430 Germanische Sprachen; Deutsch
Refine
Year of publication
- 2021 (115) (remove)
Document Type
- Article (87)
- Review (10)
- Part of Periodical (9)
- Contribution to a Periodical (4)
- Book (2)
- Report (2)
- Conference Proceeding (1)
Language
- German (82)
- Portuguese (11)
- Turkish (11)
- Multiple languages (6)
- English (5)
Has Fulltext
- yes (115)
Is part of the Bibliography
- no (115)
Keywords
- Deutsch (57)
- Fremdsprache (25)
- Germanistik (13)
- Phraseologie (12)
- Linguistik (10)
- Literaturwissenschaft (8)
- Phraseologismus (8)
- E-Learning (7)
- Fremdsprachenunterricht (7)
- German as a foreign language (6)
- Türkisch (6)
- Interkulturalität (5)
- Phraseodidaktik (5)
- Phraseology (5)
- Sprachlehrbuch (5)
- Übersetzungswissenschaft (5)
- Deutsch als Fremdsprache (4)
- Digitalisierung (4)
- German (4)
- Kulturwissenschaften (4)
- Neue Medien (4)
- Phraseme (4)
- Phraseodidactics (4)
- Alemão como língua adicional (3)
- Digitale Medien (3)
- Fernunterricht (3)
- Fremdsprachenunterricht / Deutsch (3)
- Integriertes Lernen (3)
- Literatur (3)
- Phraseographie (3)
- Phraseography (3)
- Polnisch (3)
- Selbstgesteuertes Lernen (3)
- Übersetzung (3)
- App <Programm> (2)
- Authentizität (2)
- Autonomia (2)
- Blended learning (2)
- COVID-19 (2)
- Deutschland (2)
- Diskurs (2)
- Diskursanalyse (2)
- Einführung (2)
- Fachinformationsdienst (2)
- Film (2)
- Foreign language teaching (2)
- Fremdsprachenlernen (2)
- German as an additional language (2)
- Internetphänomen (2)
- Kontrastive Linguistik (2)
- Literaturunterricht (2)
- Material didático (2)
- Neologismus (2)
- Newspeak (2)
- Nichtverbale Kommunikation (2)
- Online-Befragung (2)
- Pandemie (2)
- Phrasemes (2)
- Phraseological neologisms (2)
- Politische Kommunikation (2)
- Semantik (2)
- Social Media (2)
- Spanisch (2)
- Spracherwerb (2)
- Sprachfertigkeit (2)
- Sprachkontakt (2)
- Sprachpurismus (2)
- Sprechangst (2)
- Textproduktion (2)
- Tschechisch (2)
- Türkei (2)
- Unterricht (2)
- Unterrichtsmethode (2)
- Verbale Kommunikation (2)
- Wissensvermittlung (2)
- Wortbildung (2)
- word order (2)
- Österreich (2)
- Academic German as an elective course (1)
- Acoustic neuroma (1)
- Adolescent language (1)
- Adressierung (1)
- Affiliated societies (1)
- Agriculture (1)
- Akademisches Deutsch als Wahlfach (1)
- Aktarım (1)
- Akustikustumor (1)
- Albanisch (1)
- Alemão (1)
- Alemão LE (1)
- Alemão como Língua Estrangeira (1)
- Alemão como Língua Estrangeira (ALE) (1)
- Alemão como língua estrangeira (1)
- Allgemeiner Deutscher Sprachverein (1)
- Alman Dili Eğitimi (1)
- Almanca dersi (1)
- Almanca eğitimi (1)
- Almanca öğrenme özerkliği (1)
- Almancanın öğretim yöntemi (1)
- Alıştırma türleri (1)
- Ana dil eğitimi (1)
- Ankara Yüksek Ziraat Enstitüsü (1)
- Anxiety (1)
- Análise do discurso com foco na sociologia do conhecimento (1)
- App Duolingo (1)
- App Duolingo as a complement for German classroom activities (1)
- App Duolingo como recurso complementar ao ensino presencial (1)
- Aprendizagem com internet (1)
- Aprendizagem de alemão com Duolingo (1)
- Aprendizagem de língua alemã (1)
- Aufgabenorientierung (1)
- Austria (1)
- Autenticidade (1)
- Autenticidade de textos didáticos (1)
- Authenticity (1)
- Authenticity in the context of textbooks (1)
- Autobiografie (1)
- Autobiographical storytelling (1)
- Autonomy (1)
- Bachelorstudium (1)
- Banat (1)
- Base de Dados (1)
- Begriff (1)
- Benutzererlebnis (1)
- Bibliografie (1)
- Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft : BDSL-Online (1)
- Bildungsberatung (1)
- Bildungswesen (1)
- Biographical knowledge (1)
- Biologie (1)
- Biology (1)
- Blended learning courses (1)
- Boratav, Pertev Nailî (1)
- Brasil (1)
- Brasilien (1)
- Brazil (1)
- Böhmische Länder (1)
- Case study (1)
- Center for self-access (1)
- Centro de autoacesso (1)
- Channels of nonverbal communication (1)
- Chatbot (1)
- Children (1)
- Cluster-Analyse (1)
- Co-occurrence analysis (1)
- Cognitive metaphor theory (1)
- Communicative competence (1)
- Conceitos (1)
- Concepts (1)
- Conceptual metaphor theory (1)
- Constructivism (1)
- Construções com verbo-suporte (1)
- Contrastive linguistics (1)
- Contrastive study (1)
- Coronavirus pandemic (1)
- Corpus (1)
- Courtesy (1)
- Cultural History (1)
- Cultural Studies (1)
