Wolf, Norbert Richard (1)
- Wolgadeutsche (1)
- Word formation (1)
- Word power (1)
- WordNet (1)
- World War I (1)
- World War II (1)
- Wort (1)
- Wortfamilie (1)
- Worthäufigkeit (1)
- Wortspiel (1)
- Writing skills (1)
- Written language (1)
- Wut <Motiv> (1)
- Würdigung der Übersetzerin Flora Fröhlich (1)
- Yabancı Dil Öğretmeni Yetiştirme Modelleri (1)
- Yabancı Dil (1)
- Yabancı Dil Eğitimi (1)
- Yabancı Dil olarak Almanca Dersi (1)
- Yabancı dil eğitimi (1)
- Yabancı dil öğreniminde yeni medya (1)
- Yabancı dil öğretimi (1)
- Yapısal ve Yönetimsel Gereklilikler (1)
- Yazma Becerisi (1)
- Yazma Süreci (1)
- Yazma becerisi (1)
- Yerelleştirme (1)
- Yeterlilik (1)
- Yiddish (1)
- Yinelemeler (1)
- YouTube (1)
- YouTube-Sprache (1)
- YouTuber (1)
- YouTuberin (1)
- Youth Language (1)
- Youtube language (1)
- Yurtdışı deneyimleri (1)
- Zeitschriftentitel (1)
- Zeitungstexte (1)
- Zertifikat Deutsch (1)
- Zeugenaussage (1)
- Ziel (1)
- Zielgruppe (1)
- Zielgruppenanalyse (1)
- Zielsprache (1)
- Zika-Virus (1)
- Zipser Germans (1)
- Znaim (1)
- Zufall (1)
- Zufall <Motiv> (1)
- Zugehörigkeit (1)
- Zuhören (1)
- Zukunft (1)
- Zur Farbenlehre (1)
- Zusammenschreibung (1)
- Zweckmäßigkeit (1)
- Zweisprachiger Unterricht (1)
- Zwillingsforschung (1)
- Zwischenmenschliche Beziehung (1)
- accessibility (1)
- acquisition hypothesis (1)
- acquisition of sentence structure (1)
- action-based teaching (1)
- adaptation strategie (1)
- adjective (1)
- administrative and judicial documents in the 17th century (1)
- adults (1)
- aesthetic verdict (1)
- aesthetics of reception (1)
- aggressive language use (1)
- an explanation of the Transylvanian toponyms (1)
- analogy (1)
- analysis of orthography and spelling (1)
- anlamca kaynaşmış birleşik fiiller (1)
- anniversary of the establishment (1)
- anthroponyms (1)
- antroponime (1)
- aphorisms (1)
- application of identity models (1)
- archaic structures and dialect (1)
- archive documents (1)
- area of circulation (1)
- around 1960 (1)
- association (1)
- autochthonous Transylvanian family names (1)
- baptismal register (1)
- baroque (1)
- biblical (1)
- bilingual toponyms (1)
- billeting (1)
- biographical stages (1)
- birds (1)
- birthday (1)
- book fair (1)
- border crossings (1)
- brain drain (1)
- bringen (1)
- case samples (1)
- center embedding (1)
- change (1)
- change of perspective (1)
- children (1)
- civil code (1)
- class enemy (1)
- cliché (1)
- clitic pronouns (1)
- cognitive metaphor (1)
- collecting/ interpreting methods (1)
- collocation (1)
- colonial dialect (1)
- combination (1)
- combination of methods (1)
- common phrases (1)
- communication situation (1)
- communicative translation (1)
- communist Romania (1)
- communist censorship (1)
- community projects (1)
- comparative paremiology and phraseology (1)
- competence in German (1)
- complement clause (1)
- complex sentence structure (1)
- composition of vocabulary (1)
- compound verbs (1)
- compounds (1)
- comprehension (1)
- conceptual accessibility (1)
- concerning (1)
- conotaţie (1)
- constructions based on Latin vocabulary (1)
- constructions of masculinity and femininity (1)
- continuity (1)
- contrastive translation analyses (1)
- contrastivity (1)
- coronavirus (1)
- country sayings (1)
- course books (1)
- creative writing (1)
- cultur (1)
- cultural activities (1)
- cultural awareness (1)
- cultural identity (1)
- cultural key texts (1)
- cultural representative of the Transylvania Forum (1)
- cultural transfer (1)
- cultural translation (1)
- culture and civilization (1)
- culture-specific elements (1)
- cultureme theory (1)
- culturemes (1)
- curricular aspects (1)
- d-pronoun (1)
- dass-Konstruktion (1)
- data types (1)
- death/dying (1)
- deleted t (1)
- demographic migration (1)
- denomination (1)
- deportation (1)
- depositions of witnesses (1)
- designation (1)
- destrangement (1)
- deutsch (1)
- deutsche Kulturzeugnisse (1)
- dialect (1)
- dialect and specialist literature (1)
- dialogue (1)
- dictatorship (1)
- dictionary deficiencies (1)
- dicţionar frazeologic (1)
- didactic activities (1)
- difficulties of translation (1)
- digital onomastic geography (1)
- dignity (1)
- diplomatic transcript (1)
- discourse analysis (1)
- dissolution of the generic masculine (1)
- documents (1)
- domains of agriculture (1)
- double diaspora (1)
- drittes Lebensalter (1)
- early second language acquisition (1)
- education (1)
- education reforms (1)
- educational institutions (1)
- emigration (1)
- empirical methods and processes of collection/interpretation (1)
- empirical studies (1)
- equality between men and woman (1)
- ethic versus ethnocentric (1)
- ethnic and political groups (1)
- ethnocentric vs. ethical translation theory (1)
- ethnonyms (1)
- etymology (1)
- examination of professional languages (1)
- exicographical practice (1)
- exonyms (1)
- experiential learning (1)
- explanatory translation (1)
- expressions (1)
- false friends (1)
- family (1)
- family name (1)
- fashionable word (1)
- feigned orality (1)
- feminist language criticism (1)
- field fences for livestock (1)
- field of experience as image creator (1)
- field research (1)
- folklorist (1)
- foreign and secondary language teaching and methodology (1)
- forenames (1)
- frühes Zweitspracherwerb (1)
- function of translation (1)
- functions of speech communication (1)
- gastronomic interferences (1)
- gastronomic terms in German Language from the Transylvanian cuisine of the 19th and 20th centuries (1)
- gazete metinleri (1)
- gender (1)
- general knowledge about minorities (1)
- genetic encoding (1)
- geographic linguistics (1)
- german (1)
- german culture and civilization (1)
- german minority (1)
- german records in the archives (1)
- germanist (1)
- gesprochene Sprache (1)
- givenness (1)
- goals of German-Romanian contrastive phraseology (1)
- graduate teacher of German language and culture (1)
- grammar (1)
- grammar acquisistion (1)
- heritage speakers (1)
- historical linguistic (1)
- historical settlements (1)
- historical street names in Transsilvania (1)
- historical text-linguistics (1)
- history (1)
- history of communities (1)
- history of the German minority in Hungary (1)
- home feeling (1)
- humanities (1)
- humor in language and literature (1)
- hurdle (1)
- hybrid formation (1)
- hybridisation (1)
- hybridity (1)
- hölzerne Sprache (1)
- identity and trauma (1)
- identity conservation (1)
- identity construction (1)
- ideological vocabulary (1)
- idiom expressions (1)
- idiom workbooks (1)
- image schema (1)
- imagery of language (1)
- immigration languages (1)
- indirect speaking (1)
- individual variables (1)
- infinity (1)
- interaktionaler Gebrauch (1)
- intercultural (1)
- intercultural competence (1)
- intercultural competences (1)
- intercultural perspective (1)
- intercultural relations (1)
- interdisciplinarity (1)
- interferences (1)
- interkulturelle Kompetenz (1)
- intermarriage (1)
- international cooperation (1)
- interwar period (1)
- isolation (1)
- ja <Wort> (1)
- job advertisements (1)
- judicial protocol (1)
- judicial records of the magistrates of Sibiu (1)
- junge Alte (1)
- kein (dt. Lemma) (1)
- klezmer music and song on Romania (1)
- knowledge production (1)
- kommen (1)
- koreferenzielle Pro-Formen (1)
- kreative künstlerische Innovationen und Inspirationen (1)
- kulturelles Umfeld zwischen 1932 und 1934 (1)
- language (1)
- language acquisition (1)
- language competence (1)
- language comprehension (1)
- language contact phenomena (1)
- language equivalence and divergence (1)
- language for a special purpose (1)
- language hybridity (1)
- language in politics (1)
- language interpretation (1)
- language island (1)
- language of the press (1)
- language of worship (1)
- language structures by comparison of German and Romanian (1)
- language use in politics (1)
- lassen (1)
- learner-based teaching (1)
- legal agreements (1)
- legal language (1)
- legal terminology (1)
- legal terms as culturemes (1)
- lexeme (1)
- lexical-functional grammar (1)
- lexicografia bilingvă (1)
- lexicographical description (1)
- lexicographical practice (1)
- light-verb constructions (1)
- lingual contact (1)
- linguicism (1)
- linguicism-critism (1)
- linguist (1)
- linguistic boundaries (1)
- linguistic consequences (1)
- linguistic contact (1)
- linguistic diversity (1)
- linguistic history (1)
- linguistic policy (1)
- linguistic procedures for gender-equal treatment (1)
- linguistic representation (1)
- linguistic research (1)
- linguistic resources (1)
- linguistic rhythm (1)
- linguistic rights (1)
- linguistic situation (1)
- linguistic triangle (1)
- linguistics (1)
- linking elements (1)
- literacy (1)
- literarische Begegnungen in den 70er Jahren in Hermannstadt (1)
- literarische Moderne in Siebenbürgen (1)
- literary Sibiu (1)
- literary topos (1)
- literary-historical studies (1)
- literature (1)
- livestock enclosure (1)
- loan word (1)
- loanwords (1)
- lyric poetry of Bertolt Brecht (1)
- magnitude estimation (1)
- mandatory services (1)
- manuscript transcription (1)
- mauscheln (1)
- meaning of the term “Danube Swabians” (1)
- meaning-making (1)
- measure of value (1)
- medieval immigrants (1)
- melancholic (1)
- metalexicografie (1)
- methodological-didactic concept (1)
- microcultureme vs. macrocultureme (1)
- middle ages (1)
- midwife (1)
- migration (1)
- minorities in Germany (1)
- minorities in Romania (1)
- mixed marriages (1)
- moderne lexikografische Kodifizierungsverfahren (1)
- modifications (1)
- moon (1)
- morphemics (1)
- morpho-lexical (1)
- morphological constructions (1)
- morphological integration (1)
- morphology (1)
- motif (1)
- multicultural society (1)
- multiculturalism (1)
- multilingual character of vocabularies (1)
- multilingualism in Transylvania (1)
- multiple encoding (1)
- multiple motivation (1)
- multiple perspectives (1)
- name grotesqueness (1)
- name of profession Rom. Fleşer (< Germ. Fleischer) (1)
- names of products (1)
- names of saints (1)
- naming practices (1)
- natural speech processes (1)
- newspaper (1)
- nicht ein (dt. Konstr.) (1)
- nominal group (1)
- novel (1)
- null objects (1)
- numerals (1)
- obituaries (1)
- obituary (1)
- object realization (1)
- official presentation and avoided aspects (1)
- online comments in forum (1)
- online dictionaries (1)
- onomastic (1)
- onomastică (1)
- onomatological geography (1)
- onomatology (1)
- onymical phraseme (1)
- overlapping hierarchies (1)
- owl (1)
- pandemic (1)
- parsing (1)
- peasant work (1)
- pedagogical professionalism (1)
- pedagogical translation (1)
- pejorative accents (1)
- perception of deletion (1)
- perceptual priming (1)
- periodical (1)
- persecution for ideological reasons (1)
- personal pronoun (1)
- perspectives of the German language in Serbia (1)
- phonetic levelling (1)
- phrasemes (1)
- phraseodidactics (1)
- phraseological occurence (1)
- phraseologisms (1)
- phraseosemantic field (1)
- physical structure vs. textual structure (1)
- picture naming (1)
- plantlover (1)
- plural acquisition (1)
