Das Übersetzen von transkultureller Erinnerung: zwischen Einbürgerung und Entfremdung
- This paper highlights the theoretical foundations of the turn from the classical understanding of translation as the interlingual transmission of texts to the broader and partly metaphorical conception of translation as the transfer and mediation of different types of spatial and temporal boundaries. The intersection of fictional memory with translation will be explored in the context of theoretical considerations for establishing a framework for analysing the role of translates in circulating transcultural memory.
Author: | Ioana ConstantinGND |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-805363 |
URL: | http://uniblaga.eu/wp-content/uploads/2023/GB49_Constantin_258.pdf |
DOI: | https://doi.org/10.2478/gb-2023-0015 |
ISSN: | 2247-4633 |
ISSN: | 1454-5144 |
Parent Title (German): | Germanistische Beiträge |
Publisher: | Lehrstuhl für Germanistik an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/Hermannstadt |
Place of publication: | Sibiu / Hermannstadt |
Document Type: | Article |
Language: | German |
Year of Completion: | 2023 |
Year of first Publication: | 2023 |
Publishing Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Release Date: | 2023/12/15 |
Tag: | fictional memory; spatial and temporal boundaries; transcultural memory; translation; translational turn |
Volume: | 49 |
Page Number: | 11 |
First Page: | 258 |
Last Page: | 268 |
HeBIS-PPN: | 516003232 |
Dewey Decimal Classification: | 4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache |
8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik | |
Sammlungen: | Germanistik / Germanistik, Deutsche Sprache und Literatur |
Germanistik / GiNDok | |
Zeitschriften / Jahresberichte: | Germanistische Beiträge / Germanistische Beiträge 49.2023 |
: | urn:nbn:de:hebis:30:3-710579 |
Licence (German): | Deutsches Urheberrecht |