- Czech society between 1870 and 1945 (1)
- DACH-Prinzip (1)
- DaF (1)
- Data Mining (1)
- Database (1)
- Datenbank (1)
- Dativ (1)
- Dative (1)
- Dağıtım (1)
- Define (1)
- Dementia (1)
- Demenz (1)
- Deutsch als Nicht-L1 (1)
- Deutsche Literatur (1)
- Deutscher Familiennamenatlas(DFA) (1)
- Deutschlehrer (1)
- Deutschlernerblog.de (1)
- Deutschunterricht (1)
- Development of academic text competence (1)
- Diachronic research (1)
- Diachronie (1)
- Didaktik (1)
- Digital learning (1)
- Digital media (1)
- Digitalization (1)
- Digitalização (1)
- Discourse (1)
- Discourse traditions (1)
- Diskurstraditon (1)
- Distance learning (1)
- Distribution (1)
- Distribution <Linguistik> (1)
- Dolmetschen (1)
- Durum çalışması (1)
- Education (1)
- Einstellung (1)
- Elective foreign language (1)
- Elektronisches Forum (1)
- Englisch (1)
- Ensino com mídias digitais (1)
- Ensino de línguas estrangeiras (1)
- Ensino híbrido (1)
- Ensino-aprendizagem híbrido (1)
- Entwicklung (1)
- Estudos de crenças (1)
- Exercise types (1)
- Explain (1)
- Explorative Datenanalyse (1)
- Fachportal (1)
- Fachsprache (1)
- Fairy tail characters (1)
- First language education (1)
- Foreign Language Skills (1)
- Foreign language (1)
- Foreign word (1)
- Formas híbridas de aprendizagem (1)
- Fragment (1)
- Frauensprache (1)
- Fremdprache (1)
- Fremsprache (1)
- Frequency of occurrence (1)
- Frequência de ocorrência (1)
- Funktionsverb (1)
- Funktionsverbgefüge (1)
- Förderung der akademischen Textkompetenz (1)
- GFL textbooks (1)
- Gedächtnistraining (1)
- General German Language Society (1)
- Genitiv (1)
- Genitive (1)
- German Culture (1)
- German Studies (1)
- German as a Foreign Language (1)
- German as a foreign language (GFL) (1)
- German as a minority language (1)
- German as non-L1 (1)
- German classes (1)
- German education (1)
- German language and education (1)
- German language in Romania (1)
- German language learnign (1)
- German language teachers (1)
- German lessons (1)
- German literature written in Romania (1)
- German minority (1)
- German teacher education (1)
- German-Russian-Spanish contrastive analysis (1)
- Germanisation (1)
- Germanisitk (1)
- Germans in the Banat (1)
- Germany (1)
- Geschichte (1)
- Geschichte 1870-1945 (1)
- Geschichtsbewusstsein (1)
- Geschichtsstudium (1)
- Geschlechtergerechte Sprache (1)
- Gesellschaft (1)
- Globalisierung (1)
- Globalization (1)
- Governmental declarations (1)
- Grundschule (1)
- Hazırlık eğitimi (1)
- Hermeneutics (1)
- Hermeneutik (1)
- Hochschule (1)
- Höflichkeit (1)
- Idioms (1)
- Informed laypeople (1)
- Interaction (1)
- Interaktion (1)
- Interaktiver Prototyp (1)
- Interfaces virtuais (1)
- Interferenz <Linguistik> (1)
- Interkulturelles Lernen (1)
- Internationalisierung (1)
- Internationalization (1)
- Internet forums (1)
- Internetsprache (1)
- Joachim Wittstock (1)
- Jugendsprache (1)
- Kanäle der nonverbalen Kommunikation (1)
- Kaygı (1)
- Kinderfernsehen (1)
- Kinderliteratur (1)
- Kollokation (1)
- Kommunikation (1)
- Kommunikationsmodell (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Konstruktivismus <Psychologie> (1)
- Kontrastive Phraseologie (1)
- Kookkurrenzanalyse (1)
- Korpus <Linguistik> (1)
- Küreselleştirme (1)
- Laie (1)
- Landeskunde (1)
- Landwirtschaft (1)
- Language change (1)
- Language contacts (1)
- Language disorders (1)
- Learner autonomy (1)
- Learner autonomy in learning German (1)
- Learning German with App Duolingo (1)
- Learning with internet (1)
- Legal vocabulary (1)
- Lehrerbildung (1)
- Lehrmittel (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Lehrwerkentwicklung (1)
- Lernen (1)
- Lernsoftware (1)
- Leseförderung (1)
- Lesekompetenz (1)
- Levels of language (1)
- Lexicography (1)
- Lexikografie (1)
- Light-verb constructions (1)
- Linguistic purism (1)
- Linguistic-theoretical status (1)
- Linguística Contrastiva (1)
- Livro didático (1)
- Localization (1)
- Lübisches Recht (1)
- Media language (1)
- Mediation of knowledge (1)
- Medical discourse (1)
- Medizin (1)
- Meme (1)
- Memory training (1)
- Metadaten (1)
- Metapher (1)
- Metaphorical source domain (1)
- Metaphorical target domain (1)
- Methodologies for foreign language teaching (1)
- Metodologias de ensino de língua estrangeira (1)
- Mexiko (1)
- Mnemotechnik (1)
- Mobile learning (1)