- pluralization (1)
- plurilingualism (1)
- plurimodality (1)
- politeness (1)
- political discourse (1)
- political realities critique (1)
- political show trials and reports (1)
- political speeches (1)
- politische Sprache (1)
- power relationships (1)
- pragma linguistics (1)
- pragmatics (1)
- pragmatism (1)
- press (1)
- procedee lexicografice moderne (1)
- process quality (1)
- processes of mixture and compensation (1)
- processing complexity (1)
- profession (1)
- promotion of German as a foreign language/of educational opportunities (1)
- pronoun resolution (1)
- proper vocabulary (1)
- prosodic integration (1)
- prosody (1)
- proverbs (1)
- publication practice (1)
- quality indication (1)
- quality model (1)
- railroad industry (1)
- record of court proceedings (1)
- recursion (1)
- reference corpus (1)
- referential expression (1)
- reflection (1)
- regional studies (1)
- relative clause (1)
- reparation measures (1)
- repetitions (1)
- representativeness (1)
- research areas (1)
- result quality (1)
- rhythm (1)
- right and wrong sentences (1)
- romanian (1)
- romantic German poetry (1)
- routine formulas (1)
- rumäniendeutsche Literatur im 20. Jahrhundert (1)
- saint (1)
- sample of quality (1)
- savoir (1)
- savoir faire (1)
- sayings (1)
- school with German language of instruction (1)
- schools with German as language of instruction (1)
- schools with instruction in German language in Romania (1)
- sciencecommunication (1)
- seasonal determination (1)
- sedam (1)
- segment reconstruction (1)
- selfreport (1)
- semantic and statistic analysis (1)
- semantic content (1)
- semantic specialisation (1)
- semantic viewpoint (1)
- series of synonyms (1)
- seven (1)
- sheep farming (1)
- simulation (1)
- so <Wort> (1)
- social levels (1)
- sourdough (1)
- sozial (1)
- spatial boundaries (1)
- spatial perception (1)
- specialist dictionaries (1)
- specific features (1)
- specifics of phraseological phenomena (1)
- speech act (1)
- spoken language (1)
- sprachliche Handlung (1)
- sprachliches Handeln (1)
- stellen <Verb> (1)
- strangeness (1)
- street names (1)
- street – lane (1)
- stress (1)
- structural choices (1)
- structural elements of the text (1)
- structural priming (1)
- structuralism (1)
- structures of increase (1)
- structures of intensification (1)
- stylistic marker (1)
- substantivische Zusammensetzungen in der Gegenüberstellung deutsch-rumänisch (1)
- sun (1)
- sun wedding (1)
- surnames (1)
- surnames on -mann (1)
- symbol (1)
- symbolism of “the devil” (1)
- syntactic dependencies (1)
- syntax-phonology interface (1)
- synthetic diminutives (1)
- system of diminution (1)
- teacher training (1)
- teaching German as a foreign language for students (1)
- teaching and acquisition of idioms (1)
- teaching methods (1)
- teaching of German as a foreign language (1)
- technical vocabulary (1)
- terms borrowed from Romanian and from Hungarian (1)
- testament (1)
- text (1)
- text linguistics (1)
- text structure (1)
- textbook catalogues (1)
- textbooks (1)
- the 16th and 17th century (1)
- the Banat (1)
- the Bologna Process (1)
- the German Studies of Sibiu (1)
- the German text type Genossenschaftsvertrag/Satzung/Statuten vs. the Romanian contract de societate, statut, act constitutiv (1)
- the Northern Transylvanian plant (1)
- the Transylvanian humanist Christian Schesäus and his poem Istoria Anei Kendi (1)
- the adjective (1)
- the benefits of translation exercises for German studies (1)
- the origin and geography of surnames (1)
- the period of the German (1)
- the study of film (1)
- the surname Lutsch (phonology and geographic spreading) (1)
- the surname of Pfaff in Germany and Romania (1)
- the system-bound nature of legal texts (1)
- the town council of Sibiu in the period 1556-1705 (1)
- themes of the German literature in Romania (1)
- titles and honorifics (1)
- topic (1)
- tough (1)
- tradition (1)
- traditional customs (1)
- transcription (1)
- translating literature from Romanian to German (1)
- translation criticism (1)
- translation mistakes (1)
- translation studies (1)
- translational operational frame (1)
- translational turn (1)
- translations of literary texts from German into Romanian (1)
- translations of the speech of the Transylvanian Saxons in the literary German (1)
- translator (1)
- treebanks (1)
- trivial journalism (1)
- tschechisch (1)
- type of word formation (1)
- types of examination in higher education system (1)
- variants of translation (1)
- various trial types (1)
- verb (1)
- verb cluster (1)
- verb placemen (1)
- vernacular (1)
- vernacular landscape (1)
- vernacular phonetic system (1)
- victims of the First World War and of the Second World War (1)
- vocabulary (1)
- ways of reception in the press (1)
- wedding announcements (1)
- weighted constraints (1)
- werden <Wort> (1)
- witch trial (1)
- word composition (1)
- word construction (1)
- word-formation (1)
- words’ integration process (1)
- writing with fantasy (1)
- writing with music (1)
- youth network (1)
- zweisprachige Lexikografie (1)
- Áustria (1)
- Ägypten (1)
- Ärger (1)
- Ärztliche Aufklärungspflicht (1)
- Çeviri Tarihi (1)
- Çeviri yorumbilim (1)
- Çeviriblim (1)
- Çevrimiçi (1)
- Çift Anadal Programları (1)
- Çok dillilik ve Staj (1)
- Çok Dillilik (1)
- Öhmann, Emil (1)
- Ölçme aracı (1)
- Ölçme ve değerlendirme (1)
- Öz yeterlik (1)
- Öğrenci Metinleri (1)
- Öğretim Oyunu (1)
- Öğretim elemanları (1)
- Öğretmen Eğitimi (1)
- Öğretmen adayları (1)
- Öğretmen eğitimi (1)
- ÖğretmenYetiştirme Müfredatı (1)
- Öğretmenlik Uygulaması (1)
- Überraschung <Motiv> (1)
- Überschrift (1)
- Übersetzer (1)
- Übersetzerhaus Looren (1)
- Übersetzung von literarischer Komik, deutsche komische Versliteratur (1)
- Übersetzungsdidaktik (1)
- Übersetzungskompetenz (1)
- Übersetzungsphilosophie (1)
- Übersetzungsprozess (1)
- Übersetzungsstrategien (1)
- Übersetzungsvergleich (1)
- Übertragung von Wortspielen (1)
- Übung (1)
- çevirinin işlevi (1)
- Čapek, Karel (1)
- İlerleme (1)
- İletişim (1)
- İletişimsel edinç (1)
- İletişimsel yaklaşım (1)
- İngilizce (1)
- İstanbul Üniversitesi (1)
- İçeriksel (1)
- İşbirlikli öğrenme (1)
- Žitný, Milan (1)
- “Heart Animal” (1)
- “open translation” (1)
- „Realia” (1)
- „overt translation” (1)
Institute
- Extern (63)
- Neuere Philologien (42)
- Präsidium (27)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS) Mannheim (26)
- Sprachwissenschaften (9)
- Sprach- und Kulturwissenschaften (4)
- Universitätsbibliothek (4)
- Gleichstellungsbüro (3)
- Informatik (2)
- Erziehungswissenschaften (1)
Words ending with the suffix -ost are very common in Czech business language. In German the corresponding words are words derived using different suffixes, created by implicit derivation without suffixes, or formed as compounds. These particularly involve words indicating share, frequency or intensity. Moreover, the Czech negation ne- is expressed in various ways in the German equivalents. There exists a wide variety of equivalents to Czech words derived with the suffix -ost, so it is advisable to familiarize students of translation courses with this fact. Students tend to create these words mostly by using the suffixes -heit or -keit.
This article examines the expression and description of fear in German and Czech phraseology. Fear – one of the primary emotions – is viewed in a broad sense. The analysis of this semantic field also includes such variations as anxiety, panic, fright, horror, and terror. As it is impossible to cover the full phraseological range for this semantic field in both languages, the boundaries of the corpus were set with reference to the repertoire of expressions included in selected phraseological dictionaries. The use of these idiomatic expressions in practice was verified with reference to large-scale corpora in the individual languages. The article offers an analysis of the corpus from a cognitive perspective. For each of the languages, the first step was to identify the concepts which are mediated via selected phraseological expressions. The concepts were then compared, revealing similarities and differences between German and Czech in this respect.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
The aim of this paper is to give a unified account of the way that German demonstrative pronouns (henceforth: D-pronouns) like der, die and das behave (a) in sentences where they receive a coreferential interpretation, and (b) in sentences where they receive a covarying interpretation because they are in some way dependent on a quantificational expression – either via direct binding or indirectly, because the value they receive varies with the value that is assigned to the variable bound by an indefinite determiner.
This work investigates laryngeal and supralaryngeal correlates of the voicing contrast in alveolar obstruent production in German. It further studies laryngealoral co-ordination observed for such productions. Three different positions of the obstruents are taken into account: the stressed, syllable initial position, the post-stressed intervocalic position, and the post-stressed word final position. For the latter the phonological rule of final devoicing applies in German. The different positions are chosen in order to study the following hypotheses:
1. The presence/absence of glottal opening is not a consistent correlate of the voicing contrast in German.
2. Supralaryngeal correlates are also involved in the contrast.
3. Supralaryngeal correlates can compensate for the lack of distinction in laryngeal adjustment.
Including the word final position is motivated by the question whether neutralization in word final position would be complete or whether some articulatory residue of the contrast can be found.
Two experiments are carried out. The first experiment investigates glottal abduction in co-ordination with tongue-palate contact patterns by means of simultaneous recordings of transillumination, fiberoptic films and Electropalatography (EPG). The second experiment focuses on supralaryngeal correlates of alveolar stops studied by means of Electromagnetic Articulography (EMA) simultaneously with EPG. Three German native speakers participated in both recordings. Results of this study provide evidence that the first hypothesis holds true for alveolar stops when different positions are taken into account. In fricative production it is also confirmed since voiceless and voiced fricatives are most of the time realised with glottal abduction. Additionally, supralaryngeal correlates are involved in the voicing contrast under two perspectives. First, laryngeal and supralaryngeal movements are well synchronised in voiceless obstruent production, particularly in the stressed position. Second, supralaryngeal correlates occur especially in the post-stressed intervocalic position. Results are discussed with respect to the phonetics-phonology interface, to the role of timing and its possible control, to the interarticulatory co-ordination, and to stress as 'localised hyperarticulation'.
