Refine
Year of publication
Document Type
- Article (30511)
- Part of Periodical (11870)
- Book (8231)
- Doctoral Thesis (5589)
- Part of a Book (3869)
- Working Paper (3371)
- Review (2921)
- Contribution to a Periodical (2278)
- Preprint (1809)
- Report (1561)
Language
- German (42688)
- English (28427)
- French (1071)
- Portuguese (843)
- Multiple languages (312)
- Spanish (309)
- Croatian (302)
- Italian (197)
- mis (174)
- Turkish (168)
Keywords
- Deutsch (1082)
- Literatur (862)
- taxonomy (738)
- Deutschland (551)
- Rezension (511)
- new species (438)
- Rezeption (349)
- Frankfurt <Main> / Universität (341)
- Übersetzung (311)
- Geschichte (300)
Institute
- Medizin (7367)
- Präsidium (5082)
- Physik (4114)
- Extern (2742)
- Wirtschaftswissenschaften (2657)
- Gesellschaftswissenschaften (2366)
- Biowissenschaften (2110)
- Biochemie und Chemie (1950)
- Center for Financial Studies (CFS) (1609)
- Informatik (1577)
Rasprave : 40/1 (2014)
(2014)
U ovome se radu opisuju glagoli negativnoga transfera kao zaseban sintaktičko-semantički razred u hrvatskome jeziku. Glagoli negativnoga transfera, primjerice glagol uzeti, kodiraju transfer nekoga predmeta između dviju osoba na obratan način od prototipnih dvoprijelaznih glagola poput dati. Naglasak se u opisu stavlja na povezanost semantičkih obilježja pojedinih glagola s njihovim sintaktičkim izrazom. Pokazuje se da odabir sintaktičkoga izraza kod glagola negativnoga transfera uvelike ovisi o tome implicira li radnja glagola neku šteta ili ne. Posebno važno mjesto u radu dano je opisu u hrvatskome inače slabo proučavanoga dativa štete. Opisana je njegova uloga u izražavanju implikacije štete, a njegova su glavna obilježja zatim povezana s većopisanim obilježjima drugih značenja dativa.