- Mobiles Endgerät (1)
- Mobiles Lernen (1)
- Modern High German language (1)
- Moravia (1)
- Music in the teaching of additional languages (1)
- Musik (1)
- Mähren (1)
- Märchen (1)
- Märchengestalt (1)
- Mídias digitais (1)
- Música no ensino de línguas adicionais (1)
- Nachruf (1)
- Namengebung (1)
- Naming (1)
- Nation (1)
- Niederdeutsch (1)
- Niederdeutsche Schriftsprache (1)
- Nominalkompositum (1)
- Nonverbal communication (1)
- Níveis do linguístico (1)
- Online dictionaries (1)
- Online-Wörterbuch (1)
- Onomastics (1)
- Paraverbal communication (1)
- Paraverbale Kommunikation (1)
- Passiv (1)
- Passive voice (1)
- Personennamenkunde (1)
- Phraseological dictionaries (1)
- Phraseological games (1)
- Phraseological units (1)
- Phraseologie-Lernplattform (1)
- Phraseologische Neologismen (1)
- Phraseologische Spiele (1)
- Phraseologisches Wörterbuch (1)
- Phraseology learning platform (1)
- Plurilingual approaches (1)
- Plurilinguale Ansätze (1)
- Plus+ Deutsch A1.1 (1)
- Polish (1)
- Politehnica University of Timișoara (1)
- Portfolio (1)
- Portugiesisch (1)
- Portuguese (1)
- Português (1)
- Posições de sujeito (1)
- Postmodernism (1)
- Pragmalinguistics (1)
- Pragmatik (1)
- Preparatory education (1)
- Prepositions (1)
- Printed dictionaries (1)
- Promotionsstudium (1)
- Prototyp (1)
- Prozessorientierung (1)
- Präposition (1)
- Publications (1)
- Pym, Anthony (1)
- Radio interview (1)
- Reception and production of text (1)
- Rechtssprache (1)
- Reduplication patterns (1)
- Reduplikation (1)
- Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (1)
- Regierungserklärung (1)
- Roman (1)
- Rumäniendeutsch (1)
- Russisch (1)
- Scale development (1)
- Schleiermacher, Friedrich (1)
- Schreib-Portfolio (1)
- Schreiben (1)
- Schreibenlernen (1)
- Schuller, Horst (1)
- Selbstlernzentrum (1)
- Self-access (1)
- Semantic field (1)
- Sex life (1)
- Sexual intercourse (1)
- Sexuality (1)
- Sexualverhalten (1)
- Seçmeli yabancı dil (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Sociology of knowledge approach to discourse (1)
- Softwarelokalisation (1)
- Soziolinguistik (1)
- Speaking anxieties (1)
- Speaking skills (1)
- Speaking strategies (1)
- Speech acts (1)
- Spiel (1)
- Sprachebene (1)
- Sprachführer (1)
- Sprachstatistik (1)
- Sprachstörung (1)
- Sprachtheoretischer Status (1)
- Sprachtheorie (1)
- Sprachunterricht (1)
- Sprachwandel (1)
- Sprechakt (1)
- Sprechstrategien (1)
- Status linguístico-teórico (1)
- Stereotyp (1)
- Strategie (1)
- Student (1)
- Students' beliefs (1)
- Subject positions (1)
- Subjektpositionen (1)
- Symbolischer Interaktionismus (1)
- Task-based learning (1)
- Teaching material (1)
- Teaching materials (1)
- Teaching method of German (1)
- Teaching with digital media (1)
- Technical meanings (1)
- Technical term (1)
- Television programme (1)
- Teoria da metáfora conceptual (1)
- Terminology (1)
- Textbooks (1)
- Textsorten und Strukturen (1)
- Textverstehen (1)
- Timm, Uwe (1)
- Tradition (1)
- Tradições discursivas (1)
- Transfer (1)
- Transfer of knowlwdge (1)
- Translation (1)
- Translation history (1)
- Translation studies (1)
- Translational hermeneutics (1)
- Transylvanian-Saxon (1)
- Tschechien (1)
- Turkey (1)
- Turkish fairy tales (1)
- Turkish immigrants (1)
- Turkish language and culture course (1)
- Turkish-German relations (1)
- Türk göçmenler (1)
- Türk-Alman ilişkileri (1)
- Türkische Märchen (1)
- Türkischer Einwanderer (1)
- Türkischunterricht (1)
- Türkçe ve Türk Kültürü dersi (1)
- Ukrainian (1)
- Ukrainisch (1)
- Ulshöfer, Robert (1)
- Uluslararasılaştırma (1)
- Ungarisch (1)
- Ungarndeutsche (1)
- Universidades (1)
- Universities (1)
- University Putra Malaysia (1)
- Universität (1)
- Urkunde (1)
- Uzaktan eğitim (1)
- Verbal communication (1)
- Verteilung (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Videos im DaF-Unterricht (1)
- Videos in German as a foreign language lessons (1)
- Virtual interface (1)
- Virtuelle Hochschule (1)
- Visualisierung (1)
- Vokabellernen (1)
- Vorlesen (1)
- Voz passiva (1)
- Web texts (1)
- Weblog (1)
- Webtexte (1)
- Wismar (1)
- Wismarer Fragment (1)
- Wissenschaftliche Literatur (1)
- Wissenschaftskommunikation (1)
- Wissenschaftssprache (1)
- Wissenssoziologie (1)
- Wissenssoziologische Diskursanalyse (1)
- Witz (1)
- Wortfeld (1)