Die Monografie ist eine überarbeitete Version der im Jahr 2007 von der Philosophischen Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin angenommenen Habilitationsschrift der Verfasserin. Das Werk hat insg. sieben Hauptkapitel (S. 1-321), zwei Anhänge (Kap. 8, S. 323-410), das Literaturvereichnis (Kap. 9, S. 411-442) mit rund 760 Titeln, sowie das Personen- und Sachregister (Kap. 10, S. 443-477).
Die Erforschung des Mittelhochdeutschen profiliert sich in deutschen Landen seit geraumer Zeit dank neuer grundlegender grammatiko- und lexikographischer Gemeinschaftsprojekte. Zu diesen von ihren theoretisch-methodologischen Konzeptionen her innovativen Aktivitätsbereichen gehört neben der neuen Mittelhochdeutschen Grammatik [...] das neue Mittelhochdeutsche Wörterbuch, mit dessen Trierer und Göttinger Arbeitsstellen das hier zu rezensierende phraseologische Spezialwörterbuch von Jesko Friedrich als "eng verbunden" einzustufen ist.
Die vorliegende Publikation ist eine wohlverdiente Festschrift zu Ehren des Berliner Sprachwissenschaftlers Prof. Dr. Klaus-Dieter Ludwig zu seinem 65. Geburtstag, herausgegeben von der wissenschaftlichen Assistentin Dr. Undine Kramer am Institut für deutsche Sprache und Linguistik der Humboldt-Universität zu Berlin. Die Festschrift vertritt in ausgewogener Weise die Interessengebiete des Jubilars, in denen die Archaismenforschung aus lexikologischer Sicht und lexikographischer Sicht in letzter Zeit im Vordergrund stand und die übrigen Arbeitsgebiete in Forschung und Lehre in sich einschloss.
Unter medizinischer Kommunikation werden verschiedene Kommunikationstypen zusammengefasst: Dazu gehören zum einen Gespräche von Medizinern mit Krankenkassen und Verwaltungen, zum anderen öffentliche Diskurse zu Gesundheit und Krankheit. Die linguistische Forschung hat sich zunächst mit der medizinischen Fachsprache, wie z. B. der Verständlichkeit von Beipackzetteln, beschäftigt. Seit den 1970er Jahren steht das Gespräch zwischen Arzt und Patient im Vordergrund (z. B. Brünner 2005). Gisela Brünner betritt mit ihrem umfassenden Buch Gesundheit durchs Fernsehen vor diesem Hintergrund Neuland. Es bietet einen innovativen Einblick in die Vermittlung medizinischer Informationen und gesundheitlichen Rats in Gesundheitssendungen. Brünners Untersuchungen zeigen, wie die Experten-Laien-Kommunikation abläuft und welche Strategien zur Erklärung und Veranschaulichung verwendet werden. Die Monographie kann somit an der Schnittstelle von Experten-Laien-Kommunikation und linguistischer Medienanalyse eingeordnet werden. ...
"ûf der wortheide" : Hugo Suolahti und Emil Öhmann - zwei Altmeister der finnischen Germanistik
(2010)
Mit Hilfe des wissenschaftsgeschichtlichen Epithetons "Finnische Schule" für die Germanistik und für deren Paradigmenwechsel in den letzten gut 100 Jahren stellt der Beitrag das Lebenswerk der zwei finnischen Altmeister der germanischen Philologie Hugo Suolahti (1874-1944; o. Prof. in Helsinki 1911-1941) und Emil Öhmann (1894-1984; o. Prof. in Turku 1925-1944 und in Helsinki 1944-1963) vor. Nachdem an die Wichtigkeit der Studienaufenthalte in renommierten deutschen Germanistikzentren (Heidelberg, Freiburg, Leipzig und Berlin) für beide Forscherkarrieren erinnert wird, werden die zentralen Themenbereiche in den Forschungsouvres der zwei Akademiker umrissen. Bei Suolahti sind es die Tier- und Vogelnamen, französisch-deutsche Lehnwortbeziehungen im Mittelalter sowie germanisch-finnische Lehnwortbeziehungen. Bei Öhmann zeichnet sich ein noch breiteres Spektrum an Forschungsschwerpunkten ab: romanisch-deutsche Lehnbeziehungen bis zum Ausgang des Mittelalters, germanisch-finnische bzw. deutsch-finnische Lehnlexik, weitere lexikologisch-lexikographische Wortgeschichten; historische Phonologie, Morphologie und Syntax: Textgeschichte und Textkritik; Fragen der allgemeinen Sprachwissenschaft. Abschließend wird die breite und lange germanistische Nachwirkung von Suolahti und Öhmann am Beispiel ihrer Schülerinnen und Schüler vorgestellt.
Für viele phraseologische Phänomene und Prozesse sind historische Sprach- und Kulturkontakte innerhalb Europas nach wie vor ein ergiebiges Forschungsfeld. Nach kurzen Bemerkungen zu dem gegenwärtigen Stand in der germanistischen,fennistischen und skandinavistischen Lehnphraseologieforschung werden in dem Beitrag einige wenige aufgrund der Burger'schen weiten Phraseokonzeption (besonders beachtet werden unterschiedlich strukturierte Idiome, Geflügelte Worte und Sprichwörter) und der lexikographisch bestimmbaren Äquivalenztypologie von Korhonen herangezogene Phraseologismen in Hinsicht auf ihre Struktur, Semantik und Textpragmatik en detail besprochen: Sprachlich-kulturelle Eigenarten der Entlehnung deutscher Phraseologismen ins Schwedische und ins Finnische (auch mit Blick auf das Dänische und auf das Estnische) werden in ihrer sowohl gegenwartbezogenen als auch historischen Dynamik exemplarisch umrissen, indem maßgebliche Wörterbücher und Textkorpora miteinander kritisch vergleichend für sprachphilologische Einzelbeobachtungen zu Rate gezogen werden mit dem Ziel, angesichts der reichen europäischen Phraseotraditionen auch zu allgemeineren, sprachempirisch eruierbaren Erkenntnissen über die Rolle der deutschen Sprache und Kultur in unserer globalen Welt gelangen zu können.
Erstens bezeichnet das Lexem scherzhaft eine Person, die morgens lange oder im Allgemeinen viel schläft: also folglich ein Morgenmuffel, der entsprechende Schwierigkeiten beim Wachwerden hat. Zweitens wird unter dem gleichen Lemma mit der Wortgruppe seitsemän unikekoa (also ,sieben unikeko-Personen'; vgl. dt. Siebenschläfer) auf den nächsten Wortartikel uniheonpäivä ('Tag des unikeko') zum 27. Juli und zu dessen christlicher Legendentradition hingewiesen. Im Vergleich zu Deutschland also nicht im Juni, sondern erst im Juli wird in Finnland, insbesondere in Naantali, auf Schwedisch Nådendal, d.h. Vallis Gratiae, dieser Siebenschläfertag mit touristischen Attraktionen zelebriert: jährlich wird eine Person zum unikeko gekürt, zur Auszeichnung wird er dann in einer karnevalistischen Zeremonie gar ins Meer geworfen. Drittens wird unikeko als eine Tierbezeichnung für ein kletterndes Nagetier, das Winterschlaf hält, vorgestellt. Es geht um einen Bilch oder eine Schlafmaus - im lateinischen terminologisch heutzutage glis glis genannt. Es fragt sich nun, wie das finnische unikeko auf Deutsch heißt. Unser Interesse gilt in diesem Zusammenhang insbesondere dem semantischen Entsprechungsprofil finnisch unikeko contra deutsch Siebenschläfer und umgekehrt.
Mostýn, Martin (2011): Grammatische Mittel der Informationskondensierung in Wirtschaftstexten
(2012)
One of the means of expressing emotional content is the naming of people. Many negative personal names are created using derivation (suffixes); the goal of this study is to determine which suffixes are frequently used and whether any German suffixes have primarily negative meanings.
This article focuses on the roles of temporal adverbs in the linguistic expression of emotions. Emotions are phenomena which we experience subjectively, and which we are unable to grasp without respect to time. The intersubjective linguistic expression of emotions in the novel involves the use of temporal adverbs accompanying the narrative structure of the text and helping to intensify the expression of emotions.
In this paper, the author describes the use of the prepositions "laut", "zufolge" and "gemäß". These phrases are used exclusively when adopting parts of a text in another one. Thus, phrases with these prepositions are understood here as explicit intertextuality markers. Furthermore, the paper examines the nouns from these phrases, as well as some text-pretext relations arising from them.
This article is based on the observation that the linguistic expression of emotions has three basic categories: intensity, quality, and the temporal dimension. The latter category has not yet received sufficient attention from linguistic research. The article takes the example of contemporary theatrical texts to demonstrate the close correlation between the linguistic means used to express emotion and their temporal dimension. The analysis of the use of these means and their meaning in the given dramatic situation shows that temporality is a linguistic phenomenon which plays a key role in the linguistic expression of emotions in this type of text. It was also shown that the organization of a dramatic text – including an exposition phase or authorial notes – provides a suitable tool for the mediation of various temporal levels, the understanding of which plays an irreplaceable role in the total emotional potential of the text.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
The article is based on an empirical study on the development of textual competence of Bulgarian pupils. It is focussed on stories, written by pupils aged 14 to 17 years with different competence and knowledge in German as a foreign language. The authors can show that the length of the sentences rises by the age of the pupils. The complexity of the sentences grows with the increasing level of linguistic security. Further, it is probable that the text size depends on age and sex. The results also reveal the low efficiency of teaching German at primary school. Finally, it can be concluded that creative writing represents a useful method for testing textual competence in foreign language teaching.
The article deals with emotionality in marginal (disjunct or adjunct) syntactic structures. This issue is explored in the text of the first German translation of Karel Čapek's novel 'Hordubal', in which it is a characteristic feature. The analysis shows that those parts of the text expressing emotionality feature particularly right dislocation (with structures known in German as Nachtrag, Rechtsversetzung and Ausklammerung); the emotional content of these syntactic structures is frequently intensified by their expressive lexical form.
The method of the lexical field – which was initially used to capture lexical units – established itself gradually in various grammatical concepts as an onomasiological and functionally motivated model for the description of grammatical categorical meanings. The concept of a field allows for a complex description of a grammatical system, where the focus lies not on the particular grammatical categories and forms, but on the semantic-functional categories in their relationship with the total inventory of linguistic means.
This paper addresses the means of expressing emotions in internet discussion forums focusing on issues of death and dying; these issues are to a large extent considered taboo in society. The death of a loved one is a highly intense emotional experience. The analysis takes into account the verbal and non-verbal means of expressing grief, various levels of emotionality, and also the cognitive concepts forming the basis of metaphorical expressions that are closely connected with death and dying.
This paper focuses on the emotion fear in film reviews of horrors and thrillers. The author analyzes the texts of three German and Czech reviews of the films 'The Ghost Writer' (Roman Polanski) and 'The White Ribbon' (Michael Haneke) to determine which linguistic means are used by the reviewers in their description and interpretation of the films in order to describe and evoke an atmosphere of fear.
The article describes phraseological collocations concerning death and dying in the German and Polish languages. The basis for the analysis is the assumption that phraseological collocations relating to this topic tend to involve euphemism. The contrastive analysis of the collected lexical material proves the existence of the phenomenon in both languages.
