GiNDok
Refine
Document Type
- Article (16)
Language
- English (16) (remove)
Has Fulltext
- yes (16)
Is part of the Bibliography
- no (16)
Keywords
- German (1)
- givenness (1)
- referential expression (1)
- topic (1)
- word order (1)
Institute
- Neuere Philologien (16) (remove)
Editorial [2020, english]
(2020)
Combining cultural history with the insights of psychoanalytic theory, this article examines Maurice Sendak's Caldecott-winning and controversial Where the Wild Things Are (1963), arguing that Sendak’s book represents picturebook psychology as it stood in the early 1960s but also radically recasts it, paving the way for a groundswell in applied picturebook psychology. The book can be understood as rewriting classical Freudian analysis, retaining some of its rigor and edge while making it more palatably American. Where the Wild Things Are has been embraced as a psychological primer, a story about anger and its management through fantasy; it is also a text in which echoes of Freud remain audible. It is read it here as a bedtime-story version of Freud’s Wolf Man case history of 1918, an updated and upbeat dream of the wolf boy. It is to Sendak what the Wolf Man case was to Freud, a career-making feral tale. Standing at the crossroads of Freudian tradition, child analysis, humanistic psychology, and bibliotherapy, the article reveals how the book both clarified and expanded the uses of picturebook enchantment.
In German children’s literature around 1900, the representation of childhood in pseudo-colonial realms participates in a construction of racial identities based on transcultural play. Acts of reading and scenes of instruction intersect with material objects to convey a pedagogy of race dominated by learned whiteness. This article asks: How does German children’s fiction around 1900 reconfigure national identity as imperial experience? An analysis of a noncanonical though exemplary fictional text about a jungle adventure demonstrates strategies used to include the child in the colonial experience. Imagining this ›play world‹ replicates for the child reader a sense of agency and citizenship through encounters with an indigenous mediator, an impish primate and imaginary landscapes – each represented through the lens of European epistemologies. These tropes produce tension between historical fact and imaginative fiction, working together to map a colonial geography of German identity on to a model transatlantic German childhood. Framed by theories of material objects and toys, and supported by the work of literary scholars and cultural historians, I examine the brief story »Die kleine Urwälderin« [The Little Jungle Girl] from Auerbachs Deutscher Kinder-Kalender auf das Jahr 1902 [Auerbach’s Almanac for German Children, 1902]. In it, the Amazonian setting aspires to historically factual representation, which, however, cedes considerable territory to the realm of fantasy. The projection of a German forest adventure on to a Brazilian geography elides historical truths, such as centuries of the transatlantic slave trade, and instead inserts imperial signifiers into an established syntax of the European child at play. The resulting national ideology of childhood identity in this German language story imposes colonial order on a reimagined play world.
The emergence of imaginative children’s music in the second half of the nineteenth century reframed the relationship between children and music in revolutionary ways. The dominant paradigm had been for children to repetitiously practice mechanistic exercises, a time-consuming occupation that the German composer Robert Schumann considered particularly wasteful and tasteless. In response he composed Album für die Jugend in 1848, a collection of children’s pieces that utilised a combination of text, picture and music to appeal to the interests of children, and to inspire their enthusiasm for musical play. Schumann envisioned his music as an extension of familial nurturance, which played a powerful role in directing children towards a musically and spiritually rich adulthood. As the tradition of imaginative children’s music developed during the nineteenth century, the dual themes of entertainment and education remained central to its generic identity, and continued to speak to the significance of piano music as a tool for the socialisation of children. The work of Jacqueline Rose offers a lens through which to explore this music’s manipulative influence upon children. The multimodal and performative characteristics of these musical pieces demonstrate the hidden influence of the adult’s guiding hand and the dire consequences that come to those who transgress musical and social boundaries.
In this article I explore the construction of singing child characters in Isaac Watts’ Divine and Moral Songs for Children (1715) and Christopher Smart’s Hymns for the Amusement of Children (1771). The first part focusses on the nature of the lyrical persona within the lexical fields »voice and vocal sound« and »religion« and also looks at the possible addressees. The second part examines stylistic, phonetic, and formal elements, and explores their role in constructing the ›singing I.‹ To show the potential of Watts’ »Against Quarrelling and Fighting« to function as an invitation to playfully adopt behaviour opposed to Christian norms, the article examines a performance of Let Dogs Delight to Bark and Bite, a chorale by Matthew J. Zimnoch, whose text is taken from Watts’ hymn. Combining approaches from research on children’s poetry with ones from the interface of children’s literature and hymnody, the article also integrates a digitally supported close reading. The hymn texts were inputted into f4analyse, a software used in text linguistics and the social sciences, which allows for the assignment of categories, such as positive self-connotation of the ›singing I‹ or rhyme patterns. In conclusion, the article evaluates the potential of such a digitally supported research methodology for future research at the intersection of children’s literature and digital humanities.
Editorial [2021, english]
(2021)
Editorial [2019, english]
(2019)
In German, the subject usually precedes the object (SO order), but, under certain discourse conditions, the object is allowed to precede the subject (OS order). This paper focuses on main clauses in which either the subject or a discourse-given object occurs in clause-initial position. Two acceptability experiments show that OS sentences with a given object are generally acceptable, but the precise degree of acceptability varies both with the object‘s referential form (demonstrative objects leading to higher acceptability than other types of objects) and with formal properties of the subject (pronominal subjects leading to higher acceptability than non-pronominal subjects). For SO sentences, acceptability was reduced when the object was a d-pronoun, which contrasts with the high acceptability of OS sentences with a d-pronoun object. This finding was explored in a third acceptability experiment comparing d-pronouns in subject and object function. This experiment provides evidence that a reduction in acceptability due to a prescriptive bias against d-pronouns is suspended when the d-pronoun occurs as object in the prefield. We discuss the experimental results with respect to theories of German clause structure that claim that OS sentences with different information-structural properties are derived by different types of movement.
This article examines three novels by the popular Flemish youth author Gie Laenen, written between 1975 and 1982, in which the theories and practices associated with progressive education in the 1970s are key elements of the narrative. It argues that Laenen, who was convicted in 1973 and again in 2008 of serial sexual abuse of teenage boys, used progressive education as a narrative trope both to suggest to his young readers that close attachments between young boys and adult men were harmless and to provide an exculpatory defence for his own acts. Through narratological analysis and a contextualisation of the novels within the educational culture of the time, the article shows how Laenen – by drawing upon the ideas of progressive education, using these ideas to shape his narratives, and suggesting parallels between himself (as author) and several main characters – effectively appropriated the ideals of progressive education for ulterior purposes to justify his own abusive behaviour.
The rebellious spirit of 1968 was characterised, among other things, by a strong aversion to authority of any form. In Dutch children’s literature, this spirit is personified by the author Miep Diekmann. From the end of the 1950s until the end of the 1980s, Diekmann contested all kinds of social injustice, both in her children’s books and in her critical work. This article discusses how she challenged the status quo in Dutch children’s literature, firstly through her efforts to improve the cultural status of children’s literature, and secondly through writing books with a different view of the world than the one with which children were then familiar. In interviews, reviews, and discussions with politicians, she successfully appealed for more academic and critical attention for books for young readers. With her children’s books she wanted to make her readers think independently about all kinds of social injustice. Whereas in her first books a tension can be observed between her ambition to make children aware of forms of inequality and her intention to let her reading audience judge for themselves, in her later novels, in particular in De dagen van olim, [The Days of Yore] (1971), she presents social injustice in a way that leaves more to the imagination of her readers.