- Worthäufigkeit (1)
- Wortschatz (1)
- Wörterbuch (1)
- Yabancı Dil Eğitimi (1)
- Yabancı dil (1)
- Yerelleştirme (1)
- Zeitschrift (1)
- Zeitung (1)
- adults (1)
- animacy (1)
- application of identity models (1)
- biblical (1)
- bilingualism (1)
- birthday (1)
- bringen (1)
- children (1)
- cliché (1)
- coronavirus (1)
- country sayings (1)
- course books (1)
- culture and civilization (1)
- discourse analysis (1)
- examination of professional languages (1)
- givenness (1)
- identity conservation (1)
- identity construction (1)
- idioms (1)
- kommen (1)
- language for a special purpose (1)
- linguistic consequences (1)
- linguistics (1)
- meaning-making (1)
- multiculturalism (1)
- multiple perspectives (1)
- names of saints (1)
- onomastics (1)
- pandemic (1)
- peasant work (1)
- picture naming (1)
- railroad industry (1)
- referential expression (1)
- reflection (1)
- regional studies (1)
- rhythm (1)
- saint (1)
- seasonal determination (1)
- surnames (1)
- surnames on -mann (1)
- teaching methods (1)
- terminology (1)
- the Banat (1)
- topic (1)
- traditional customs (1)
- Áustria (1)
- Äquivalenz (1)
- Çeviri (1)
- Çeviri Tarihi (1)
- Çeviri yorumbilim (1)
- Çeviriblim (1)
- Ölçek geliştirme (1)
- Öğrenci özerkliği (1)
- Übertragung (1)
- Übung (1)
- İletişimsel edinç (1)
Institute
Na prática do ensino de Alemão como Língua Estrangeira (ALE), os conteúdos de 'Landeskunde' são abordados cada vez mais sob a perspectiva de que culturas heterogêneas permeiam os diferentes países de idioma alemão. Questionando-nos acerca da representatividade, em materiais didáticos, de países cujo idioma oficial é alemão, dedicamo-nos ao levantamento e à análise de dados sobre os aspectos culturais da Áustria presentes no livro didático "DaF Kompakt neu" (2016), material utilizado em boa parte dos cursos de graduação para formação de professores de alemão no Brasil. Os dados coletados foram categorizados e, então, analisados, de forma que pudéssemos averiguar a inclusão de informações implícitas e explícitas sobre a Áustria e seu potencial para incentivar discusses em sala de aula. Destacamos na exposição dos resultados que o material selecionado apresenta menções profícuas e, mais ainda, que a quantidade e complexidade dessas aumentariam conforme o avanço dos níveis de línguas ensinados. Concluímos ressaltando que, apesar da representatividade do material didático, outros elementos como preparo e disposição do professor, além de materiais suplementares, seriam indispensáveis para a presentificação do 'DACH-Prinzip' no ensino de ALE.
Im Zentrum des Beitrags steht der Zusammenhang von konstruktivistischem Lernen in der Fremdsprache Deutsch und dem Einsatz aufgabenorientierter Lernaktivitäten in hypermedialen Lernumgebungen zur Bereicherung der Wortschatzarbeit im Bereich der Phraseologie. Anhand von Beispielen aus der Unterrichtspraxis werden Möglichkeiten für die Implementierung einer konstruktivistischen Lernkultur in der phraseologiebezogenen Wortschatzarbeit vorgestellt und kritisch reflektiert.
Das Ziel dieses Artikels ist es aufzuzeigen, wie die akademische Textkompetenz von angehenden DaF-Lehrkräften in der Türkei im Rahmen des Grundstudiums gefördert werden kann. Anknüpfend an das Unterrichtsprinzip der Prozessorientierung und den Prozeduren des 3-Phasen-Modells zur Förderung der Textkompetenz von Schmölzer-Eibinger (2007) werden unterschiedliche unterrichtspraktische Beispiele präsentiert, die von den Forscherinnen dieser Arbeit, mit dem Ziel zur integrativen und prozessorientierten Förderung der akademischen Textkompetenz von angehenden DaF-Lehrkräften im Rahmen des Wahlfaches "Akademisches Deutsch" des aktuellen Curriculums der Deutschlehrerausbildung entwickelt wurden. Mit dem Einsatz der präsentierten Unterrichtsbeispiele wird ein Mechanismus der Textarbeit in Gang gesetzt, durch die jene kognitiven Prozesse angeregt und intensiviert werden, die im Umgang mit Texten besonders produktivitätssteigernd und lernwirksam sind. Um die Studierenden der Deutschlehrerausbildung gezielt auf die fachlichen Inhalte des Grundstudiums vorbereiten zu können, gilt es, ihnen das 'Know-How' der Textproduktion durch das gezielte Einbringen von didaktisch begründeten Unterrichtseinheiten in die universitäre Unterrichtspraxis verfügbar zu machen.