The contribution deals with a selected lexical field related to the emotion 'anger'. It is treated from a German-Czech perspective and with respect to its underlying psychological aspects. It begins by investigating the nature of lexical fields, and explains the framework of the chosen field in terms of its content and form. On this basis the author tries to find an answer to the question whether this particular field can in fact be considered to be a lexical field. In conclusion the paper discusses the question of whether psychological findings on emotions generally, and on the emotion of 'anger' in particular, can be of help in establishing both an outer delimitation and an internal structuring of the field.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
Pro objektivní analýzu rozvoje tlumočnické kompetence studentů je třeba použít měřitelná kritéria. Při experimentu, který je zde popsán, byla východiskem metodologie textové lingvistiky: Tlumočnický výkon 8 studentů byl hodnocen na základě ekvivalence, logické koheze, koherence cílového textu a zahrnuty byly i tlumočnické protokoly studentů doplněné o jejich vlastní komentáře. Výsledek provedené analýzy povede k přizpůsobení didaktických strategií při další práci se studenty.
Osvojování jazyků bilingvním dítětem představuje stále velmi málo prozkoumané téma. V článku je na příkladu Maxe, dnes tříapůlletého chlapce, který od narození vyrůstá v dvojjazyčném prostředí, demonstrováno, jak probíhá osvojování jazyka bilingvním dítětem v konkrétních fázích, v nichž byl Maxův jazykový vývoj zachycován pomocí video a audio nahrávek, a dále vyhodnocován.
Was ein Titelkopf verraten kann oder Zur Entwicklung des Titelkopfes dreier Minderheitszeitschriften
(2011)
Článek poukazuje na důležitost typografických prostředků při recepci psaných textů. Na příkladu záhlaví tří časopisů vydávaných v Polsku představiteli německé menšiny demonstruje, jak se význam psaného slova může měnit v závislosti na jeho okolí a jak může být účinek na čtenáře ovlivněn barvou, velikostí a typem písma, velikostí mezer a dalšími typografickými prostředky.
Der vorliegende Beitrag fokussiert sich auf die Widerspiegelung der Konzeptualisierung der Emotion "Ärger" in bildlichen Ausdrücken (Metaphern und Metonymien) des Deutschen. Nach einer Einführung in das Forschungsthema "Sprache und Emotionen" aus linguistischer sowie emotionspsychologischer Perspektive und der Klärung des dem Beitrag zugrundeliegenden Metaphernverständnisses wird auf die Frage eingegangen, wie ausgewählte Aspekte der Emotion "Ärger" im Deutschen versprachlicht werden, welche Rolle dabei Metaphern bzw. Metonymien spielen und um welche konkreten Metaphern und Metonymien es sich bei den einzelnen Aspekten handelt.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
Reduction and deletion processes occur regularly in conversational speech. A segment that is affected by such reduction and deletion processes in many Germanic languages (e.g., Dutch, English, German) is /t/. There are similarities concerning the factors that influence the likelihood of final /t/ to get deleted, such as segmental context. However, speakers of different languages differ with respect to the acoustic cues they leave in the speech signal when they delete final /t/. German speakers usually lengthen a preceding /s/ when they delete final /t/. This article investigates to what extent German listeners are able to reconstruct /t/ when they are presented with fragments of words where final /t/ has been deleted. It aims also at investigating whether the strategies that are used by German depend on the length of /s/, and therefore whether listeners are using language-specific cues. Results of a forced-choice segment detection task suggest that listeners are able to reconstruct deleted final /t/ in about 45% of the times. The length of /s/ plays some role in the reconstruction, however, it does not explain the behavior of German listeners completely.
Kunínský rukopis R 16 obsahuje několik významných farmaceutických textů. Obsahový a jazykový rozbor traktátu o nádorech doplņuje předcházející jiţ zveřejněné publikace k tomuto rukopisu a poukazuje na provázanost témat, která jsou pojednána v jeho jednotlivých částech.
Tento článek se zabývá následující otázkou: Jsou [Ə] a [ɐ] německé fonémy nebo ne? Hlavní myšlenka se zabývá rozmezím testu minimálních párů jako metody k určení fonematického system jazyka. Tento test je úspěšný do té doby, pokud nejsou dané prvky přesně předvídatelné. Ty jsou předpověditelné, pokud existují fonologická pravidla, která vysvětlují výskyt fónu. Zde se argumentuje, ţe /Ə/ je německý foném, ale [ɐ] není.
I kdyz se dnes v restauracích ve většině případů stále uţívá běţná základní makrostruktura jídelního lístku Polévky – Studená jídla a předkrmy – Saláty – Hlavní jídla – Moučníky, můţeme pozorovat i změny této makrostruktury, které souvisí se změnami ve funkci jídelního lístku, tj. slouţit i k pobavení a zvýšení obratu. Tyto změny se také zrcadlí v modifikaci ztvárnění nadpisů jednotlivých oddílů jídelníčků, přičemţ jsou zvoleny různé strategie.
Příspěvek pojednává o výrazových prostředcích emocí uţitých v internetových komentářích, které reflektují jedno z nejvýznamnějších fotbalových utkání mistrovství světa roku 2010 – semifinále mezi Německem a Španělskem. Fotbal skýtá ohromný emoční potenciál, který přímo ovlivņuje textovou produkci. V komentářích je jednoznačně patrná polarita emocí. Intenzivní emoční proţitek se v korpusu projevuje velkou variabilitou jazykových prostředků, z nichţ nejčastější jsou zejména lexikální prostředky a také rétorické figury, zejména pak metafory. Internetová komunikace pak nabízí další, nonverbální prostředky vyjádření emocí, které jsou typické pro tzv. cyberslang.
V němčině se můţeme setkat s různými druhy výpůjček z angličtiny. Nejčastějším druhem výpůjčky je přímá výpůjčka, která bývá převzata do němčiny beze změny významu a pravopisu (vyjma velkého písmene u podstatných jmen). Anglická slovesa, která mají v němčině v infinitivu koncovku -en a časují se, jsou zpravidla rovněţ začleņována mezi přímé výpůjčky. Zajímavé jsou pseudoanglicismy, které často způsobují u rodilých mluvčích anglického jazyka nedorozumění. U výpůjček, které nejsou sloţeny z anglických morfémů, se někdy pochybuje o jejich správném zařazení mezi výpůjčky. Tyto výrazy jsou však rovněţ součástí vlivu anglického jazyka na německý.
Kauzativní sloveso "lassen" patří mezi dvacet nejčastěji pouţívaných sloves v němčině. Snad proto se vyznačuje tak hojným počtem významových nuancí. To se odráţí také v jeho pouţití jako součásti frazeologismů, u nichţ však lze i přes proces lexikalizace stale vystopovat velmi úzký vztah k volným syntaktickým konstrukcím. Následující studie proto na základě korpusové rešerše vysvětluje postavení těchto jazykových jevů na pomezí lexikonu a gramatiky.
Příspěvek se zabývá jazykovým zpracováním emocionálního konceptu "láska". Jako formy jeho negativní realizace jsou na základě textů německé populární hudby zkoumány lexémy ţárlivost a láska. K prokázání toho, ţe jsou tyto lexémy součástí jazykové realizace konceptu "láska", jsou evidovány a popsány různé sémantické vztahy. Pomocí konceptu inference je kromě toho předvedeno zpracování těch emočních obsahů textu, které se vztahují k negativním aspektům lásky.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
Příspěvek zkoumá roli emocí v konstrukcích identity, jak je nacházíme okolo roku 1900 v německém a ĉeském tisku ze Znojma, města s německy i s ĉesky mluvícím obyvatelstvem. Po analýze konstrukcí identity v básni vyjadřující protest proti Badeniho jazykovým nařízením z roku 1897 je pozornost věnována konstrukcím identity také v dalších textech. Konstrukce identity v německých a ĉeských periodikách v mnohém korespondovaly a byly jednou z dŧleţitých strategií nacionalistické propagandy. Jako její základní sémantickou jednotku – propagém – je v německých i ĉeských novinách moţno identifikovat existenciální ohroţení vlastního národa. K internalizaci konstrukcí identity a k úspěšné cirkulaci propagandy významnou měrou přispělo právě zapojení emocionality do těchto konstrukcí.
Předloţená studie se zaměřuje na verbalizaci emocí v textech psaných v rámci internetového fóra hungrig-online.de. V první ĉásti jsou představeny teoretické informace z oblasti jazykové komunikace emocí. Další ĉást se zabývá ukázkou textu s tematikou partnerských vztahŧ, které ĉasto souvisí s poruchami příjmu potravy. Na základě tohoto textu je vypracován široký rejstřík termínŧ pro emoce. Je zajímavé, které emoce a jak se objevují, a závěry, ke kterým lze dospět. Poté jsou analyzovány všechny příspěvky dalšího uţivatele fóra hungig-online.de, které se týkají tématu partnerských vztahŧ. Diachronní perspektiva nám umoţňuje vysledovat vývoj a uskuteĉněné změny v uţití emoĉního jazyka.
Příspěvek zkoumá, v jakém rozsahu je kontaktová funkce titulkŧ jedněch německých, jedněch rakouských a dvou ĉeských internetových novin realizována pomocí lexikálních prostředkŧ popisujících nebo vyjadřujících emoce.
Příspěvek se zabývá jednou ze základních a komplexních emocí – láskou, tak, jak ji reflektují filmoví recenzenti ve svých textech. Pozornost je soustředěna na recenze tří filmŧ, z nichţ kaţdý představuje lásku v jiné podobě: jako lásku romantickou, smyslovou a lásku ve spojení s další emocí – strachem – v erotickém thrilleru. Na příkladech jazykových prostředkŧ, kterými je láska pojmenovávána a vyjadřována, se autorka snaţí postihnout rŧzné stupně i rozporuplnost této emoce.
Výrazy emocionality v textu lze chápat jako (hyper)propozice, jako individuální stanovisko k propozici, ale také jako jakési na zkušenosti zaloţené oĉekávané verbalizované scénáře – tzv. skripty. Otázkou je, jakým zpŧsobem se tyto prvky zapojují v rovině textu. Analýzou textu zjišťujeme, ţe pro vyjádření emocionality není zavedena ţádná gramatická nebo stylistická norma. Emocionalitu rozpoznáme i v řadě zdánlivě neemocionálních textových pasáţí. Narativní text vede ve svých fiktivních situacích a kontextech k rekonstrukci oĉekávaného emoĉního schématu – skriptu – a tím k jeho aktualizaci, s níţ je autor i recipient konfrontován. Emocionalita v literárním textu tím získává specifickou kognitivní dimenzi.
Příspěvek z oblasti kontrastivní lingvistiky se zabývá jednotlivými typy ĉeských etických dativŧ, popisuje jejich funkce, sémantické a syntaktické vlastnosti a protějšky v němĉině. Výzkum se opírá o autentická jazyková data vytěţená z elektronických korpusŧ.
Demonstrationen von Gefühlsexpressionen : Exemplarische Untersuchungen an authentischen Gesprächen
(2010)
V ĉlánku jsou analyzovány tři příklady slovně vyjádřených citŧ. A) Případ spoleĉného rozhořĉení přispívající ke stabilizaci identity skupiny se stoupajícím a zase klesajícím prŧběhem; B) Vyprávění, ve kterém se bývalé rozĉilení vypravěĉky odráţí v mruĉení (mh, mh); C) Líĉení hrozivé přírodní události. Cílem je popsat spoleĉné pŧsobení gramatických, lexikálních a zvláště prozodických znakŧ promluvy.
Příspěvek pojednává o pojmu konotace 'emocionální'. Tato konotace je na jedné straně souĉástí slovního významu a koresponduje s denotativními komponenty významu. Jako příklad jsou uvedena verba dicendi oznaĉující řeĉový akt 'vychloubání'. Na druhé straně vystupuje 'emocionální' jako souĉást významu textu. Na příkladech z románu Almy M. Karlin jsou představeny dva zpŧsoby, kterými je moţno vysvětlit konotaci textu: jako aktualizaci a předání konotací daných jazykovým systémem a jako povědomí o uţití slov bez emocionální konotace v systému jazyka, které se vytváří teprve v textu.
Následující příspěvek se zabývá emocí radosti v liturgickém textu na příkladu přeloţeného liturgického textu (Svatá liturgie Jana Zlatoústého) z církevní slovanštiny do němĉiny. Teoretickými východisky pak byly práce domácích i zahraniĉních lingvistŧ.
V lingvistickém výzkumu byla malá pozornost věnována onomatopoickým výrazŧm ĉasto uţívaným zvláště v komiksech a v dětské literatuře jako nástroj k vyjádření emocí. Ĉlánek, jehoţ cílem je vyplnit mezeru ve výzkumu, nejprve podává přehled o vztazích mezi onomatopoi a emocemi. Autor zdŧrazňuje, ţe konkrétní realizace onomatopoických slov je v kaţdém jazyce jiná a závisí na jazykových konvencích. Následně jsou srovnána německá a ĉeská onomatopoická slovesa s emoĉními konotacemi. Srovnání ukazuje širokou škálu rozdílŧ, které se týkají nejen formálních aspektŧ, ale také významu těchto sloves. Závěrem vyplývá, ţe emoce jsou vázány na jazykový kontext, a proto nemohou být přesně přeloţeny.
Tento ĉlánek se zabývá sémantikou německých ĉástic wohl a vielleicht a ĉeské ĉástice snad ve zvolacích větách. Uvádí se argumenty pro analýzu, podle které si v těchto typech vět – na rozdíl od jiných – zachovaly tyto ĉástice svoje pŧvodní "zesilující" významy, a proto by tento kontext měl být povaţován za autonomní. Dále ĉlánek podává vysvětlení pro toto sémantické/pragmatické chování.
V prŧběhu komunikace mŧţe mluvĉí informovat posluchaĉe o svém citovém rozpoloţení přímo, mŧţe ale také své emoce demonstrovat nepřímo, a to pomocí široké palety prvkŧ, poĉínaje obleĉením a drţením těla aţ po rŧzné jazykové prostředky, které k vyjádření emocí mohou, ale nemusí být primárně předurĉeny. Tyto prostředky se dají analyzovat z hlediska morfologického, syntaktického a také z hlediska slovotvorného. Jedná se jak o deriváty, tak o kompozita, která mohou z pragmatického pohledu podmiňovat praktick, nepřehledné mnoţství významových odstínŧ a konotativních zabarvení. Spontánní projev spojený s bezprostředním projevem citŧ je zvláště příznaĉný pro dnešní dobu.
Hlavním námětem tohoto příspěvku je srovnání ĉeské a německé slovní zásoby urĉitého významového okruhu, a to slovní zásoby oznaĉující emoce, konkrétně emoci hněvu. Slovní zásoba tohoto sémantického okruhu je poměrně rozsáhlá, proto byla v tomto příspěvku pozornost zaměřena pouze na jeden motivaĉní typ, s nímţ se lze v této oblasti slovní zásoby setkat. Jedná se především o slova a frazémy, u nichţ je patrná motivace tělesnou stránkou ĉlověka. Mnoţství shromáţděného materiálu dokládá, ţe tělesná stránka ĉlověka (zvláště fyziologické reakce a příznaky nemocí) představuje dŧleţité motivaĉní východisko, z něhoţ vycházejí lexémy vztahující se k emoci hněvu jak v ĉeštině, tak v němĉině. Při zpracování materiálu oznaĉujícího emoce vyvstává někdy problém s přiřazením některých lexikálních jednotek k urĉité motivaĉní skupině. Toto přiřazení mŧţe být někdy subjektivní, a velmi tedy záleţí na jazykovém citu toho, kdo materiál zpracovává. Další problém spoĉívá i v samotném vymezení urĉitého typu emoce, které nemusí být vţdy zcela jednoznaĉné. Proto byly do příspěvku zařazeny I lexémy, které mají k sémantickému poli hněvu velmi blízko.
Při vyjadřování a popisu emocí zaujímají frazémy mezi jazykovými prostředky ojedinělé postavení. Ĉlánek nastiňuje dŧvody k tomuto tvrzení: Prostřednictvím frazémŧ jsou emoce vyjadřovány jednak díky silné expresivní sloţce frazeologického významu, jednak i díky samotnému (expresivnímu) uţití frazému v textu. Některé frazémy rovněţ mohou emoce oznaĉovat (popisovat, tematizovat), resp. k nim svým významem odkazovat (sich die Augen ausweinen können → smutek, zoufalství). Pro ilustraci výše uvedených úvah byla vybrána formálně i sémanticky omezená skupina frazémŧ – verbální frazémy obsahující somatické substantivum. Zvláštní roli tzv. somatických frazémŧ v problematice verbální artikulace a popisu emocí lze vysvětlit jejich frazeologickou aktivitou, vysokou symboliĉností některých somatických komponentŧ (Herz) a především tím, jak odráţejí úzkou interakci mezi emocemi a tělesnými stavy (einen Kloß im Hals haben), resp. jak verbalizují nonverbální projevy mimiky a gestiky (den Kopf hängen lassen).
Der Ausdruck von Emotionen in der deutschen und tschechischen Phraseologie am Beispiel von Scham
(2010)
Ĉlánek se zabývá vyjádřením emoce „stud“ v ĉeských a německých frazeologismech. Z nejrozsáhlejších ĉeských a německých frazeologických slovníkŧ byly nejprve vyexcerpovány frazeologismy týkající se studu, které byly následně dohledány v korpusech jednotlivých jazykŧ a poté analyzovány z hlediska jejich konceptu. Výzkum shromáţděných textŧ poukázal i na některé situace, ve kterých se emoce studu u jedince objevuje, např. je-li přistiţen nahý. Analýza ukázala, ţe stud je v obou jazycích spojován s konceptem ĉervené barvy a konceptem neviditelnosti. Realizace posledně zmiňovaného konceptu spoĉívá v tom, ţe se chce osoba ukrýt např. pod zem, popřípadě nechce být jinak viděna ani se sama dívat na ostatní. Několik německých frazeologismŧ navíc poukazuje na koncept smrti, který nebyl v ĉeské frazeologii vázající se ke studu doloţen.
Příspěvek se věnuje problematice adekvátního uchopení a popisu frazémŧ v dvoujazyĉných slovnících na základě kritické analýzy jednoho elektronického německo-ĉeského a ĉesko-německého slovníku. Rŧzné lexikografické aspekty (objasnění pouţívané terminologie v lexikografických metatextech, makro- a mikrostruktura, urĉení základního tvaru, problémy ekvivalence, typografické ztvárnění, význam lexikografických příkladŧ) jsou osvětlovány na vybraných frazémech ze sémantického pole ZLOST.
Ĉlánek je zasazen do kontextu vyuĉování němĉiny jako cizího jazyka. Zabývá se vztahem mezi deskriptivním, resp. narativním textem a textovou prací zaloţenou na naraci ţáka na straně jedné a emocemi ţáka na straně druhé. Výsledky dosavadních výzkumŧ tohoto vztahu, jeţ vycházejí z posledních konceptŧ narace jako základní existenciální struktury bytí, naznaĉují, ţe narativní text a receptivní i produktivní narativní pracovní postupy ve vyuĉování a uĉení se jazyku indukují specifický potenciál pozitivních emocí a postojŧ ţáka.
Emoce jsou verbalizované city. Předtím, neţ jsou vyjádřeny, hodnotí mluvĉí urĉitou skuteĉnost, příp. objekt. Evaluace v něm mŧţe vzbudit rŧzné emoce. Emoce a hodnocení je tedy třeba od sebe přísně oddělit. K hodnocení slouţí v němĉině především modální slova, která mohou vyjádřit epistemický, doxický, distancující se nebo hodnotící postoj mluvĉího. Jazyk disponuje rŧznými jazykovými prostředky k vyjádření emoĉních postojŧ. Z komunikaĉních forem výpovědi je třeba jmenovat nejprve expresivní (výrazové) věty, přiĉemţ exprese/výraz představuje funkci jazykového znaku ve smyslu Bühlerova organon-modelu přirozeného jazyka. Dále sem patří příznakové formy vět jako osamostatněné vedlejší věty a neslovesné vazby.
Ĉlánek popisuje lingvistické prostředky oznaĉující a popisující proţívání a emoce v němĉině. V první ĉásti jsou představeny konceptualizace proţívání a emocí, druhá ĉást popisuje detailně lingvistické prostředky. Poslední ĉást se zabývá některými problémy spojenými s vytvořením lexikonu emoĉních slov.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
Cìlem tohoto článku je ukázat, ņe je nutné při jazykovém rozboru středověkého německého textu, chceme-li se alespoņ přiblìņit jeho zvukové podobě, vņdy vycházet přìmo z rukopisu. Normalizovaná edice totiņ často stìrá fonetické zvláńtnosti a namnoze tìm dokonce ztěņuje i porozuměnì. Z analýzy nańeho textu např. jasně výplývajì rozdìy ve fonetické realizaci dvojhlásek ai/ay a ei/ey vzniklých kontrakcì -age- a -ege-, které K. Bartsch ve své edici přepisuje jako ei, a tìm zvyńuje počet homografických slov. Naproti tomu rozlińovánì s (germánské s) a z(z) (germánské t) a restaurace počátečnìho s ve skupině sw- nemá v jazyce rukopisu ņádnou oporu a archaizuje tak neņádoucìm způsobem jazykovou podobu celého textu.
Přìběh o svatoduńnìm zázraku ve Skutcìch apońtolů je východiskem pro pozorovánì a reflexi vztahu mezi vìnem a jazykem: veřìcì Ņidé podezřìvajì apońtoly mluvìcì v jazycìch (glosolálie), ņe vypili přìliń mnoho vìna. To dalo vzniknout různým frazeologismům. Kromě toho ukazujì různé překlady bible různorodost výrazů pro vìno v němčině. V německém jazyce představuje vìno v kognitivnìm pojetì blahobyt, úspěch a pohostinnost.
Článek pojednává o zlomku lékařského receptu z 15. stoletì, který je v současné době uchováván pod signaturou I E a 16 v Oddělenì rukopisů a starých tisků Knihovny Národnìho muzea v Praze, a zabývá se dìlčìmi aspekty textové analýzy v oblasti grafematiky, fonetiky, morfologie, syntaxe a slovnì zásoby.