Im heutigen digitalen Zeitalter ist die Technologie in allen Bereichen des Lebens unersetzbar. Auch bei der Vermittlung einer Fremdsprache wird nach und nach von den digitalen Medien profitiert. Die vorliegende Arbeit bezieht sich auf den Bedarf der Technologie für die Vermittlung Deutsch als Fremdsprache für Kinder und Jugendliche. E-Learning und M-Learning sind wichtige Begriffe des modernen Zeitalters und es gibt heutzutage viele mobile Applikationen, die das zeit- und ortsunabhängige Sprachenlernen ermöglichen. In dieser Untersuchung wird versucht festzustellen, wie weit die Sprachlern-Applikationen ausreichen, um eine Fremdsprache mit allen vier Fertigkeiten (Hören, Lesen, Schreiben, Sprechen) zu lernen und wie weit man sich eine Fremdsprache ohne eine systematische Schulung von Grammatik und Wortschatz seitens einer Lehrkraft aneignen kann. Diese Arbeit zielt darauf ab, durch den Vergleich zwei unterschiedlicher Applikationen, "Anton" und "Fun Easy Learn" einen Einblick zu gewähren. Um den Stellenwert dieser Applikationen für Deutsch als Fremdsprache festzustellen, wird eine qualitative Forschung durchgeführt und der Kriterienkatalog von Rösler et.al.(2002) für Internet-Lernmaterial in Betracht gezogen, wobei nicht nur die technischen Aspekte näher betrachtet werden, sondern auch die Sprachfertigkeiten wie Hören, Hör-Sehen, Lesen, Schreiben, Sprechen und die Lernbereiche wie Landeskunde, Grammatik, Wortschatz, Tests, Spiele und Aussprache.
School is not the only institution that educates children and provides them with specialised information. Television also contributes substantially to education. The article deals with the question of how the authors of educational programmes for children handled the difficult task of educating children while capturing their attention at the same time. This issue is examined using the example of selected German and Czech television programmes for children with the topic of biology, and attention is paid especially to the choice of language when working with specialised terms and to the specific procedures of defining or explaining them. Also monitored is whether or not the strategy of introducing new specialised terms in the analysed children programmes is different in terms of quality from the strategies applied in popular science programmes for adults with comparable topics.
The article initially covers the historical information regarding two biblical saints „Saint Bartholomew“ and „John the Baptist“ and their birthdays. In vernacular documents from 1900 to 1980 inclusively, the Transylvanian-Saxon names „Bartholomew“ and „John“ were related to the respective saint. The vernacular documents show that their birthdays were playing a role in seasonal determination for peasant work as well as being used in descriptive country sayings, in idioms and in traditional customs. The case examples are taken from the TransylvanianSaxon Dictionary, the North Transylvanian Dictionary, as well as relevant specialist and vernacular literature.
Yüksek Ziraat Enstitüsü'nün kuruluş yıllarında Almanca dersleri, okutmanları ve öğretim yöntemleri
(2021)
Yüksek Ziraat Enstitüsü (YZE) 1933 yılında Ankara'da Alman profesörler ile öğretime başlamıştır. Enstitü bünyesinde kurulan Yabancı Diller Semineri'nde Neumann, Lapper, Matschenz, Marchand, Ulshöfer ve Göbel gibi Almanca öğretmenleri görev almıştır. Lapper'in şarkı söyleyerek öğretmeye çalıştığı yöntem kabul görmemiştir. Ulshöfer'in Alman Dışişleri'ne gönderdiği raporlarda öğrenciler, ders kitapları ve Almanca derslerinin yöntemi hakkında bilgiler verilmiştir. Bu çalışmada Yüksek Ziraat Ensitüsü'nün kuruluş yıllarında görev yapmış olan Lapper ve Ulshöfer'in çalışmalarına dair bulunan arşiv kaynaklarına dayanarak Almanca dersleri incelenmiştir.
1970'li yıllarda özerk bir disiplin olarak kabul edilen çeviribilim, geçmişten günümüze edebiyat, psikoloji, sosyoloji, antropoloji ve tarih gibi pek çok sosyal bilim dalları ile etkileşime girdiği gibi başka alanları da etkilemiştir. Bu alanlardan biri de hiç kuşkusuz teknoloji olmuştur. 1980'li yıllarda teknolojinin gelişip değişmesi ile çeviribilim, yerelleştirme sektörünün ortaya çıkmasına aracılık etmiştir. 1990'lı yıllarda sektörün gelişmesinin sonucunda çevirmenler büyük projelerde bilgisayar destekli çeviri araçlarından daha fazla faydalanmaya başlamıştır. Sektörün ilk ortaya çıktığı zamanlardan bu yana yerelleştirmenin çeviribilimin alt dalı olup olmadığına ilişkin tartışmalar devam etmektedir. Bazı kuramcılar, çeviri ve yerelleştirmenin benzer nitelikler taşıdığını savunmasına karşın, bazı kuramcılar iki alanın da çok farklı sürece ve işleyişe sahip olduğunu dile getirmektedir. Bu çalışmada, farklı kuramcıları görüşlerinden yola çıkarak yerelleştirme sürecini oluşturan küreselleştirme, uluslararasılaştırma, yerelleştirme aşamaları tanımlanıp çeviribilim ve yerelleştirme arasındaki ilişki ele alınmıştır. Bu bağlamda, bu ilişkiden yola çıkılarak ürünlerin hedef kitleye ulaştırılması için çağdaş çeviri kuramcısı Anthony Pym tarafından kullanılan aktarım ve dağıtım kavramlarının yerelleştirme sürecinde hangi açılardan ele alındığı ve bu kavramların nasıl nitelendirildiği tartışılmıştır. Makalede aynı zamanda Pym'in yaklaşımına dayanarak yerelleştirme olgusunda ve sürecinde çevirinin işleyişi ve yeri de irdelenmiştir.