Článek poukazuje na enormnì variabilitu jazykových prostředků při sdělovánì odmìtnutì ņádosti uchazeče o pracovnì mìsto v německém jazyce. Analyzovaný korpus byl sestaven na základě 500 autentických textů tohoto druhu z let 2000-2004. Analýza je zaměřena na různé formy argumentace uņìvané zaměstnavateli v řečových aktech, které vyjadřujì negativnì odpovědi. Jazyková forma těchto sdělenì se často opakuje, přičemņ zaměstnavatelé volì zejména takový způsob argumentace, ve které nejsou zmiņovány kvalifikačnì nedostatky uchazeče, ale jiné důvody se snahou o zmìrněnì odmìtnutì.
V této práci jsou analyzovány a srovnávány metaforické koncepty v německých a albánských idiomech, které jsou spojeny s 'rukou'. Studie těchto somatismů je provedena na základě teorie konceptuálnìch metafor autorů Lakoffa a Johnsona. Jednotlivé koncepty jsou vńak klasifikovány na základě nadřazených konceptů, které se v obou jazycìch vyskytujì. 'Ruka' se objevuje v metaforických vyjádřenìch např. jako symbol kontroly, moci, vlastnìka, nadřazenosti, činnosti, lidských vztahů, ochrany a dalńìch. V práci jsou dále rozebìrány jednotlivé koncepty těchto somatismů, jako např. Spojenì morálnìho a čistoty: mìt čisté ruce – saubere Hände haben.
Tento článek tématicky navazuje na přìspěvek "Nominalizačnì tendence v jazyce ekonomiky" v časopise Studia Germanistica 3, přičemņ podává odpovědi na otázky spjaté s tehdy vznikajìcì disertačnì pracì s názvem "Grammatische Mittel der Informationskondensierung in Wirtschaftstexten". V článku je zmìněna souvislost mezi mìrou abstrakce a jazykovou kondenzacì a také pragmatické faktory, které ovlivņujì jejì výskyt v odborném textu. Ve druhé části jsou souhrnně uvedeny výsledky empirické analýzy v oblasti infinitivnìch konstrukcì. Pozornost je věnována zejména faktorům, které majì vliv na jejich uņitì v textu oproti konkurenčnìm vedlejńìm větám.
Přìspěvek se zaměřuje na metaforiku a idiomatiku jako jazykové prostředky, které vyjadřujì emocionalitu, konkrétně emoci "láska". Na přìkladech z publicistických recenzì filmů, pojednávajìcìch o lásce (romantická komedie, milostná romance, manņelské drama) autorka článku postihuje typické metafory a (metaforické) idiomy, které recenzenti vyuņìvajì k výkladu obsahu, filmových obrazů i k hodnocenì filmů na téma "láska".
Článek seznamuje s výsledky analýzy nadpisů na úvodnì stránce 16 rakouských internetových novin. Analýza se zaměřila na rozsah pouņitì frazémů v nadpisech, na typy pouņitých frazémů a na způsob jejich pouņitì (normálnì nebo modifikované) v souvislosti s tìm, zda se dané frazémy vyskytujì jen v nadpise nebo i v textu. Výsledky jsou porovnány se závěry dřìvějńìho obdobného výzkumu týkajìcìho se internetové verze rakouského denìku 'Die Presse'.
Článek poukazuje na základě podrobného rozboru odborného časopisu 'Marketing Journal' z ledna 1970 na vyuņitì anglicismů v německém jazyce v oblasti marketing v době před 39 lety, dokládá jejich vyuņitì při tvorbě kompozit a vńìmá si zároveņ výskytu odpovìdajìcìch německých výrazů (např. Service v kontrastu s Dienstleistung, Dienst).
Die Frau als Beute
(2009)
Obsahem popsaného výzkumu jsou stereotypy spojené s muņským a ņenským pohlavìm, konkrétně koncept odráņejìcì se jak v německých tak českých frazeologismech- "ņena jako kořist". K ověřenì tohoto tvrzenì je vyuņito dvou účelově různých korpusů. Prvnì představujì frazeologické slovnìky, na jejichņ základě jsou stanoveny frazeologismy vyjadřujìcì daný koncept. Tato ustálená spojenì jsou pak vyhledávána v jazykových korpusech (pro německý jazyk byl zvolen COSMAS II, české doklady pocházì z Českého národnìho korpusu).
Výzkum dokázal, ņe tvrzenì o ņeně jako kořisti je v jazyce jen částečně podloņeno. Podle korpusových dokladů se také ņena "vydává na lov" a muņi pak často "uvìznou v jejìch sìtìch".
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
Die Mundart der Stadt Chur
(1991)
Es ist das Ziel dieser Arbeit, zwölf typische Vertreter der Churer Ortsmundart vorzustellen. "Typisch" heisst in diesem Zusammenhang, dass die ausgewählten Gewährspersonen eine relativ unbeeinflusste Mundart sprechen, in ihrer Sprechergeneration eine relativ homogene Gruppe bilden und somit eine Art Churer Standard-Mundart vertreten. […] Diese Zielsetzung bedeutet aber nicht, dass die Sprecherinnen und Sprecher alle genau dieselbe Mundart sprächen. Wir wollen hier vielmehr eine Art Bestandesaufnahme machen: wie spricht die Bevölkerung von Chur, die in Chur aufgewachsen ist und mindestens einen Elternteil von Chur hat? Altersspezifische Differenzen müssen erwartet werden, ebenso idiolektale Ausprägungen. Das nun vorliegende Material hat aber nur eine deskriptive Funktion und erhebt keinesfalls den Anspruch, auch normativ zu wirken.
[B]eschrieben wird in dieser Arbeit in erster Linie das System der betonten Vokale und die Verbalmorphologie einiger ausgewählter Verben. Einen dritten Schwerpunkt bilden die Gespräche mit den Gewährspersonen, die in Auszügen phonetisch genau transkribiert wurden.
[…] Wo sich gute Vergleichsmöglichkeiten ergaben, wurden auch ältere Erhebungen mit Aussagen über die Churer Mundart beigezogen. Eine diaphasische Betrachtung mit Rückschlüssen auf die Diachronie ergibt sich dann aus dem Vergleich und der Wertung der Daten der einzelnen Gewährspersonen.
Das Forschungsunternehmen "Romanisch und Deutsch am Hinterrhein / GR" von Prof. Dr. Theodor Ebneter (Sprachlabor der Universität Zürich) wurde in den Jahren 1978-1992 am Phonogrammarchiv der Universität Zürich als erstes bilinguistisches Projekt durchgeführt.
Für jede der vier Talschaften des Hinterrheins waren ursprünglich zwei Bände, einer für das Deutsche und einer für das Romanische, vorgesehen. […] Da die Gewährsleute ihre jeweilige Mundart gerne mit jener von Chur vergleichen, wurde die Dissertation von Oscar Eckhardt "Die Mundart der Stadt Chur" (1991)als Band 9 veröffentlicht.
Nachdem Prof. Ebneters Leitung des Phonogrammarchivs 1992 zu Ende ging, konnte mit Unterstützung des Schweizerischen Nationalfonds Band 7 "Romanisch im Boden, in Trin und in Flims" mit seinem Umfang von 622 Seiten abgeschlossen werden, der als romanistische Ergänzung zu Urs Willis 1990 publiziertem Band 8 "Deutsch im Bezirk Imboden " die Untersuchung dieser vierten und letzten Talschaft beschliessen sollte.
Der vorliegende Band 11 der Reihe "Romanisch und Deutsch am Hinterrhein / GR" ersetzt nun Willis Band 8 und schliesst zugleich das Forschungsuntemehmen mit der germanistischen Aufarbeitung des Bodens, von Trins und von Flims ab. Dieser Band wurde von Dr. Alfred Toth und Prof. Dr. Theodor Ebneter parallel zur Herstellung von Band 10 "Die romanisch-deutsche Sprachlandschaft am unteren Hinterrhein" verfasst. Die Ersetzung von Willis Band durch den vorliegenden war auch deshalb nötig, um die die deutschen Mundarten des Bezirks Imboden betreffenden Daten in Band 10 einbauen zu können. Zu diesem Zweck wurden im Winter und Frühling 1994/95 alle Ortschaften des Bezirks Imboden mit 27 Gewährspersonen in längeren Gesprächen aufgenommen.
Band 11 orientiert sich methodisch einerseits an Band 7 über die romanistische Situation des Bezirks Imboden, dessen germanistische Ergänzung er darstellt, anderseits an Band 9 über die Mundart von Chur, der innerhalb der Reihe zum erstenmal vergleichsweise herangezogen werden konnte, nachdem alle übrigen germanistischen Bände früher erschienen waren. Aus diesem Grunde wurde der Einleitung (Kap. 1), der Phonologie (Kap. 2) und der Morphologie (Kap. 3) ein Kapitel 4 "Vergleich der Dialekte des Bezirks Imboden mit der Mundart der Stadt Chur" beigesteIlt, in dem auch Aspekte der Morphosyntax (Kap. 4.3.), der Syntax (Kap. 4.4.) sowie der Lexikologie (Kap. 4.5.) behandelt werden.
Nachdem ich meine Lizentiatsarbeit [..] abgeschlossen hatte, fragte mich Prof. Ebneter an, ob ich bereit wäre, mit dem gleichen Transkritionssystem auch eine Umfrage zu diversen Verbalformen in Graubünden zu erstellen. […] Von Prof. Ebneter bekam ich eine Liste mit den gewünschten Verbformen. Ich habe zu diesen je einen Satz konstruiert, der den Gewährspersonen vorgelegt wurde. Einmal hatten die Informantinnen und Informanten die Verbformen mit vorangestelltem Subjektpronomen und einmal mit Inversion aus der standardsprachliche Vorlage in der 1. Person Singular zu übersetzen. In der Folge habe ich dann das ganze Paradigma abgefragt.
Die Resultate meiner Erhebung sind teilweise in die Verbalmorphologie des Abschlussbandes zum Forschungsprojekt "Deutsch und Romanisch am Hinterrhein" eingeflossen. Insgesamt aber sind die Verbformen noch nie integral veröffentlicht worden. Eine eigenständige gedruckte Publikation verlangte wohl auch einen Kommentar zu den Paradigmen. Mit der Möglichkeit, Texte auch digital zu publizieren, hat sich allerdings eine neue Verbreitungsform ergeben, die es erlaubt, auch "Materialien" zu veröffentlichen, die vielleicht anderen wissenschaftlich Arbeitenden nützlich sein können. Im Zeichen des zum Teil rapiden Sprachwandels gerade in der Verbalmorphologie stellen die 1988 erfassten Verbparadigmen aber auch ein Brückendokument dar, das spannende Vergleiche zwischen den Aussagen früherer Forschungen und aktuellen Daten zulässt.
Der vollständige Titel der vorliegenden Arbeit lautet: Sprachwandel in Chur: 'Aufnahmen des Sprachatlasses der deutschen Schweiz (SDS) konfrontiert mit der Mundart von heute'. Entsprechend dieses Programmes sollen folgende Fragen beantwortet werden:
o Was für Aenderungen können wir in der Churer Mundart ausmachen?
o In welche Richtung gehen diese Aenderungen? Lassen sich Tendenzen ausmachen?
o Welche Einflüsse führten zu den festgestellten Veränderungen?
Es ist klar, dass im Rahmen dieser Arbeit nur ein Teil allen Sprachwandels in Chur festgehalten werden konnte. Es ist aber durchaus möglich, anhand der erfassen Veränderungen Schlüsse zu ziehen, die sich auch auf die Mundart von Chur überhaupt übertragen lassen.
Schwerpunktmässig wurden für diese Arbeit Vokalismus und morphologisch-syntaktische Probleme bevorzugt behandelt. Für Konsonantismus eignet sich die Form der schriftlichen Umfrage wenig (Vgl. Kap.l.3.). Der Wandel im mundartlichen Wortschatz ist zu gross, als dass er auch nur annähernd vollständig behandelt werden könnte. Und Stiefkinder mussten auch satzmelodische und rhythmische Probleme bleiben. Dafür wurden anhand ausgesuchter Beispiele Phänomene erfasst, bei welchen der SDS nicht als Grundlage dienen konnte.
Wichtig ist für diese Arbeit, dass mit "der Mundart von heute" auch wirklich heutige Mundart erfasst wurde. Es sollte also keineswegs eine "richtige" Churer Mundart rekonstruiert (auch wenn dies mit den Verweisen auf die SDS-Karten implizit natürlich gemacht worden ist), sondern vielmehr mit den Aussagen der Gewährspersonen (Gwp) gearbeitet werden. In diesem Sinne kann Sekundärliteratur Erhellung bringen, soll aber nicht Untersuchungsgegenstand sein.
Na základě konfrontace běžných pojetí žákovské heterogenity s vybranými filozofickými a pedagogickými pohledy na osobnost žáka a na výchovu k vzájemnosti autorka nejprve požaduje rozšíření pojmu "heterogenita". Dále sestavuje elementární typologii úloh pro dva didaktické postupy využívající žákovskou heterogenitu v jazykovém vyučování a ve výchově k vzájemnosti.
Kommunikative Kompetenz und Identitätsentwicklung : Rezeption von Werbetexten in der Sekundarstufe I
(2009)
Mohou mít pragmatické texty vliv na vývoj nestabilní osobnosti dospívajících? Tento článek se snaží zhodnotit, jakou úlohu hraje tištěná reklama, zaměřená na cílovou skupinu mladistvých, jak při hledání jejich vlastní identity, tak při vytváření komunikativní kompetence v rámci výuky německého jazyka. Dále jsou prezentovány důsledky, které to má pro práci s odbornými texty ve školní výuce němčiny.
V německých gramatikách i speciálních studiích se často uvádějí prefigovaná slovesa, jako einschlafen, ausziehen aj., jako příklad sloves dokonavých (perfektivních, telických). Na druhé straně atributivním prézentním participiím (Partizip I) z nich tvořeným (einschlafende, ausziehende) se přisuzuje vid pouze nedokonavý. Na základě korpusového výzkumu se v této studii dokazuje, že prézentní atributivní participia mají v německých textech i význam dokonavý, i když se tento význam uplatňuje poměrně zřídka.
Verbalaktion ist Körperaktion : Bemerkungen zur metaphorischen Konzeptualisierung von Sprechakten
(2009)
Tento článek pojednává o konceptuální metafoře "slovní jednání je tělesné jednání". Autor poukazuje na to, že se jedná o strukturní metaforu, spočívající za porozuměním řeči. Článek se skládá z pěti částí. Nejprve jsou prezentovány cíle a metody teorie řečových aktů (kapitoly 1-3). Za nejdůležitější je považována analýza některých slov a frází: také idiomy (kapitola čtvrtá) patří k těm vyjádřením, ve kterých se očekává výskyt konceptuálních metafor. Analýza metafory zmíněné v titulu a výhled tvoří čtvrtou cast článku (kapitoly 6 a 7). V poslední kapitole jsou prezentovány výsledky.
Článek ukazuje příklad užití určitých klíčových metod a konceptů při analýze dialogů v literárním textu. Pro analýzu byl vybrán krátký, ale dramatický dialog mezi manželským párem v povídce Christopha Heina (1989) "Die Vergewaltigung". Navrhujeme, aby analýza zahrnovala pět kroků: 1. procedurální organizace dialogu (střídání mluvčích atd.), 2. témata a způsob, jak jsou nová témata zaváděna, 3. řečové akty (ne pouze ilokuce), 4. vytváření sociální identity a sociálních vztahů mezi účastníky, 5. interaktivní modalita. Na závěr je poukázáno na rozdíly mezi dialogy v literárních textech a jejich ekvivalenty v reálném životě.
Výzkumy ukazují, že v novinových nadpisech se s oblibou používají frazémy. Otázkouje, zda to platí i pro internetové texty, jejichž nadpisy by měly obsahovat klíčová slova z textu a být tedy spíše informativní. Článek seznamuje s výsledky analýzy nadpisů v internetové verzi rakouského deníku Die Presse, která se zaměřila na rozsah použití frazémů v nadpisech textů jednotlivých rubrik, na typy použitých frazémů a na způsob jejich použití (normální nebo modifikované).
Předmětem článku je analýza struktury německých párových spojení (binominálních dvojic, binominálů), pro něž je příznačné ustálené pořadí členů a jeden celkovy význam. Analýza 754 párových spojení získaných z různých slovníků ukázala, že v roli jednotlivých komponentů vystupuje 11 slovních druhů, přičemž 84,88 % výrazů je spojeno spojkou (und, oder, aber, weder-noch, als, wie), zatímco u 15,12 % funguje jako spojující výraz předložka. Některá párová spojení nemají žádný spojující výraz (bergauf, bergab) nebo se objevují v podobě věty (kommt Zeit, kommt Rat). U 8,36 % párových spojení je využito aliterace. V 28,65 % je použito stejné slovo dvakrát (Jahr für Jahr). Dále se článek zabývá fonologickými, metrickými, sémantickými a pragmatickými znaky párových spojení.
The following paper deals with the phenomenon of religious terminology in fiction. Katharina Beta’s novel Katharsis was analyzed with regard to the translation of the relevant lexical material into Czech language. The theoretical basis for the analysis was provided by works of both Czech and foreign linguists and translatologists.
In der Zeitschrift Studia Germanistica werden Forschungsergebnisse zu aktuellen Themen auf dem Gebiet der germanistischen Linguistik, Literaturwissenschaft und DaF-Didaktik publiziert, die den Stand der Forschung in Tschechien sowie im Ausland dokumentieren. Bestandteile der Zeitschrift sind kulturwissenschaftliche Studien und Rezensionen.
This study identifies the language learning strategies associated with the achievement of higher levels o f oral proficiency in German for one hundred Irish third level students. It is one of the first studies of this kind to be conducted in Ireland and one of the very few, if any, conducted on third level learners of German. Furthermore, as well as identifying the strategies associated with higher levels of proficiency, the study also investigates how these strategies are used by learners displaying higher and lower levels of proficiency. It then explores the question of how the strategies associated with higher levels of proficiency contribute to the process of proficiency development, and how students perceive them as contributing to this process. Finally, the relationships between learner specific characteristics, strategic behaviour and proficiency levels are assessed. The experimental design combines a quantitative survey with in-depth interviews. The results indicate that orally more proficient students use more strategies more frequently. In particular, they use more cognitive, metacognitive and social strategies. Furthermore, they have a repertoire of approximately ten key strategies which they employ in a structured, purposeful manner and apply to a range of language learning situations. They are convinced that these strategies contribute to the development of proficiency, a view which is borne out by the quantitative findings. Finally, higher levels of motivation and more positive perceptions of personal proficiency levels are strongly associated with higher levels of both strategic behaviour and oral proficiency. These findings have significant theoretical and practical implications. Firstly, they demonstrate the importance of expanding the research framework in studies of this kind beyond the mere identification of the strategies associated with higher proficiency levels. Instead, as in this study, future research should incorporate questions relating to the process of strategy implementation by more and less successful learners and to relationships between the use of particular strategies and the process of foreign language acquisition. Secondly, the findings contribute to our understanding of the strategic behaviour of the orally more proficient student, and in particular the orally more proficient learner of German in an Irish third level context. This understanding relates primarily to the strategies these learners use, the way in which they use them and their attitudes towards their use. Such an understanding forms the basis of successful strategies based instruction in the language classroom.
Die vorliegende Arbeit zur Theorie, Praxis und fremdsprachlichen Didaktik der Fachsprache der Chemie geht auf meine unterrichtspraktische Tätigkeit auf dem Gebiet Deutsch als Fremdsprache in fachsprachlich ausgerichteten Kursen der Dublin City University zurück, In der täglichen Praxis des Unterrichtens wurde mir zunehmend deutlich, dass neben den vielen Aspekten, die in der Fachsprachenforschung und in der Erforschung der fremdsprachlichen Fachsprachenvermittlung wohl dokumentiert sind, andere, wie Eva Hund es formuliert, in einen toten Winkel der Fachsprachenbetrachtung geraten sind, Dies betrifft sowohl den philosophischen Hintergrund, als auch semiotische und linguistische Fragen. Der erste, theoretische Teil der Arbeit dient dazu, diese Fragestellungen, soweit dies im Rahmen einer Arbeit wie der vorliegenden möglich und nötig ist, aufzuspannen und auf pragmatische Weise, also wiederum im Rahmen der Möglichkeiten und Notwendigkeiten, zu lösen. Im zweiten Teil der Arbeit werden vier Grundbegriffe der Chemie als Anhaltspunkte verwendet, um anhand von Texten, die im vorgegebenen Rahmen für die fremdsprachliche Ausbildung von Chemikern von größter Relevanz sind, sprachliche, textuelle, diskursive und kulturelle Strukturen in deutschsprachigen Chemietexten offen zu legen, die für Studierende mit der Ausgangssprache Englisch Unerwartetes, Überraschendes, Schwieriges, gerade deshalb aber auch Herausforderndes, Aufregendes, Neues bergen. Dies ist der Ausgangspunkt für den dritten Teil der Arbeit, in dem der Versuch unternommen wird, die Tiefenschichtungen eines an der Entwicklung der Gesamtpersönlichkeit der Studierenden orientierten und interessierten Unterrichtens in der Fremdsprache zu zeigen, wo es nicht nur um den Erwerb eines möglichst funktionalen und utilitären Fachsprachenwissens geht, sondern darum, die durch die Fremdsprachlichkeit eröffneten Möglichkeiten der Distanzierung und Perspektivierung zu nutzen. Im Folgenden werden die Inhalte der drei Teile ein wenig genauer erläutert. Der erste Teil der Arbeit nimmt sich des philosophischen, semiotischen und linguistischen Hintergrunds für die Beschäftigung mit der Chemie in ihrer Erscheinungsform als zu erlernende fremdsprachliche Fachsprache an. Zunächst werden die Positionen des wissenschaftlichen Realismus und Relativismus betrachtet. Dies ist insofern wichtig, als hier der Grund für das Verhältnis von Sprache und Welt oder, anders ausgedrückt, für das Verhältnis von Inhalt und Sprache gelegt wird, oder, in einer weiteren Ausformung, für das Verhältnis zwischen dem Denken und der Wirklichkeit. Die Intensität, mit der etwa in der (muttersprachlichen) Chemiedidaktik die Debatte darum geführt wird, wann, wie und unter welchen Umständen die Modellvorstellung in den Unterricht eingeführt werden soll, vermittelt einen Geschmack von der Bedeutsamkeit diesen Themenfeldes. Für diese Arbeit wird die Spannung zwischen Realismus und Relativismus insofern aufgelöst, als Elemente von beiden verwendet und dem Konzept der Lehrbarkeit untergeordnet werden. In einem zweiten Schritt wird in diesem Teil der Arbeit mit Hilfe des Bühlerschen Zeichenmodells (und einer Erweiterung durch Roman Jakobson) demonstriert, dass, im Gegensatz zu häufig wiederholten Vorstellungen von der Fachsprache als ausschließlich in Sachzusammenhängen verharrender Ausdrucksweise, was der Bühlerschen Referenzfunktion des Zeichens