Araştırmada, yabancı dil hazırlık sınıfı öğrencilerinin pandemi sürecinde geçirmiş oldukları uzaktan eğitim yaşantılarının, uzaktan eğitime ilişkin algılarının ve uzaktan eğitimin teknolojik boyutunun daha geniş bir yapıda incelenmesi amaçlanmaktadır. Araştırma fenomenolojik nitel araştırma olarak tasarlanmıştır. Örneklem seçiminde amaçlı örnekleme yöntemlerin maksimum çeşitlilik örneklemesi tercih edilmiştir. Veriler yarı yapılandırılmış görüşme formu ile yüz yüze görüşme yöntemiyle toplanmıştır. Verilerin analizi için içerik analizi kullanılmıştır. Toplanan veriler bilgisayar tabanlı kelime işlemci programı (NVİVO) kullanılarak tümevarım anlayışıyla ilgili temaları türetmek için kodlanmıştır. Kodlar çerçevesinde temalar şekillendirilmiştir. Uzaktan eğitim sürecinde ev ortamının rahatlığı ve sağladığı olanakları olumlu; ev ortamındaki dikkat dağıtıcı uyarıcıları ise motivasyon sorunlarına neden olduğu için olumsuz olarak nitelendirmişlerdir.
Die folgende Arbeit beschäftigt sich mit dem Thema des Wortschatzerwerbs im Bereich Englisch als Fremdsprache. Die Relevanz und Notwendigkeit des Erlernens von Vokabular ist für den erfolgreichen Fremdsprachenerwerb unumstritten. Sprachen bauen auf Wörtern, sprich Bedeutungsträgern, auf, die es erst zulassen in einer Sprache miteinander kommunizieren zu können. Die Kommunikation kann mit mangelndem und unausreichendem Wortschatz nur begrenzt stattfinden und Missverständnisse können hervortreten. Daher wird in dieser Arbeit in der Einleitung betont, wie wichtig es ist, den Wortschatz von Studierenden zu fördern und je nach Niveau und Altersstufe die richtigen Methoden zur Vermittlung auszuwählen. Die Arbeit liefert dabei explizit ein Beispiel der Umsetzung. Diese findet im universitären Kontext in einer Vorbereitungsklasse einer privaten Universität (Nişantaşı Universität) in Istanbul statt. Die Student*innen der Vorbereitungsklasse befinden sich auf dem Niveau B1 und erwerben Englisch als Fremdsprache. Ein Teil dieser Arbeit zeigt, wie der Wortschatz zu einem bestimmten Thema, hier Beschreibung von Persönlichkeit/ Aussehen, vermittelt werden kann und geht dabei auf Materialien und Arbeitsvorgänge im Unterricht ein. Es werden ein Vortest und ein Nachtest zum Thema durchgeführt, die die Erfolgsquote vor und nach der Vermittlung messen sollen. Ein zweiter Teil der Arbeit beschäftigt sich mit dem Vergleich des im Englischen zusammengestellten Wortschatzes mit dem entsprechenden Wortschatz im Deutschen, um festzustellen, welche Gemeinsamkeiten und Diskrepanzen zwischen den beiden Sprachen existieren. Die Arbeit resultiert in einem Fazit, welches ein weiteres Mal die Relevanz von dem Wortschatzerwerb im Fremdsprachenunterricht betont.
More and more patients are seeking advice on medical internet forums, which give them the chance to communicate easily with other laypeople as well as with doctors. Examining a forum on acoustic neuroma, this paper investigates the features of this specific type of medical discourse, in particular how the medium influences the way of communicating information, as well as the changing role of laypeople and moderators in the online environment.
Fremdsprachige Literatur impliziert bei Lernenden durchaus noch große Berührungsängste auch im fortgeschrittenen Stadium. Im Sinne einer sprachlichen und kulturellen Bildung sollte auf die Lektüre in der Originalsprache keinesfalls verzichtet werden. So wird insbesondere im deutschen Kulturraum das Vorlesen als Grundlage zur Entwicklung von Lesemotivation und Lesesozialisation eingesetzt. Das Vorlesen trägt in besonderer Weise zur Bildung, zur Sprachentwicklung, zur Aneignung der Kommunikations- und Ausdrucksfähigkeit bei. Durch Vorlesen kann der Zugang zur Literatur unterstützt und in unterschiedlichen Bildungsphasen gefördert werden. Untersuchungen haben nachgewiesen, dass das Vorlesen positive Auswirkungen auf die Lesemotivation und im Anschluss auf die Lesekompetenz haben kann. Wesentlich sind hier u.a. das Wissen der Lehrperson um die unterschiedlichen Vorlesephasen, sowie die Textauswahl. In diesem Beitrag geht es um die Relevanz des Vorlesens bei der Leseförderung im DaF/DaZ-Bereich, somit in der sprachlichen und kulturellen Bildung. Als Ausgangspunkt dient in diesem Kontext ein Blick auf die Vorlesetradition in der türkischen und deutschen Gesellschaft, um auf die unterschiedlichen Entwicklungen in der Vorlesekultur hinzuweisen. In diesem Rahmen liegt der Fokus auf der Frage: Wie kann die Literalität im Fremdsprachenunterricht eingesetzt werden, um das Erlernen einer Sprache zu unterstützen? Darauf aufbauend werden Erfahrungen von Lehrpersonen und empirische Ergebnisse zum Vorlesen in der deutschen Gesellschaft thematisiert und erlӓutert und einige Konzepte vorgestellt. Ausgehend davon werden schließlich Überlegungen und Möglichkeiten für die Praxis, sowie konkrete Tipps zur Umsetzbarkeit im DaF/ DaZ-Bereich am Beispiel von Uwe Timms Kinderroman "Die Zugmaus" diskutiert. In diesem Roman nimmt eine Maus die Leser auf eine Reise durch unterschiedliche Länder mit. Dadurch ist das Buch abwechslungsreich und spannend zugleich und zum Vorlesen besonders geeignet. Dies kann als Zeichen dafür gewertet werden, dass das Vorlesen als Leseförderungsmaßnahme für Jugendliche und junge Erwachsene auch im Studium Freude bereiten kann.