entspräche, auch das Verhältnis zwischen Sender und Zeichen (Ausdrucks- bzw. emotive Funktion) und zwischen Zeichen und Empfänger (appellative Funktion) nicht nur zwangsläufig in der Fachsprache verankert sind, sondern auch eine wichtige Rolle in ihr spielen. Diese Zusammenhänge haben sich u.a. auch deshalb im toten Winkel der Forschung verloren, weil die Forschungstätigkeit sich bisher vor allem auf die sogenannte Theoriesprache der Chemie ausgerichtet hat, während die Textsorten der Wissensvermittlung auf der tertiären Bildungsebene (Lehrbuch, Laborhandbuch, Vorlesungsskripten) weitgehend unerforscht geblieben sind. Dies wird in diesem Teil der Arbeit insbesondere anhand der Unsicherheit der Kategorisierung der Lehrtexte in gängigen fachsprachlichen Textsortenanlysen verdeutlicht. Ein weiteres Ergebnis der Beschäftigung mit Texten der Wissensvermittlung ist die Tatsache, dass die wissenschaftliche Allgemeinsprache (Terminologie in einemweiteren Sinne, im Gegensatz zur chemischen Nomenklatur) ins Zentrum der Aufmerksamkeit rückt. Damit rücken auch in der Fachsprachenforschung, insbesondere auf dem Feld der Naturwissenschaften, ansonsten weniger beachtete Elemente (wie die Verben), Ausdrucks weisen (wie Metaphern), Sichtweisen (Zweisprachigkeit der deutschen Chemieterminologie) und Verhaltensweisen (im kulturellen Zusammenhang) in den Vordergrund. Der erste Teil der Arbeit schließt mit einem Vergleich der englischen und der deutschen Fachsprache der Chemie ab, welcher der Tatsache, dass sich der hier zu Grund gelegte Unterricht der deutschen Fachsprache der Chemie in einer homogen englischsprachigen Umgebung abspielt, Rechnung trägt. Im zweiten Teil der Arbeit wird zunächst der Grundlagentext für die ihn ihm erfolgenden Analysen eingeführt. Es ist das zweibändige Praktikum in Allgemeiner Chemie, herausgegeben von Hanns Fischer, das für die Zwecke dieser Arbeit aus mehreren Gründen besonders gut geeignet scheint. Im weiteren Verlauf des zweiten Kapitels werden vier Grundbegriffe der Chemie besprochen, mit deren Hilfe weite Gebiete der Chemie erfasst werden können, ohne die Übersichtlichkeit zu verlieren. Bei der Besprechung dieser Begriffe werden anhand gelegentlicher Fallstudien aus studentischen Arbeiten die Schwierigkeiten verdeutlicht, mit denen sich nichtmuttersprachliche Leser von wissensvermittelnden Texten konfrontiert sehen. In diesen Fallstudien werden studentischen Annotationen (zu einem Universitätsskript) und studentische Übersetzungen als Fenster zum Fremdsprachenverständnis benutzt.1 Der erste der Begriffe ist Stoff (in Verbindung damit die Aggregatzustände), an dem verdeutlicht wird, wie unterschiedlich auch grundlegendste Begriffe der Chemie definiert werden können. Dies mündet in eine Diskussion des Definitionsbegriffs in der fremdsprachlichen Fachsprachendidaktik ein, und erfasst auch kulturelle Aspekte, insofern hier die Zweisprachigkeit der deutschen Chemiesprache ein Synonymenpaar zur Verfügung stellt, das jedoch bei genauerem Hinsehen Zwischentöne ermöglicht, die im englischen Gegenstück nichtverwirklicht werden können. Der zweite der Begriffe ist Atom (mit den verwandten Begriffen Ion und Molekül). Anhand dieser Begriffe werden die Teilchen vor Stellungen der Chemie aufgerollt und zugleich die mit ihnen assoziierten Modelle. Hier wird an Beispielen aus der Praxis der Chemiesprache deutlich, wie sehr die Sprache, mit welcher der Modellcharakter der Teilchenvorstellungen vermittelt wird, mit metaphemhaften Ausdrucksweisen durchsetzt ist. Der nächste Begriff ist Reaktion, in dem vom objekthaften Stoff und Atom zum Prozesshaften übergeleitet wird. In diesem Abschnitt wird die beim Stoffbegriff schon angesprochene Zweisprachigkeit der deutschen Chemiesprache anhand des Begriffspaars Reaktion - Umsetzung nocheinmal aufgegriffen, diesmal aber mit den damit verbundenen Lemschwierigkeiten für Studierende verbunden, Im Zusammenhang mit dem Grundbegriff Reaktion wird die chemietypische Komplementarität von Formel und Text genauer betrachtet. Der vierte und letzte Grundbegriff im praktischen Teil der Arbeit ist der Begriff Labor, in dem eine deutliche Zweiteilung unterschiedliche Aspekte der Fachsprachenvermittlung unterstreicht. Einerseits wird in einer ausführlichen Fallstudie zu studentischen Annotationen in einem typischen deutschen Universitätsskript gezeigt, auf welche Art eine solcher für das Studium essentieller Text (fremdsprachlich erfasst wird. Hier wird anhand einer einfachen statistischen Übersicht deutlich, welch eine wichtige Rolle im Verständnis dieser Textsorte die Verben spielen. Dieser Punkt erfährt anhand einer Analyse zu den Verben, die im Zusammenhang mit der Manipulation von Flüssigkeiten (offensichtlich eine der häufigsten mit dem Labor assoziierten Tätigkeiten) verwendet werden, aus einer anderen Perspektive Bestärkung. Insgesamt zeigt sich im Verlauf des zweiten Teils der Arbeit ein Fortschreiten von der theoretisch ausgerichteten Chemie (über den allumfassenden Stoffbegriff) hin zum praktischen, handwerklichen Aspekt des Chemie-Treibens (im Labor). Der dritte, didaktische Teil der Arbeit beginnt mit einer ausführlichen Begründung für die Zweckmäßigkeit aber auch bildungsmäßigen Sinnhafltigkeit eines fremdsprachlichen Fachsprachenunterrichts auf der tertiären Bildungsebene gegen eine Ansicht, dass für einen solchen Unterricht weder ein Bedarf noch ein Bedürfnis bestehe. Nach einer kurzen Einführung in die Rahmenbedingungen des fachsprachlichen Unterrichts im hier vorliegenden Zusammenhang wird die Brücke zum ersten Teil der Arbeit geschlagen, und es werden, anhand dreier Kompetenzen, die auf das Bühlersche Zeichenmodell zurückreflektieren, Vorschläge für den fachsprachlichen Fremdsprachenunterricht unterbreitet. Diese drei Kompetenzen sind namentlich die Fachkompetenz, die Sozialkompetenz und die Ich-Kompetenz, Ziel dieses dritten Teils ist es, die an der Dublin City University von Françoise Blin, Christine Appel und mir selbst entwickelten Module unter dem Titel German (French/Spanish) for Science and Technology, die für alle vier Studienjahre vorliegen, inhaltlich und fachlich zu unterfüttem.
Manual development of deep linguistic resources is time-consuming and costly and therefore often described as a bottleneck for traditional rule-based NLP. In my PhD thesis I present a treebank-based method for the automatic acquisition of LFG resources for German. The method automatically creates deep and rich linguistic presentations from labelled data (treebanks) and can be applied to large data sets. My research is based on and substantially extends previous work on automatically acquiring wide-coverage, deep, constraint-based grammatical resources from the English Penn-II treebank (Cahill et al.,2002; Burke et al., 2004; Cahill, 2004). Best results for English show a dependency f-score of 82.73% (Cahill et al., 2008) against the PARC 700 dependency bank, outperforming the best hand-crafted grammar of Kaplan et al. (2004). Preliminary work has been carried out to test the approach on languages other than English, providing proof of concept for the applicability of the method (Cahill et al., 2003; Cahill, 2004; Cahill et al., 2005). While first results have been promising, a number of important research questions have been raised. The original approach presented first in Cahill et al. (2002) is strongly tailored to English and the datastructures provided by the Penn-II treebank (Marcus et al., 1993). English is configurational and rather poor in inflectional forms. German, by contrast, features semi-free word order and a much richer morphology. Furthermore, treebanks for German differ considerably from the Penn-II treebank as regards data structures and encoding schemes underlying the grammar acquisition task. In my thesis I examine the impact of language-specific properties of German as well as linguistically motivated treebank design decisions on PCFG parsing and LFG grammar acquisition. I present experiments investigating the influence of treebank design on PCFG parsing and show which type of representations are useful for the PCFG and LFG grammar acquisition tasks. Furthermore, I present a novel approach to cross-treebank comparison, measuring the effect of controlled error insertion on treebank trees and parser output from different treebanks. I complement the cross-treebank comparison by providing a human evaluation using TePaCoC, a new testsuite for testing parser performance on complex grammatical constructions. Manual evaluation on TePaCoC data provides new insights on the impact of flat vs. hierarchical annotation schemes on data-driven parsing. I present treebank-based LFG acquisition methodologies for two German treebanks. An extensive evaluation along different dimensions complements the investigation and provides valuable insights for the future development of treebanks.
The objective of this thesis is to explore the German language needs of Irish industry and to draw implications for German for Business curricula development at Third Level. The dramatic increase in the need for foreign language knowledge in Europe is analysed. Specifically, the upsurge in demand for German in Ireland is put in context. On the supply side, the type of courses where German is offered by the various strands of Third Level institutions (RTCs, DITs, Universities and Private Colleges) is reviewed. General and Special Language are contrasted and the relative weighting of Language for Special Purposes is then examined. Drawing on research studies and on the literature, an attempt is made on the one hand to pinpoint the nature of the special German language skills necessary for Irish Exporting Industry. Three interwoven strands emerge as essential: general language skills, mastery of commercial tasks and the hitherto under-recognised area of intercultural competence. From these findings, implications are put forward for an approach to the content of German for Business curricula which meets the challenges of the multicultural European business environment.
This dissertation explores the language of three German grammar books and accompanying exercise books which are produced in Germany for international students of German. It examines how the examples and exercises presented in these books constitute ‘colony texts’ which convey different representations of human activity to the reader. Analysis of the language used in the German grammar books centres on the Linguistics of Representation and borrows techniques used normally in Corpus Linguistics. By using WordSmith Tools this study shows how particular terms (nouns, verbs, adverbs and adjectives) occur with greater frequency than others in the books under analysis thereby representing certain human activities more strongly than others. The activity of ‘work*, in particular, emerges in the grammar books as a key human activity and consequently provides the main focus for analysis in this study. Concordances relating to ‘work’ are grouped and analysed in terms of what they reveal about popular professions, workplace hierarchy and attitudes and approaches to work. Findings are considered from three perspectives: what they reveal to the researcher and learners of German about the representation of ‘work’ in the chosen context, how they compare to findings from comparative analyses of German textbooks and how they can contribute to our overall understanding of ‘text*. Grammar book examples and exercises emerge as ‘texts’ which have significant potential to reflect cultural norms and attitudes despite being considered generally as a source of innocuous and unremarkable language.