Im Beitrag werden Merkmale des formelhaften bzw. figurativen Sprachgebrauchs in Online-Präsenzen ungarndeutscher Minderheitenzeitungen am Material ihrer Facebook-Posts empirisch untersucht. Es zeichnete sich ab, dass spezielle digitale Schreibmuster (noch) kaum zu erkennen sind, sodass sich die Befunde von denen der Untersuchungen an ungarndeutschen Printmedien nicht kategorial unterscheiden. Die datenbasierte Studie konnte - mit Einsatz von Salienz als Analysekategorie - eruieren, dass sich die Besonderheiten hinsichtlich ihrer Ursprünge in drei prototypische Klassen einteilen lassen: Es sind (1) Kontaktphänomene (Transfer oder Nachahmung von Elementen, Strukturen und Modellen der Kontaktsprache Ungarisch); (2) Verfremdungsprozesse als Folge einer unsicheren Beherrschung der Mediensprache Deutsch, etwa Übergeneralisierung von Gebrauchsnormen bzw. -konventionen des Sprachsystems und (3) Flüchtigkeitsfehler, die selbst bei hochkompetenten Textproduzenten vorkommen können. Insgesamt überwiegt ganz eindeutig der Typ (1), sodass sich vielfach ein kontaktsprachliches Muster ergibt und kulturelle Hybride entstehen.
Die Überlieferung des Lübischen Rechts nimmt für den Ostseeraum eine zentrale Stellung ein. In über 100 Städten hatte dieses Recht Geltung. Bereits in den 1260er Jahren entstanden erste deutschsprachige Handschriften und im Jahr 1294 veranlasste der Lübecker Kanzler Albrecht von Bardewik eine Neuordnung des Rechts im sog. Bardewikschen Codex. Heute liegt das Lübische Recht in rund 30 mittelalterlichen Codices sowie einer Reihe von Fragmenten vor. [...] Bei der Katalogisierung der abgelösten mittelalterlichen Makulatur im Archiv der Hansestadt Wismar tauchte sozusagen in allerletzter Sekunde, als das Manuskript des Kataloges bereits abgeschlossen war, ein niederdeutsches Fragment auf, das sich inhaltlich sehr schnell als Lübisches Recht entpuppte.
İletişimin yeni medya aracılığı ile sesli ve görüntülü olarak yapılabiliyor olması eğitimde birçok kolaylığı beraberinde getirmektedir. Bu yeni iletişim ve eğitim şeklinin günden güne insanların hayatına daha çok girmesiyle uzaktan eğitimde nitelik kavramı ve didaktik uygulamaları tartışılmaktadır. COVID-19 pandemisinin ortaya çıkmasıyla eğitim ve öğretimin devamlılığını sağlamak için 2020 yılında birçok ülkede uzaktan eğitime geçilmiştir. Uzaktan eğitimin bu büyüklükteki bir kitleye daha önce uygulanmamış olması bazı olumsuzlukları da beraberinde getirmiştir. Yüz yüze eğitimden kısa bir süre içinde uzaktan eğitime geçiş yapılması gerek öğreticileri gerekse öğrenenleri birtakım yeniliklerle karşı karşıya bırakmıştır. Bu yeniliklerle birlikte çevrimiçi sesli ve görüntülü iletişim araçlarının eğitimde daha aktif olarak kullanılması söz konusu olmuştur. Birtakım sebeplerle eş zamanlı uzaktan eğitimde, iletişim araçlarının kapalı şekilde olmalarından faydalanılmıştır. Bu durum etkili bir iletişim ortamının gerçekleşmesini olumsuz yönde etkileyebilir. Mevcut çalışmada etkili bir eşzamanlı uzaktan eğitimde iletişimin önemi ve iletişimsel süreçleri etkileyen faktörler, ilgili alanyazın doğrultusunda ele alınmıştır. Çalışmada iletişim kavramı ve modelleri, sözlü ve sözsüz iletişim, eğitimde iletişim, yabancı dil eğitiminde iletişim ve uzaktan eğitimde iletişim gibi kavramlar üzerinde durularak, sesli ve görüntülü iletişim türlerinin uzaktan eğitim için iletişim anlamında taşıyacakları önem ve gereklilik tartışılmıştır.
This paper examines meaning-making processes in the contemporary Hungarian German literature as processes of identity construction. I give a description of exemplary identity models provided by this literature and discuss, how the models have established themselves and what has led to their modification, destabilization or replacement. The research method implemented in the paper offers a systematic insight into the sociological formationprinciples of the models and also into their ideological determination, moreover, it allows the question to be asked, to what extent the models can contribute to orientation in their social and historic context.
Hitaplar gerek formal konuşmada gerekse informal dilde belirleyici bir özelliğe sahiptir. Hitaplar konuşmaya, yazmaya veya herhangi bir yazılı belgeye başlarken kullanılan ve göndericinin alıcıya yönelik bakış açısını belirten dilsel ifadelerdir. Hitap edilen kişi veya gruplar muhatap olarak adlandırılır. Selamlama ve hitap araştırmalarında, bir muhataba hitap ederken kullanılan dilsel araçlara hitap biçimleri denir. Dilsel hitap biçimleri, ad ve zamir kategorisine ayrılabilir. Ad kategorisindeki hitap türleri isimlerin, mesleki ve diğer unvanların kullanımını içerir. Hitapların zamir biçimleri kendilerini şahıs zamirlerinde gösterir. Zamirlerin bir alt sınıfı olarak, şahıs zamirleri gönderene veya kişilere atıfta bulunur. Dilsel iletişim hitaplar ile başlar. Herhangi bir konu hakkında birisiyle birdenbire konuşmaya başlamamak toplumsal uzlaşımın bir parçasıdır. Bu bağlamda hitaplar yaşamın her anında yer bulmaktadır. Bu makalede, Türk ve Alman dijital ortamlarda kadınların hitap ifadelerinin incelenmesi amaçlanmaktadır. İnternet günümüzde toplumun h er alanındaki insanların zorunlu bir alışkanlığı haline gelmiştir. Toplumdaki bireyler etkileşimlerini büyük oranda internet aracılığı ile gerçekleştirmekte, sosyal medyayı takip ederek merak ettikleri konular hakkında fikir sahibi olabilmektedirler. Toplumda, arasında kadınların da önemli bir yere sahip olduğu büyük bir kesim günün her anında sosyal medya üzerinden iletişim kurmakta, kurdukları her tür iletişimde farklı hitap türleri sergilemektedir. Bu çalışma, kullandıkları hitaplar açısından kadınların dilsel davranışlarını içermektedir. Bilindiği gibi kadınlar ve erkekler birçok açıdan ayrıdırlar. Kadın ve erkekler arasındaki bu farklılıklar kendine dijital ortamda da yer bulmaktadır. Makalenin birinci bölümünü oluşturan kuramsal kısımda, hitapların tanımından yola çıkılarak konunun ayrıntıları ortaya konacaktır. Çalışmanın uygulama bölümünde, Türkçe ve Almancadaki sosyal medya metinleri her iki dilde hitaplar açısından karşılaştırılarak incelenecektir. Elde edilen veriler kadınların iki dildeki hitap kullanımı bağlamında değerlendirilecektir. Bu değerlendirme sonucunda Türkçe ve Almancada kadın dilinin hitaplar açısından nasıl bir kullanım alanının olduğu görülecek, her iki dilde ne tür farklılıklar ve benzerliklerin gözlemlenebildiği sonucuna ulaşılacaktır. Çalışmada Türkçe ve Almanca hitaplar karşılaştırılacağından inceleme genel olarak kontrastif söylem analizi ve deskriptif-analitik yöntemler doğrultusunda karma bir yöntem ile yürütülecektir.
Kovid 19 pandemi sürecinin başlamasıyla Türkiye'de üniversitelerdeki her bölüm, derslerini sahip oldukları uzaktan eğitim olanakları çerçevesinde sürdürmek zorunda kalmıştır. Beklenmeyen bu durum, eğitim sürecinde birçok öğretim alanında olduğu gibi Almanca öğretiminde de birçok problemi beraberinde getirmiştir. Bu bağlamda bu çalışmanın amacı pandemi sürecine bağlı olarak uzaktan eğitimin Almanca eğitimine etkilerini Kovid 19 pandemi süreci ve kısıtlamalara ilişkin genel görüşler, alınan eğitimin uzaktan olmasına ilişkin olumlu ve olumsuz görüşler, teknolojik donanım, öğretim etkinlikleri, materyal boyutu, etkileşim, ölçme ve değerlendirme boyutu ve uzaktan eğitim sürecine ilişkin öneriler olmak üzere sekiz tema altında, Almanca öğretmenliği lisans programında öğrenim görmekte olan öğrencilerin deneyimleri ve görüşleri doğrultusunda araştırmaktır. Bu amaca ulaşmak için nitel araştırma deseni kapsamında olgubilim yöntemi kullanılmıştır. Çalışmanın araştırma grubu Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Eğitim Fakültesi Almanca Öğretmenliği lisans Programında öğrenim gören öğrencilerden oluşmaktadır. Almanca öğretmeni adaylarının uzaktan eğitime ilişkin görüşlerinin belirlenmesi amacıyla veri toplama tekniklerinden biri olan yarı yapılandırılmış görüşme tercih edilmiştir. Araştırmanın tüm verileri çevrimiçi ortamda videokonferans yoluyla yapılan görüşmelerden elde edilen verilerden oluşmaktadır. Görüşme tekniğiyle elde edilen verilerin analiz edilmesinde betimsel analiz kullanılmıştır. Araştırma sonucunda genel olarak uzaktan eğitimin günlük yaşama ve eğitim hayatına olumsuz etkilerinin daha fazla olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Elde edilen bulgulardan Almanca öğretmenliği programındaki alan derslerinin uzaktan eğitime uygun olmadığı, uzaktan eğitim yönteminin 4 temel dil becerisini geliştirmede yeterli olmadığı; ancak uzaktan eğitim sürecinin az da olsa alıcı becerileri geliştirdiği; üretimsel becerileri ise geliştirmediği anlaşılmaktadır.